Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И нам с тобой предстоит принять сейчас сложное решение, Анна..., — он встал, подошел к софе и сел рядом с королевой. Бумаги в его руках, унизанных кольцами, зашелестели, и Анна нахмурила брови, вчитываясь в текст.

— Она вышла замуж? За капитана фрегата? Это не шутка?

— Это не шутка, а какая-то беспрецедентная глупость, — Мазарини вскинул брови, — девчонка совсем не маркиза дАжени, она вдова испанского капитана.

Анна сжала губы.

— Так отдайте ее Сен-Клеру, он заслужил ее, — сказала она, — вдова испанского идальго не может стать женой герцога де Вермандуа.

— Сен-Клер прибьет дурочку через год совместной жизни, — Мазарини усмехнулся, — хотя, ты знаешь, что я питаю слабость к этому мальчишке, и первой моей мыслью было именно отдать ее ему на растерзание. Но это все эмоции, а мы не имеем права им поддаваться. Анна, — он взял ее руку и поднес к губам, — я думаю, что честь рода не должна пострадать. Сен-Клер женится на ней только в том случае, если станет достойным ее. А пока он только портит мои отношения с Испанией. И что прикажешь делать с Вермандуа? Он практически на грани разорения, и ожидает приданого Дианы, чтобы поправить свои дела. Где ему искать невесту, да еще в такой короткий срок? Что он скажет, узнав, что мадемуазель предпочла ему испанского идальго?

Анна сжала его руку в своих.

— Ты предлагаешь ничего не менять? — спросила она.

— Я предлагаю выдать дурочку на Вермандуа, а Сен-Клеру предложить нечто интересное, — он склонился к ее уху, и что-то прошептал, от чего Анна звонко рассмеялась.

— Ты — гений, Джулио, я это всегда знала, — сквозь смех сказала она.

— И это только первый шаг, дорогая. Я хочу посмотреть на него в деле. Пусть выкрутится, а там... там и поговорим.

...

Ролана де Сен-Клер разбудил посыльный от кардинала. С трудом продрав глаза после бурной ночи в компании Луи, Рошера и Савуара, Ролан попытался взять себя в руки. Его Преосвященство конечно же был в курсе его приключений, и нужно было максимально собраться, чтобы мочь противостоять ему.

Кардинал встретил его насмешкой. Как всегда немного растрепанный, в черном камзоле и отложном воротнике, он сидел за столом и разглядывал бумаги, лежащие перед ним.

— Труд уважаемого господина де Перена можно издавать даже без исправлений. Ваши приключения, дорогой мой граф, заслуживают того, чтобы их обсуждали дамы в будуарах, — сказал он, вставая.

Ролан молча смотрел на него, чувствуя, что бледнеет.

— Подвиги во имя дамы...ммм... у нас такое любят, — кардинал прошелся по ковру и остановился напротив Ролана, — что скажете?

Сказать было нечего, поэтому Ролан молчал, глядя в пол.

Мазарини усмехнулся. Интересно, когда мальчишка бросится на него. На всякий случай он отошел к столу, зная, как опасен может быть загнанный зверь.

— Ну что же вы, граф, стесняетесь. Вы сделали прекрасный выбор. Диана дАжени — настоящая красавица, — продолжал он, внимательно изучая лицо жертвы, — жаль только, она не для вас. Надеюсь, что вы не станете просить у меня ее руки? Иначе вы станете... дайте подумать... седьмым за последние десять дней. Вы, конечно, ее заслужили. Но ланселотство дело такое...подвиги совершает Ланселот, а на прекрасной Гиневре женился все равно король Артур.

— Что вам угодно, Ваше Преосвященство? — Ролан вскинул голову. Он был бледен, как мел, но глаза его смотрели прямо, без боязни. Если Мазарини не замолчит сейчас, Ролан за себя не ручался. Возможно, он просто размозжит ему голову подсвечником. Или задушит голыми руками.

Мазарини прекрасно знал, что каждое его слово жалит стоящую перед ним жертву. Но ему нужно было его хорошенько распалить прежде, чем он сделает ему весьма необычное предложение. Ролан де Сен-Клер всегда нравился ему. Он был весьма неординарной личностью, и нужно использовать его в своих целях, дать ему шанс проявить себя в конце концов. И уж конечно избавить Париж от его присутствия, потому что неизвестно, что он выкинет, когда его распрекрасная сеньора де Ла Бланка будет выходить замуж второй раз. Да, первое задание он провалил. Диана вышла замуж вместо того, чтобы быть доставленой в Париж в девстве, и прискакала она в одиночестве на коне, а не прибыла в карете в окружении слуг, как ей подобало по рангу. Кардинал смотрел на молодого человека, прищурив глаза. Стоит ли дать ему второй шанс?

— Вы знаете, граф, у меня есть рукопись, — проговорил он вкрадчиво, — я думаю, что зачитаю особенно удавшиеся ее части Ее Величеству сегодня вечером. Она любит красивые любовные истории. Думаю, она будет в восторге. А уж пассаж о преданности? Когда ваш слуга бросает красавицу на пол пути, чтобы приставить пистолет к уху французского посла? Или вот такое..., — он обошел стол, достал рукопись, и перелистнул несколько страниц, — тут пишут, что наш ланселот за две недели в застенках не произнес ни слова. Сам аббат монастыря поставил против него сто песо... и проиграл.

Чувствуя, что его начинает трясти от бешенства, Ролан сжал кулаки и уставился в пол, чтобы только не сказать лишнего, чтобы даже взгляд не выдал его. В голове он прокручивал безумную мысль отобрать рукопись у Его Преосвященства, бежать с ней, спрятать или сжечь, а уж потом, оказавшись в Бастилии за покушение на кардинала Франции, думать, что делать дальше. Он почти что приступил к осуществлению своего плана, когда Мазарини положил бумаги в шкатулку, а шкатулку поставил в сейф. Щелкнул замок, и Ролан до крови прикусил губу. Бумаги стали недоступны.

— Даже не думайте выкрасть мои бумаги, молодой человек, — усмехнулся кардинал, опираясь о стол, — этого еще пока никому не удавалось, — он помолчал, довольный тем эффектом, который произвел его трюк, — а теперь давайте поговорим уже серьезнее. У меня к вам есть поручение.

Ролан посмотрел ему в лицо. Окажись Мазарини на Феристоне, он бы не задумываясь пустил его по доске под улюлюканье своей команды. Он даже видел, как старик в красной сутане идет через борт по качающейся доске, и выкрикивает просьбы о пощаде. Пощады он не заслужил.

— У меня, молодой человек, возникли проблемы, — кардинал прошелся, заложив руки за спину, и Ролан вынужден был оторваться от своих грез, — Испания выразила нам протест по поводу нападения французских корсаров на Санто-Доминго. Командовал ими известный персонаж по имени де Мер. Теперь же переговоры с Испанией о мире встали в тупик. Испания требует выдать де Мера, прежде, чем мы приступим к обсуждению династического брака между нашим королем и их инфантой. Как вы понимаете, нам союз выгоден, но он невозможен, пока на Карибах бороздит моря этот разбойник. Испания потребовала голову де Мера, и тогда наши переговоры могут быть продолжены. Надеюсь, вы понимаете всю важность заключения мира между Францией и Испанией. Это положит конец затяжной войне, которая выматывает оба королевства, и наконец-то мы сможем отстаивать свои интересы не мечом, а пером.

Ролан хотел спросить, какое отношение ко всей этой истории имеет он сам, но промолчал. Он понимал, что глупо попался в расставленные сети, напав на Санто-Доминго. В Новый Свет его послали не просто так. И если раньше Мазарини просто что-то подозревал, не имея доказательств, то сейчас он точно знает, что де Мер стоит прямо перед ним. Если его выдадут Испании, то он скоро окажется там же, откуда недавно вышел. В каменном мешке и застенках. Только на этот раз его уже не пощадят. От этой мысли хорошо знакомый животный страх заполз ему в живот, и из живота холодом сковал ноги и сердце. Последним усилием воли он заставил себя успокоиться. Вряд ли кардинал готов выдать его испанцам, иначе вместо кабинета Его Преосвящнства он давно оказался бы в Бастилии. Его оцепенение было принято Мазарини, как проявление выдержки, потому он смотрел на Ролана насмешливо и доброжелательно. Он усмехнулся в усы, поздравляя себя с хорошо выполненной работой. Теперь Ролан де Сен-Клер готов выполнить любой его приказ.

37
{"b":"943028","o":1}