— Клянусь, — отвечаю вслух.
— Когда ты столкнёшься с пятнами несправедливости, ты поклянешься сокрушить их законами Преисподней? — спрашивает Кирилл.
Я вообще не знаю, какие тут законы, но отвечаю:
— Клянусь.
Кирилл выглядит удовлетворённым. Он поворачивается и снова окунает металлический стержень в огонь.
Блять, это будет адски больно.
Соберись, не будь тряпкой!
Один мужчина подносит деревянный брусок к моим губам.
Я вгрызаюсь в неё и смотрю на синие языки пламени. Холодный пот выступает на моей коже.
Зара подходит ко мне и хватает меня за руку.
Я смотрю на неё.
Она приподнимается на носочки, целует меня в щёку и улыбается с такой отвагой, что у меня кровь в жилах начинает бурлить сильнее.
Кирилл вытаскивает раскалённый металл из пламени. Он говрит, вокруг клубится дым.
Валентина встает рядом с небольшим столиком и приказывает:
— Встань на колени. Затем сожми кулак и положите его на стол.
Я подчиняюсь, и мужчина, который дал мне брусок, прижимает мое предплечье к столу.
Зара опускается рядом и обнимает меня за талию. Шепчет:
— Ты справишься, милый.
Милый?
Это так странно, что мы перешли невидимую черту. Мы же не должны были заходить так далеко. А теперь она называет меня «милый».
Она — моя жена.
Как, блять, мы до этого дошли?
Я смотрю прямо перед собой, стиснув зубы и впиваясь ими в деревянный брусок.
Мужчина с благовониями снова кружит вокруг меня. Шипение сменяется пением, перемешанным с вдохами и ахами. Моё сердце бьётся так громко, что я всерьёз думаю, что у меня может случиться сердечный приступ.
Кирилл встаёт передо мной и торжественно произносит:
— Шон О'Мэлли-младший, ты доказал, что достоин черепа — знака, символизирующего нашу вечную преданность. Она стоит выше всех законов и порядка, коих ты знал. Во имя Омнипотенции и с полным доверием Преисподней, теперь ты можешь воспользоваться правом, которое ты заслужил и которое должен сохранить.
Женщины в толпе взвизгивают, мужчины ревут.
Это меня пугает. Я вздрагиваю, но другой мужчина держит мое предплечье справа, когда Кирилл прижимает раскалённый череп к моей руке.
Я вгрызаюсь в деревяшку и рычу вместе с толпой, пытаясь вырвать руку, пока моя кожа шипит и плавится. Запах жжёного мяса смешивается с ладаном. Я смотрю на свою руку, и всё, чего мне хочется, это блевать.
— Дыши, Шон, — резко приказывает Зара.
Я поворачиваюсь к ней.
Она хватает меня за щеки и требует:
— Дыши!
И сейчас до меня доходит, я вообще не дышу. Поэтому я начинаю хватать воздух короткими вдохами через нос, всё ещё сжимая зубы о деревяшку.
Она кивает, улыбаясь.
— Вот так. Продолжай дышать.
Что-то холодное касается моей руки, и сразу приносит облегчение. Я снова сосредотачиваюсь на обожженном месте. Второй мужчина обильно смазывает ожог бальзамом и оборачивает его плёнкой.
Мужчина, который дал деревянный брусок, говорит:
— Теперь можешь расслабиться. Ты выглядишь так, будто сломаешь себе зубы щас. — Он отпускает мое предплечье.
Я сплёвываю дерево рядом с собой.
— Молодец, — хвалит Зара.
Я смотрю на неё, чувствуя себя обезумевшим. Как, чёрт возьми, она может быть такой спокойной, зная, что ей собираются сделать это на шее. Я поворачиваюсь к Кириллу.
— Сделайте клеймо на моей шее вместо неё.
Он оборачивается назад.
Воздух наполняется веселым смехом Валентины.
— Что смешного? — рычу я
— Ты не можешь забрать клеймо другого участника, — отвечает она.
— Почему бы и нет? Она моя жена, — напоминаю я ей.
Она пожимает плечами.
— И что? Это не отменяет её долг перед Преисподней и не освобождает от обязанности пройти инициацию. И уж точно не даёт тебе права украсть её заслуженный череп.
— А если я принимаю боль за неё? — настаиваю я.
Кирилл предупреждает:
— Продолжай в том же духе, Шон. Мы заклеймим и твою шею. Но Зара всё равно получит своё.
— Послушай...
— Замолчи, Шон, — резко перебивает Зара.
Я резко поворачиваюсь к ней.
Ее глаза сужаются.
— Ни слова больше.
Я открываю рот, и она снова кладёт руку мне на губы, приглушённо грозя:
— Хватит.
Твоя задница, моя рука, маленькая дерзкая сучка.
Она встает.
— Я готова.
Валентина обнимает Зару за плечи.
— Пойдем со мной, дорогая.
— Теперь она для тебя «дорогая»? — бормочу я.
Валентина оборачивается и говорит:
— У нас с Зарой нет обид друг к другу, не так ли?
— Нет, — спокойно отвечает Зара, вскидывая подбородок и сверля меня вызывающим взглядом.
Я полностью сбит с толку.
Валентина смеется.
— Все в порядке. Мужчины часто не понимают силу сестринства. Пошли, милая. Боль будет недолгой.
Она ведет Зару обратно к кровати.
Я бросаюсь за ними, остальные мужчины следуют за мной.
— Зара...
— Мне нужно, чтобы ты лег на меня сверху, Шон, — говорит она.
Я замираю.
— Серьёзно. Наваливайся на меня всем своим весом и держи мою голову на месте, — приказывает она.
Арена снова наполняется зловещими шипениями.
Воздух становится густым, как в бане.
Зара усмехается, развязывает свой халат, даёт ему упасть на пол и кладёт руку на бедро.
Она дразнится:
— Ты на меня ляжешь голый или в халате?
У меня перехватывает дыхание. Глаза падают на её грудь, мой член снова оживает. Я бормочу:
— Дерзкая сучка.
Она хлопает ресницами и указывает на меня, требуя:
— Сними халат. Мне будет лучше, если ты будешь голым.
Я приподнимаю брови.
Она закатывает глаза, разворачивается и идет к кровати и медленно, на четвереньках, ползёт по кровати. Зара опускается лицом вниз, оставляя попку задранной кверху. Смотрит на меня через плечо, медленно скользя вниз.
— Почему ты всё ещё в халате?
— Дерзкая. Сучка. — повторяю громче. Скидываю халат, подхожу, хватаю её за ногу и прижимаю к кровати.
Она ахает и приподнимается.
Я наваливаюсь всем телом, шепчу ей в ухо:
— Этот череп ничто по сравнению с тем, что моя рука сделает с твоей задницей.
— Не дразни, — хрипло отвечает она.
Мой член упирается в её попку, пульсируя. Я сдавленно рычу.
Ее ухмылка становится шире.
Кирилл, держа в руках раскаленное клеймо, становится на колени перед Зарой, чтобы встретиться с ней взглядом, и спрашивает:
— Ты обещаешь соблюдать обеты, которые твой муж только что дал Преисподней?
Ее голос дрожит, когда она отвечает:
— Да.
Он касается ее затылка.
— Череп — это святое.
— Я знаю, — перебивает она.
— Ты клянешься защищать Преисподнюю и быть верной ей до конца??
— Клянусь, — говорит Зара.
Он целует её в лоб и поднимается.
— Больше так не делай, — предупреждаю я.
В его лице — надменная самодовольная ухмылка.
— Невинный поцелуй от Омни — это привилегия. Это дар прекрасного будущего.
— Мне плевать. Никогда больше не целуй мою жену. Ни ты, ни кто-либо другой, — угрожаю я.
Он фыркает, но отступает назад. Он кивает мужчине с деревянным бруском.
Тот подносит её к Заре.
Она вгрызается.
Я глажу ее по щеке, напоминая:
— Обязательно дыши.
Она дарит мне удивительно спокойный взгляд.
Почему она не боится?
Валентина скручивает волосы Зары в тугой пучок, следя за тем, чтобы не осталось ни одной выбившейся пряди. Она добавляет:
— Проще простого, милая.
Толпа не повторяет то де скандирование, что при моём клеймении. Они возобновляют свои эротические охи и ахи.
Мой член твердеет еще больше.
Мужик с кадилом запрыгивает на кровать, окуривая наши тела. Когда становится настолько плотным, что почти нечем дышать, Кирилл делает шаг вперед. Он кивает мне.
Я наваливаюсь на Зару всем телом, прижимаю ладонями её голову. Наклоняюсь, целую место на шее, которое скоро обожгут, и шепчу ей в ухо: