Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пусти… — хриплю сдавленно. — Ты мне кости переломаешь!..

— Прости, — отпускает меня. — Тебя сегодня не было на работе, и я волновался. Звонил, но ты не подходила к телефону.

— Тише! — прижимаю палец к губам.

Беру друга под руку и отвожу подальше от окон моей квартиры. Не хочу, чтобы Тиль нас заметил.

— Бри, что ты делаешь? — недоумевает Клаус. — Мы от кого-то прячемся?

— Не-е-ет, — мотаю головой. — Просто соседи у меня сплетники, — хмурюсь.

А друг окидывает меня оценивающим взглядом.

— Прекрасно выглядишь. Ходила по магазинам?

— Вроде того. У меня был выходной. — Нервно поглядываю на окна. — Повода для волнения нет. Всё хорошо.

— Сегодня выяснилось, что Табаско — демон, а ты пропала, и я запаниковал.

— Да-а, я поняла… Слушай, я сейчас немного занята. Давай, завтра поговорим. — Беру друга за плечи и разворачиваю. — Пока.

— Бри! — он поворачивается ко мне. — Ты слышала, что я сказал? Табаско — демон, — таращит глаза.

— Ну и ладно, — пожимаю плечами.

— Ладно?! Ты что, продолжишь с ним работать?! — глаза Клауса становятся ещё больше.

— И не только работать! — звучит грозный голос за моей спиной.

Вот дьявол!.. Выдыхаю с клубком пара и зажмуриваюсь. Я хотела избежать конфликта, но теперь это невозможно.

Глава 36

Дуэль взглядами между господином Табаско и Клаусом грозит обернуться мордобоем. Тиль на взводе. И это совсем не шутки.

— Клаус уже уходит, — решаюсь встать между мужчинами.

— Нет, не ухожу, — упирается мой друг. — Я пришёл к тебе, а не к нему.

— Что тебе нужно от Бриллианты? — Тиль обходит меня и шагает к оппоненту.

— А сам, как думаешь, голова с рогами? — Он грубит и отступает. — Бри давно любит меня.

О, Королева! Что Клаус несёт?.. Но главное — зачем?!

Господин Табаско издаёт сдавленный рык, а мой друг делает ещё несколько шагов назад. Такими темпами он скоро окажется на другой стороне улицы.

— Подойди, поговорим, как мужчина с мужчиной, — Тиль оголяет белоснежные клыки. — Или в штаны наложил?

В глазах Клауса танцуют блики страха, да и близко к себе он демона не подпускает. Между его напускной храбростью и искренним ужасом очень тонкая грань.

— У меня в штанах порядок. А у вас? — выдаёт с насмешкой.

Но сколько бы Клаус не храбрился, демон чует его страх, как зверь чует кровь. Агрессивный азарт берёт господина Табаско в оборот и, он, закатав рукава рубашки, демонстрирует врагу светящиеся татуировки на предплечьях. Ничем хорошим для моего друга это не закончится. Впрочем, как и для моего наставника. Клаус угодит в госпиталь с тяжелейшими ранами, а господин Табаско, отправится в темницы, за использование магии высокой ступени против человека.

— Я испепелю тебя! — Тиль не в себе от ярости.

— Давай, чего ты ждёшь?! — с надрывом кричит Клаус. — Бри никогда не будет твоей, урод козлоногий! — его голос дрожит, но он продолжает провоцировать демона. — Понял?! А?! Понял?! Никогда!

Да он же специально!..

В последний момент я бросаюсь к Тилю и хватаю его за руку. Мощный заряд магии не успевает сорваться с кончиков когтистых пальцев демона.

— Нет, не надо! Прошу, не делайте этого… — умоляю, глядя в глаза господину Табаско.

— Бри, отойди! — рявкает. — Я покалечу этого щенка! Вырву его поганый язык!

— И окажетесь в королевских темницах! — кричу. — Или сразу на плаху отправят!

Демон меняется в лице, а его татуировки становятся чёрными. Дошло, слава Королеве! Облегчение, которое я сейчас испытываю сложно передать словами. Случись с Тилем беда, я не переживу.

— Зря ты так, Бри, — прилетает мне в спину от Клауса.

Я вижу его отражение в остекленевших от злости красных глазах демона — Клаус уходит. А мне даже обернуться не хочется, чтобы посмотреть на него.

— Трус поганый, — Тиль сплёвывает на тротуар.

— Я не понимаю, что с ним стало, — выдыхаю с дрожью. — Клаус всегда был милым, весёлым, добрым парнем.

— Всё меняется, когда речь идёт о хорошей должности, — с уверенностью заявляет демон.

— Вы думаете, Клаус метит на вашу должность? — острая игла-догадка втыкается в сердце.

— Не иначе, — кивает. — Если меня отправят в темницу или на плаху, моё место займёт этот щенок. Он подменял меня в Рождество, когда я уезжал в отпуск. Подонок на хорошем счету у Королевы.

— Поверить не могу… — шепчу. — Выходит, друг использовал меня, чтобы разрушить вашу карьеру? — поднимаю глаза на господина Табаско.

— Друг… — хмыкает. — Ты была в него влюблена, не так ли?

— Это было давно, — смущённо отвожу взгляд. — И вообще, Клаус не отвечал мне взаимностью.

— Тем проще держать тебя на крючке. Талантливый кондитер в команде — дорогого стоит.

В голове складываются кусочки мозаики, и получившаяся картинка мне совсем не нравится. Горько признавать, но, кажется, господин Табаско прав. Я подумать не могла, что душа друга прогнила насквозь. Но в любом случае, Клаус просчитался. Я бы не смогла хорошо относиться к человеку, который способен на подобную подлость. А особенно в отношении Тиля.

— Надеюсь, теперь Клаус понял, что с вами не стоит связываться.

— И не надейся, — хмыкает господин Табаско. — Я видел в его глазах страх, но видел и ярость. Щенок не отступит, будь уверена. Но знаешь, теперь я не боюсь потерять место личного повара её Величества.

— Что вы говорите?.. — замираю с приоткрытым ртом. — Никто не может вас заменить.

— Незаменимых нет, Бри. Будет так, как распорядится Судьба.

И тут мне становиться по-настоящему страшно. Я сжимаю пальцами огромные лапы демона и заглядываю ему в глаза:

— Господин Табаско, мне не нравится эта ваша меланхолия. Откуда она взялась?

— Скажем, я переосмыслил ценность некоторых вещей в собственной жизни.

Мгновение — и я оказываюсь в объятиях демона. Он так смотрит на меня… О, Королева! В глазах Тиля бесконечная нежность.

— Значит, теперь работа не на первом месте?

— Всё, что имеет для меня значение, связано с тобой, Бри. Ты для меня на первом месте. И только ты, — шепчет.

Мы целуемся на улице на морозе и плевать на всё. Завтра обветренные губы будут болеть, но оно того стоит. Точно стоит.

— Я очень боюсь вас потерять, — разорвав поцелуй, обнимаю ладонями лицо демона. — До Ночи рождения Королевы осталось совсем мало времени.

Я ждала от Тиля тяжёлого вздоха или чего-то в этом духе, но он улыбается. А я не понимаю. Повода для веселья нет.

— Я собирался сообщить в более подходящей обстановке, но… — приподняв брови, щёлкает пальцами и в его руке появляется свиток с королевской печатью. — Поздравляю, госпожа Ош, — отдаёт мне бумагу.

— С чем? Что это? — Догадок у меня нет.

— Королевский указ, — улыбка Тиля становится шире. — Её Величество решила в этом году не устраивать традиционный бал в честь Рождества. Вместо бала великая и многорукая устроит приём с фуршетом. Угадай, кто готовит угощения для гостей? — играет бровями.

— Вы, — пожимаю плечами.

— И ты.

— Я?! — у меня сердце перехватывает от такой новости. — Вы серьёзно?!

— На этом приёме соберутся самые известные и влиятельные жители Альвахалла. Они оценят твои десерты, я уверен.

Мой радостный визг слышит весь квартал. Я буду счастлива готовить для Королевы и её гостей. Но ещё большее счастье мне дарит мысль о том, что Тиль выполнит условия Духа Рождества, а мне не придётся чесать его за ушком и кормить морковкой.

Глава 37

Открываю глаза и щурюсь от яркого солнечного света. В моих объятиях подушка, а хочется, чтобы была Бри. Очень хочется! Я устал просыпаться в одиночестве.

Зевнув, отпихиваю мягкий комок с перьями и вздыхаю. Любимая отказывается ночевать со мной. И правильно делает. Бриллианта — девушка красивая, умная, талантливая. И порядочная. На таких женятся. Вот станет госпожа Ош госпожой Табаско, тогда и просыпаться будем вместе. Я уже кольцо купил. Сделаю Бри предложение завтра сразу после фуршета. К тому моменту она получит заслуженную славу кондитера, а все опасности останутся позади. Более подходящего момента, чтобы позвать любимую замуж придумать сложно. Это Рождество впервые за долгие годы станет для меня счастливым.

28
{"b":"943778","o":1}