Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не знал, что ты ещё и лекарь, — язвлю.

— Не надо быть лекарем, чтобы поставить вам диагноз, господин Табаско. Вы безнадёжно больны злостью.

В смысле — болен? Это моё нормальное состояние.

Глава 15

Господин Табаско понёс обед Королеве, а я осталась в кухне отмывать противень от нагара. Я справилась и теперь готова творить новый десерт, но сначала стоит всё хорошенько обдумать.

Подхожу к одной из многочисленных полок и задумчиво смотрю на стопку кулинарных книг. Возможно, они подскажут мне хорошую идею. Беру в руки первую книгу и с удивлением обнаруживаю, что её автор не кто-нибудь, а Тиль Табаско. Он ещё и писатель!

Прохожусь глазами по оглавлению, но не нахожу ни одного рецепта десерта. И неудивительно, ведь Тиль ненавидит сладости. Но, возможно, я найду что-то в других книгах, их здесь хватает.

Спустя десять минут изучения литературы, понимаю, что затея провалилась. У всех книг один автор — Тиль Табаско. Я не придумала, какой десерт подам великой и многорукой к ужину, зато узнала, что мой наставник написал одиннадцать кулинарных книг.

— Эй, Бри!

Вздрогнув, захлопываю книгу и оборачиваюсь. К оконному стеклу прилип Клаус. Он улыбается и машет мне рукой. О, Королева…

— Тебе лучше уйти, — шепчу, в приоткрытую створку окна. — Господин Табаско ужасно зол.

Клаус забирается на подоконник:

— Табаско здесь нет, — подмигивает мне.

— Он скоро вернётся, — вздыхаю. — Клаус, я рада видеть тебя, но у меня сегодня первый рабочий день, и я не хочу всё испортить.

— Не беспокойся, моя милая Бри, я скоро уйду, — заглядывает мне в глаза и хитро улыбается. — Я пришёл, чтобы отдать тебе это, — протягивает мне картонную карточку.

Приглашение на песнопения любительского рождественского хора.

Хор будет петь сегодня вечером в Сумеречном парке рядом с моим домом.

— Приглашаешь меня послушать рождественские песни? — обмахиваюсь картонным листочком, как веером.

— Не слушать — петь.

— Мне голем на ухо наступил, — смущённо пожимаю плечами.

— Бри, ты ведь любишь Рождество и знаешь много рождественских песен. А кроме того, у тебя прекрасный голос, — уговаривает меня Клаус. — Давай, соглашайся.

— Не знаю… — отвожу взгляд. — Господин Табаско не сказал во сколько я заканчиваю работать.

— Он закрывает кухню в пять вечера, ты успеешь.

— Это свидание? — добавляю в диалог нотку кокетства.

— Ты меня раскусила, — друг снова улыбается. — Придёшь?

— Приду, — прикрываю улыбку картонным листочком.

— Буду ждать тебя в шесть у старого фонтана, — Клаус спрыгивает с подоконника и посылает мне воздушный поцелуй.

Он уходит, а я стою у окна и поверить не могу, что это происходит со мной. Клаус — моя недостижимая мечта, которую я оставила в прошлом, вдруг снова появился в моей жизни и не просто так, а с романтическим настроем. Похоже, Рождество в этом году у меня намечается прекрасное. А может, не только Рождество.

— Кого ты там высматриваешь? — голос Тиля заставляет меня вздрогнуть.

— Господин Табаско… — выдыхаю. — Я не заметила, как вы вошли.

Спешно прячу приглашение в карман фартука и поворачиваюсь к Тилю.

— Конечно, ты ведь витала в облаках, — он подходит ко мне.

— Нет-нет, я просто… любовалась ёлками, — киваю на заснеженные ели за окном. — Зимняя сказка, — улыбаюсь однобоко.

— Я не ценитель подобной ерунды, — Тиль кривится.

— К-хм… Как там её Величество? Она не злилась, что десерт не подали к обеду?

— Нет, не злилась. Великая и многорукая велела передать тебе, что и к ужину десерт подавать не нужно.

— Как? Почему? — испуганно смотрю на повара.

— Королева решила не нагружать тебя в первый рабочий день.

— О-ох… — выдыхаю с облегчением. — Вы меня напугали. Но, слава Королеве, всё хорошо.

— На мой взгляд Её Величество слишком благосклонна к тебе, — хмыкает господин Табаско и идёт к шкафчику с порталом.

Он достаёт из него продукты и выкладывает их на стол. Тиль заранее готовится к ужину. Ему есть чем заняться, а мне бы смыться с работы пораньше.

Подхожу к столу, беру пучокАрмандской зелении вдыхаю тонкий пряный аромат.

— Как же она пахнет! — щурюсь от удовольствия.

— Не трогай, — Тиль забирает у меня зелень. — И вообще, не путайся у меня под ногами.

— Тогда я… пойду? — спрашиваю несмело.

— Куда? — господин Табаско бьёт меня взглядом-плёткой.

— Домой, — пожимаю плечами. — Вы сами сказали, чтобы я не путалась у вас под ногами.

— Послушай, девочка, — швыряет пучок зелени на стол, — ты должна хорошенько подготовиться к завтрашнему дню. Её Величество не будет вечно делать тебе поблажки.

— Э-эм… Я так не думала, — шагаю назад и упираюсь попой в мойку.

— Вот и хорошо. Возьми в шкафу бумагу, карандаш и составь меню десертов на завтра, — отдаёт распоряжение и снова лезет в портал за продуктами.

Какой же он вредный! Ну, ничего, сейчас я ему устрою.

Подхожу к шкафу, достаю бумагу, карандаш и от души хлопаю дверцей. Тихий рык Тиля даёт понять, что я всё делаю правильно.

Присаживаюсь за стол, кладу перед собой бумажный лист и громко вздыхаю.

— Что же мне приготовить завтра для великой и многорукой? — кусаю карандаш, задумчиво гляжу в потолок. —Гномий штрудель? Магические вафли? Облачное безе?..Нет, всё не то! — хлопаю ладошкой по столу. — Нужно что-то особенное. Шикарное. Королевское. Что же?..

— Думай молча. Меня тошнит от этих названий, — зло выпаливает Тиль.

— Простите, господин Табаско, но я не умею думать молча, — отклячиваю нижнюю губу. —Сливочное эльфийское суфле? Или шарлотка из хрустальных яблок?

— Хватит! — Тиль взрывается.

— Я могла составить меню дома, но вы меня не отпустили, — развожу руками. — Как насчётЗефира из холодного утреннего тумана?

— Ради Королевы, замолчи! — Господин Табаско нервно ищет что-то в кармане.

Он извлекает оттуда склянку, откупоривает пробку и заглядывает в горлышко сосуда.

— Что это у вас? — спрашиваю с любопытством.

— Пусто… — словно не слыша меня, шепчет Тиль.

— Лекарство? — продолжаю совать нос не в своё дело. — Вы больны?

— Да. Заболел, когда ты появилась в моей жизни, — выкидывает склянку в мусорное ведро. — Можешь идти домой, — бросает зло.

— А меню?

— Составишь дома и с утра покажешь его мне.

Стараясь не выдать радость, развязываю фартук, вешаю его на спинку стула и надеваю шубу.

— Волшебного остатка дня, господин Табаско, — быстро иду к двери.

— Стоять, — преграждает мне путь.

Тиль изучает меня внимательным взглядом. До мурашек.

— В чём дело? — я начинаю нервничать.

— Ты не сняла форму, — смотрит на меня, выгнув бровь. — Форму надо оставлять в кухне.

— Э-э… У меня под ней ночная сорочка. Я принесу форму завтра, — пытаюсь обойти господина Табаско.

— Стой, я сказал! — он снова встаёт передо мной. — Что-то здесь нечисто, — щурится и качает головой.

— Не понимаю, о чём вы, — кошу под дурочку. — Я просто иду домой, чтобы не мешать вам готовить ужин для Королевы.

— Да, но ты выглядишь подозрительно, — Тиль не унимается.

— Обычно я выгляжу. Что вы ко мне пристали?

Господин Табаско снова препарирует меня взглядом и молчит.

— Ладно, иди, — отходит в сторону.

— Спасибо, — киваю и несусь к двери.

Уф-ф… Пронесло.

Времени у меня полно. Успею составить меню, постирать форму и подготовиться к свиданию с Клаусом. Я так воодушевлена, что, кажется, могу горы свернуть.

Глава 16

Домой добираюсь на трамвае. Но не так быстро, как рассчитывала. На дорогах много снега, из-за этого образовались пробки и заторы. Трамвай не ехал, а полз и теперь у меня меньше часа до встречи с Клаусом. К завтрашнему рабочему дню я, видимо, буду готовиться ночью.

Стоя перед зеркалом, пытаюсь собрать волосы в причёску. Я спешу и у меня выходит совсем не то, что задумывала. Конечно, лучше, чем растрёпанные кудри, но настроение падает. И становится ещё хуже, когда я бросаю взгляд на вешалку, где висит моя шуба. Идти на свидание с красивым парнем в старой облезлой шубейке… Нет, так не пойдёт.

13
{"b":"943778","o":1}