Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я жестом приказал спутникам не шуметь и осторожно приблизился к источнику шума, раздвинул ветви и медленно стал продвигаться вдоль деревьев, высматривая гостей.

Склон уходил вниз, к ручью, что впадал в реку, вдоль него быстрым шагом двигались два человека в серых спортивных костюмах. Я явно расслышал женские голоса, а когда выглянул из-за дерева, заметил белую копну волос.

Тянки. Мы пересеклись со второй группой… Догнали их. Похоже, что у них другой маршрут, отличный от нашего.

Их всего двое, но где остальные?

Девчонки бы прошли мимо, а я так и остался бы скрытым наблюдателем. Но…

Но с нами был Сэра.

— Ксо… — сдавленно крикнул он откуда-то сзади.

Лузер поскользнулся на мокрой земле, глупо завалился на задницу и скатился по склону на спине до самого низа, истошно матерясь. Конечно же, они нас заметили, а как иначе…

Я озадаченно почесал затылок. Ну как этот дурень вообще еще ходит⁈ Акира разочарованно покачал головой. Нам ничего не оставалось, как выпрямиться и спуститься вслед за нерадивым товарищем.

Девчонки остановились на островке посреди ручья и ждали, пока мы подойдем. Черт… Это была та самая блондинка, с которой мы уже пересекались и её старшина в капюшоне.

— Привет, мальчики! — выкрикнула блондинка, лучезарно улыбаясь. — Что⁈ Гуляете?

Мы приблизились к островку и остановились на безопасном расстоянии.

— Погода отличная, — кивнул я и взглянул на тяжелые тучи над головой.

— Оно и видно, — красноволосая показала на наши мокрые брюки, — даже искупаться успели.

— Мост смыло, — буркнул Акира.

— Наш тоже, — ответила старшина. — Видимо, этого сенсеи не учли. Нам пришлось делать крюк, потеряли время, поэтому вы нас и нагнали.

Она шагнула в ручей и протянула руку.

— Асура Мико, я старшина второй группы.

— Икари Рио, заместитель.

Я пожал ладонь и наконец получил возможность рассмотреть её. С тонкого лица на меня подозрительно смотрели выразительные и большие глаза. Карие, как у всех японцев, но со светлыми радужками, что в этих краях увидишь редко. Они идеально подходили красноватому цвету волос. Узкие брови сошлись на переносице, а аккуратный нос пересекала белая полоска старого шрама. Полоска была еле видна, но я заметил.

У Асуры были красивые полные губы, которые она сжала так сильно, что они побелели. С первого взгляда казалось, что она вовсе не способна растянуть их в улыбке. На шее у неё был кожаный чокер, просто ремешок, другого в Габутай не достать. Пошлое украшение, но он ей шел.

Серьезная, напряженная, подозрительная, будто дикая лиса загнанная в угол. Интересно, как бы отозвалась о ней Муза, будь она здесь?

Наверное, что-то вроде: «блаблабла, я в неё пальцы пихать не буду» и все в таком духе.

— Тао Накири, — прервала нас блондинка и я переключился на неё.

Хитрая улыбка не сходила с её жизнерадостного лица, а в глазах также играла заводная искринка, как и прошлый раз. И да, я не ошибся, разрез глаз немного отличался от привычного, но ей это скорее шло, чем портило. Она лукаво вздернула носик, тряся мою руку, будто игралась.

Я ей нравился. Да, точно нравился.

— Ну и что теперь? — поинтересовался я, когда все познакомились. — Вместе пойдем?

— Вы ведь закрывающий отряд? — уточнила Асура.

— В хвосте плетемся, — кивнул я.

— Мы тоже. Можем проследовать по руслу вместе до следующего флага, там будет развилка, где вы можете нагнать своих. Наш путь проще, не нужно петлять по лесу, да и берег здесь ровный.

— Откуда ты знаешь? — Спросил Сэра. — О том, что дальше развилка и флаг?

— У нас это уже третий поход, реку я хорошо знаю. Это ваше первое групповое состязание? Их будет много, привыкните.

— А почему ваш старшина идет впереди? — удивилась Тао. — Старшина и заместитель должны идти сзади, контролировать отставших.

— Мы решили иначе, — пожал я плечами. — Ягами-кун ведет, я замыкаю.

— У каждой группы разные правила, Накири-чан, — обратилась к девушке Асура. — Уверена, Кенджи тоже идет первым. Вперед, не будем тратить время.

Мы двинулись по руслу, и Асура оказалась права, — идти здесь и правда было куда легче, чем петлять лесными тропами. Дождь иногда забивал через плотные ветви, но сильно не беспокоил.

— Икари-кун, ты ведь из Токио? — Накири возникла из ниоткуда и пристроилась справа от меня, стараясь не отставать.

— Хай.

— А я из Хоккайдо, всегда хотела побывать в Токио, но все не получалось… Скажи, Икари-кун, а правда, что о тебе говорят?

— Не понимаю о чем ты.

— Я о том…

— Накири-чан, я не хочу знать, что обо мне говорят, — попытался я её прервать, но было поздно.

— Говорят, что ты получил второе имя в клане, то есть осталось лишь нанести иредзуми и ты станешь сятэй (младшим братом). А ещё говорят… что ты попал сюда за убийство. Это была сделка между тобой и семьей Ягами…

Я сжал зубы, не понимая что происходит.

— Не нужно так нервничать, Икари-кун, — холодным голосом произнесла Асура. — Просто ваше появление на уроке у Сатеши-сана вызвало некоторый ажиотаж в моей группе. Неудивительно, что после слов учителя, всем интересно познакомиться с тобой и Ягами-куном. Тао, проведи парней вперед, посмотрите, может быть, кто-то из наших отстал. Мне нужно поговорить с заместителем.

Блондинка с досадой закусила губу, но послушалась, по тону Асуры сразу было понятно, что неповиновения она не потерпит. Троица отделилась и ускорила шаг, позволяя общаться без посредников.

— Извини её, Икари-кун, — произнесла старшина, — Тао бывает… назойливой.

— Я просто не люблю внимание.

— Скажем так, это временный интерес, тут, как ты успел заметить не очень-то много занятий, а ещё меньше новостей, мыльных опер-то нет. Вот мои девочки и развлекаются сплетнями. Забей.

— Без проблем. Так о чем ты хотела поговорить?

Мико шла, опустив голову и глядя под ноги, даже не поворачиваясь в мою сторону.

— Ты здесь новенький, я хотела тебя предостеречь.

— Думаешь, мне нужна помощь? — цыкнул я.

— О да, я и забыла, что передо мной тот самый крутой якудза, извини пожалуйста! — съязвила она. — Как же с вами парнями тяжело… Не воспринимай советы в штыки, дольше проживешь.

— Ладно, говори о чем хотела меня предупредить, — вздохнул я.

— Это Кенджи.

— И что с ним?

— Вы у него на пути. Когда он вас догонит, а он догонит, поверь мне, лучше его пропустить. Не мешайте ему обогнать вас, не пытайтесь его затормозить. Кенджи очень важно прийти первым, он пойдет на любые меры, чтобы этого достичь.

— Нападет на нас?

— У него больше людей и они старше, подумай о своих одногруппниках.

— Почему для Кенджи так важно прийти первым?

— Я бы сказала, что он фанатик, но это звучит как-то тупо. Он, как бы правильнее сказать… «отличник». Заучка, ботаник… Только учится он не биологии, а бандитскому мастерству. А ещё, как и все заучки, его единственная цель — получить высший балл. Он терпеть не может проигрывать. Если не хотите, чтобы кто-то из ваших пострадал, лучше уступите, а то бывали прецеденты.

— Спасибо за совет, — кивнул я. — Но я не собираюсь уступать какому-то задроту, кем бы он ни был. Если откажусь от противостояния, прилюдно покажу слабость, и ты это знаешь. Я не из тех, кто привык прогибаться.

— Это я и так знала… Слушай, Икари-кун, — тяжело вздохнула она, — ты неправильно меня понял. О тебе много говорят, не думай, что я не слышала… И о том, что ты развязал войну с местной бандой, потому что не хотел платить за крышу. И о том, что ты убил того парня, что угрожал тебе. Ты не из тех, кто просто так сдается, верно? Слушай, человек-загадка, в этот раз все иначе.

— И почему же? — флегматично поинтересовался я. — Думаешь, что Кенджи и его мальчики круче того парня из Токио? Нет, поверь мне, это не так.

— Дело не в этом! — Она резко дернулась, будто хотела отпустить мне затрещину, но вовремя остановилась, осознав с кем разговаривает.

1194
{"b":"945915","o":1}