Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Касс болезненно прищурился от солнца и шагнул в тень соседнего здания.

— Кейдену это не понравится. Он сказал мне не выпускать тебя из виду.

— Эклипс — самое безопасное место для меня за пределами Камня Теней. Это моя стая и моя территория. Если кто-нибудь доставит вам неприятности, скажите, что вы ждете встречи с альфой, Джексоном Лораном, но что он занят другими делами.

Прежде чем он или Сарион успели возразить, я проскользнула сквозь поток машин и направилась к черной двери. Я обхватила пальцами ручку и заколебалась, все еще не зная, что хочу сказать.

Черт.

Я шагнула внутрь.

Это было похоже на возвращение в прошлое. Заведение было пустым, но все было именно так, как я запомнила: небольшая сцена в глубине зала, столики для коктейлей, мраморная столешница бара и массивное зеркало за ней. Даже дорогие бутылки на полках стояли на том же месте. Я, наверное, могла бы проскользнуть за стойку и подать коктейль с закрытыми глазами.

Я обернулась, впитывая все это. Аромат бара, вкус воздуха, даже ощущение плитки под ногами.

Это было моим домом. Не Дирхейвен или моя квартира в центре города, а здесь. И судьбы, как хорошо было вернуться.

— Мы закрыты, — раздался женский голос у меня за спиной.

Я обернулась, и мои глаза расширились от узнавания худощавой шестнадцатилетней девчонки с грязными светлыми волосами. Это была девушка с бойцовского ринга в Дирхейвене.

Она поставила поднос с лаймами и лимонами, ее брови взлетели вверх.

— Черт возьми. Это ты! Все тебя искали. Я думала, ты мертва.

— Нет, просто была в самоволке. Какого черта ты здесь делаешь?

Она пожала плечами.

— Ну, после того, как ты заняла мое место на боевом ринге, я взяла пятьсот баксов, которые ты мне дала, и нашла Джексона в Мэджик-Сайде, как ты и предлагала. Ты сказала, что он лучше заботится о своей стае. Ты была права, поэтому я осталась.

Я недоверчиво покачала головой.

— Я не думала, что ты действительно сделаешь это. Ты была очень зла на меня.

Она пожала плечами.

— Было дело, но когда ты исчезла, все в Дирхейвене просто посмотрели в другую сторону. Альфа — я имею в виду Уайленда — сказал, что ты получила по заслугам. Я вроде как решила, что ты была права насчет него и стаи, поэтому направилась сюда, чтобы предупредить твоих друзей о том, что ты пропала, и посмотреть, могут ли они что-нибудь сделать. После этого мне некуда было идти, поэтому Джексон дал мне работу.

У меня сжалось горло. Именно так я получила здесь работу — за исключением того, что отец Джексона помог мне после того, как я сбежала от Брента и стаи Дирхейвена.

У меня защемило в груди, когда нахлынули воспоминания о моей матери. Она осталась, когда я уезжала, и теперь…

Сзади послышались шаги, и я подняла голову, когда женщина с ярко-рыжими волосами и в обтягивающих джинсовых шортах вышла из-за угла с ящиком пива. Мое сердце пропустило удар.

Саванна. Моя самая лучшая подруга в мире. Подруга, которую Кейден заставил убить меня. Та, кто убедил Луну вернуть меня.

Она резко остановилась, открыв рот. Ящик выскользнул у нее из пальцев и разбился об пол.

— Господи Иисусе! Это ты, Сэм?

Сэви перепрыгнула через искореженную и протекающую коробку пива и бросилась в мои распростертые объятия.

— Святые гребаные судьбы, ты в порядке!

Мое горло сжалось, и я в свою очередь сжала ее. Вот так, моя старая жизнь нахлынула обратно в виде цунами чувств. Погруженная в воспоминания и сомнения, я едва держала голову над водой.

Я неловко обняла ее, но, в конце концов, она отстранилась и вытерла глаза.

— Где, черт возьми, ты была? Мы ужасно волновались, и люди повсюду искали тебя.

Прежде чем я успела ответить, волосы у меня на затылке встали дыбом, когда присутствие альфы заполнило комнату позади меня. Я обернулась. Мускулистое тело Джексона заполнило дверной проем. Его кофейные глаза были жесткими и непреклонными, и его присутствие альфы вибрировало в комнате.

— Тебе придется многое объяснить, — низко прорычал он. — Сэви ужасно волновалась.

Я расправила плечи.

— А как насчет тебя?

Альфа уставился на меня с порога.

— Ты, блядь, уехала, не сказав ни слова, а потом бросила мой грузовик посреди лесной глуши Мичигана, я бы сказал, я в бешенстве.

Мы смотрели друг другу в глаза, пока, наконец, его хмурый взгляд не сменился широкой улыбкой, которую я так хорошо знала. Он пересек комнату в два шага, и я засмеялась от восторга, когда он заключил меня в объятия и закружил.

Джексон поставил меня на землю и смерил суровым взглядом.

— Но серьезно, это последний раз, когда я одалживаю тебе свой грузовик, Беннет.

— Справедливо, — сказала я, улыбаясь от уха до уха.

Джексон хлопнул меня по плечу.

— Боги, как хорошо видеть тебя снова здесь — если не ради тебя, то ради меня. Я был наполовину слеп без твоей помощи. Хотя я знал, что с тобой все будет в порядке. Ты крепкий орешек.

— Он был обеспокоен, просто не хочет в этом признаваться, — сказала Сэви.

— Что, черт возьми, с тобой случилось? — спросил он. — Ты выглядишь так, словно все еще цела.

Моя улыбка исчезла.

— Думаю, вам обоим нужно выпить. Серьезно.

Сэви достала из-за стойки два стакана со льдом, затем наполнила их на два пальца бурбоном «Брекенридж». Она передала их нам, но ни один не взяла себе.

— Что бы это ни было, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь.

Я бросила куртку на спинку барного стула и закатала рукав, чтобы показать им синие линии, тянущиеся вдоль моих рук.

— На мне лежит проклятие, и я думаю, что Богиня Луны — единственная, кто знает, что делать.

— Черт, — прошептала Сэви.

Джексон шагнул вперед, осматривая мою руку.

— Почему она? Во что ты ввязалась?

У меня сжалось в груди. Это была развилка дорог. Правда или ложь.

К черту это.

Я побывала в аду и вернулась обратно с ними двумя. Они были там, когда я умерла, и когда меня вернули к жизни. Они были моими людьми. Если я не могу довериться им, тогда, что ж, к черту все три судьбы и дорогу, на которую они меня направили.

Это была моя стая.

Я осушила свой бокал и с грохотом поставила его на стойку.

— Вы не смогли бы найти меня в Дирхейвене, потому что я была похищена Темным Богом Волком. Я сбежала от него, затем от его брата, а затем от злой королевы фейри, которая пыталась высосать его магию. Теперь я контролирую тюрьму Темного Бога Волков, и на нее напали. Проклятие убьет меня, но если мы не сможем найти решение, купол падет.

24

Саманта

В комнате воцарилась потрясенная тишина, а затем глаза Джексона вспыхнули ярким золотом.

— Закрой все двери, — прорычал он девушке из Дирхейвена, имени которой я так и не узнала. — И проследи, чтобы сюда больше никто из персонала не заходил.

Сила в его голосе заставила ее подпрыгнуть, и она бросилась выполнять его приказ.

Сэви тяжело опустилась на один из барных стульев, ее лицо стало пепельно-белым от потрясения.

— Господи. Я думала Темный Бог Волков навсегда ушел из нашей жизни.

— Он пытается вырваться? — Джексон зарычал, его волк внезапно оказался очень близко к поверхности.

Я покачала головой.

— Нет. Это дело рук королевы фейри. Она пытается украсть силу из стен его тюрьмы.

— Ты сказала, что можешь контролировать ее, — задумчиво произнес Джексон, пристально изучая меня. — Как?

Я призвала немного лунного света на свою руку, создав вращающийся шар света.

— Теперь у меня есть магия.

Глаза Сэви расширились.

— У тебя никогда раньше этого не было…

— Очевидно, во мне есть немного крови фейри, но это не магия фейри — это магия Луны. Подозреваю, я привязалась к ней, когда она воскресила меня из мертвых.

— И ты в опасности из-за этой магии? — спросил Джексон.

32
{"b":"952291","o":1}