Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Теперь эта магия была моей и со мной все время. Я улыбнулась камням. Несмотря на проклятие, убийц и кошмар, в который превратилась моя жизнь, возможно, я тоже была немного благословлена.

— Спасибо. Думаю, мне понадобится вся удача, какая только может быть.

Я покатала их друг о друга на ладони.

— Из них получаются неплохие шарики от стресса.

И, боже, сколько же у меня было забот.

— Это сработает, — сказала Сэви. — Луна выслушает и поможет. Однажды она уже помогла нам, и она вернула тебя к жизни.

Да, но это было, когда я пыталась запереть ее бывшего парня-убийцу. Теперь я трахалась с ним.

Я испустила низкий, прерывистый вздох.

Может быть, Луна просто убьет меня.

— Мы с Джексон верим в тебя, — сказала Сэви, положив свою руку поверх моей. — И даже если Луна не сможет помочь, мы найдем способ избавиться от твоего проклятия и поможем тебе остановить королеву.

Призывающий вой разнесся в воздухе, и мы резко повернули головы. Джексон.

— Они готовы, — сказала Сэви.

Мы направились обратно к толпе оборотней. Большинство из них снова приняли волчью форму и образовали круг. Я знала почти всех их в лицо и по запаху — друзей и союзников, с которыми я сражалась бок о бок в своей прошлой жизни, до того, как Кейден увлек меня в мир сновидений. Несколько человек осторожно топтались по периметру стаи — чародеи, члены семьи Сэви. Я узнала ее кузена и тетю, но не остальных. Когда-то наши заклятые враги, они стали союзниками стаи в борьбе с Темным Богом Волков.

Моей парой.

Судьбы, как все пошло наперекосяк.

Хранительница знаний, все еще в своем человеческом обличье, заняла позицию в центре круга волков у костра. Обхватив одной рукой тяжелый дубовый посох, она поманила нас поторопиться.

Я посмотрела в сторону деревьев, где на страже стоял Клык, наблюдая за мной, как ястреб. Волкам не нравилось, что он находится так близко, но по его раздраженной позе я могла сказать, что его сводило с ума то, что он находился так далеко.

Джексон ждал с Сарионом за пределами круга. Он похлопал меня по плечу.

— Удачи сегодня вечером.

— Я не знаю, как тебя отблагодарить за доверие ко мне в этом, Джекс, — прошептала я, когда мы вчетвером вышли в центр.

— Ты всегда была рядом с нами. Я ни на секунду не должен был сомневаться в тебе, — сказал он, ухмыляясь.

У меня скрутило живот. Я знала, что поступаю правильно, но почему это казалось предательством по отношению ко всем присутствующим?

Я сжала кулак. Это было не из-за того, что случилось раньше. Речь шла о том, чтобы остановить Айанну и развязать войну, которая была больше, чем просто Мэджик-Сайд.

Стая верила в меня, и я заслужила это.

— Готовы, альфа? — спросила пожилая женщина, настороженно глядя на чародеев. — Потому что удержать всех этих людей на месте без того, чтобы не вспыхнула драка, почти невозможно.

Джексон кивнул.

— Давайте сделаем это.

Хранительница знаний подняла руки и повернулась к собравшимся, успокаивая их и заглушая голоса.

— Сегодня вечером мы призываем Богиню Луны спуститься с небес. Она помогла нашей стае победить Темного Бога Волков, когда он угрожал нашему городу, и теперь нам нужна ее помощь для одного из наших.

Море золотистых глаз смерило меня взглядом, и я впилась пальцами в свои ладони.

Расхаживая по кругу, хранительница знания встретилась взглядом со всеми собравшимися, словно оценивая их убежденность.

— На этот раз мы не можем искать Луну в одном из ее храмов, но вместо этого мы должны призвать ее сюда. Наша преданность должна быть ее храмом. Мы покажем ей, что, хотя мир забыл богиню Луны, мы — нет!

Со стороны волков раздался взрыв шума, но хранительница знаний подняла руку и посох, чтобы утихомирить их.

— Сегодня ночью стае нужны ваши голоса! Когда я начну петь, я хочу, чтобы вы воззвали к Луне своими сердцами. Наши друзья, маги, возвысят ваши голоса до небес! Вместе мы призовем к нам Луну!

Сэви, должно быть, заметила сомнение, промелькнувшее на моем лице, потому что сжала мою руку, и я выдавила улыбку.

Постепенно собравшиеся затихли. Хранительница знаний позволила тишине наполнить воздух, затем взмахнула своим посохом высоко над головой и начала петь низким гулом. Языки пламени начали танцевать и мерцать. Я не могла разобрать древние слова, но чувствовала их значение: преданность, похвала и нужда.

Регина, заместитель Джексона, запрокинула голову и начала выть. Это был не пронзительный крик, а скорее раскатистый, скорбный звук — зов, который издают, чтобы призвать заблудившегося волка домой. Волосы у меня на затылке встали дыбом, и я задрожала, когда один за другим присоединились мои старые товарищи по стае. Их гулкие голоса слились в хор, почти в песню.

Магия вспыхнула по краям круга, когда магия чародеев ожила, усиливая пение хранительницы знаний и вой волков, пока мне не показалось, что я тону в звуках. Это сотрясало меня, танцующее и дикое, и мне потребовалась каждая капля контроля, которая у меня была, чтобы остановить себя от обращения и присоединения к ним.

Это были мои люди, звавшие меня — заблудившегося волка.

Когда ритуал достиг лихорадочного накала, я потеряла ощущение звука. Это стало подобно льду и солнечному свету, подобно звездам на небе, превращающимся в дождь, наполняя круг безграничным, прекрасным светом.

Я прикрыла глаза, когда вспышка поднялась в небо, водопад света, который медленно растаял, превратившись в сияющую фигуру женщины, стоящей там, где только что был огонь.

Ее присутствие было безмолвным, и у каждого из нас перехватило дыхание, как у волка, так и у человека. Я чувствовала, как ее сила пульсирует в толпе. Воздух наполнился запахами чуда, страха и трепета. Для всех, кроме нас пятерых в центре, это был первый раз, когда они увидели бога.

Я опустила руку, когда послесвечение рассеялось, и моя грудь невольно сжалась от благоговейного трепета. Подобно римской статуе с идеальными губами, безупречными щеками и невероятно длинными светлыми волосами, женщина, стоявшая перед нами, была столь же потрясающе красива, сколь и могущественна.

Я вспомнила, каково это — чувствовать себя маленькой и незначительной перед ней.

Луна шагнула вперед, разрушая иллюзию своего почти статного присутствия. Она была из плоти и крови, и очень даже живая. Ее светящееся белое платье было слишком современным для древней скульптуры, с откровенным разрезом вдоль одной ноги. Оно облегало изгибы ее тела и двигалось подобно морским волнам с каждым шагом, который она делала, обходя нас и разглядывая собравшуюся стаю.

Хранительница знаний наклонилась и опустилась на колени.

— Мать Луна, вы — проводник и сила нашего народа. Мы предстаем перед вами, умоляя о помощи во времена тьмы.

Луна переводила взгляд с одного из нас на другого, и ее губы сжались в жесткую линию.

— Опять вы четверо? И даже не в одном из моих храмов?

Та уверенность, которая у меня была, начала быстро улетучиваться. Очевидно, мы не были приятным воспоминанием. Я обхватила внезапно вспотевшими пальцами куртку, которую собиралась предложить. Надеюсь, наших подарков будет достаточно.

Хранительница знаний, шаркая, вышла вперед и поставила к ногам Луны маленькую статуэтку волка из слоновой кости.

— Мы принесли…

Луна пренебрежительно отмахнулась от нее.

— Однажды я уже получала от тебя подарки, и теперь мне не нужны твои подношения. Я уже знаю, кто ты, и единственное, что ты когда-либо приносила мне, — это неприятности. Какое несчастье постигло тебя на этот раз?

Все мои спутники медленно перевели взгляды на меня, и Луна последовала за ними. Она недовольно поджала губы.

— Ах,…Я так и думала. Как только ты возвращаешь кого-то с порога смерти, он просто продолжает возвращаться за добавкой.

Я стояла перед Кейденом, Ауреном и королевой фейри, но стоять перед Луной было гораздо труднее. В то время как их сила была ошеломляющей, она была воплощением совершенной женственности, красивой, сильной и уверенной в себе. Каждое слово резонировало с целеустремленностью и силой, а каждое движение было исполнено грации. И хотя я научилась владеть ее магией, мне вдруг показалось, что я не смогу соответствовать ей.

37
{"b":"952291","o":1}