Утром погода не улучшилась. Как и мое настроение. Клэйтон не отвечал, Нетти сторонилась, господин Базаль смотрел так, словно я лично вызвала эту пургу. Завтрак тоже не порадовал: хозяйка побоялась бежать за свежими яйцами и молоком на другой конец деревни, так что пришлось довольствоваться кашей на воде и вчерашним хлебом. Сыр я есть не стала, как и подозрительного вида вяленые колбаски.
— … а потом оседлай моего коня, я съезжу осмотрюсь, — выловила я слова из разговора господина Базаля с Адаром. Мужчины сидели за соседним столом и не обращали на нас внимания.
Адар вышел выполнять поручение, а господин маг увидел, что я неотрывно смотрю на него и снизошёл до объяснения:
— Я посмотрю дорогу, госпожа Парье. Но обнадеживаться не стоит: даже если пройдёт лошадь, экипаж точно застрянет.
Я медленно кивнула, понимая его правоту. Но надежда уже всколыхнулась в душе, вытесняя дурные предчувствия. Я взяла устроилась с вышивкой у окна, чтобы не пропустить возвращение мага. Нетти с вязанием пристроилась рядом. Вернулся Адар, разделся в своей каморке, сел неподалеку от нас и принялся что-то плести из лоскутков кожи.
Вызов выбил дыхание из груди. Клэйтон!
— "Лучик, я хочу проститься".
— "Что? Клэйтон! Держись, я…"
Но герцог меня перебил.
— "Возможно, это последний раз, когда я смог вернуться, Лери. Я не осознаю себя, когда обращаюсь".
— "Я не верю…"
— "Джейсон присматривает за мной. Он сделает все, что нужно. Я хочу, чтобы ты знала. Джей — мой побратим. Он поможет тебе. Прими его опекунство, и Лотье не сможет претендовать на тебя".
— "Клэйтон…"
— "Прощай, любимая. Время выходит. Я…"
Разговор прервался. Я сидела, впившись пальцами в деревянный стол и ошарашенно глядя на Нетти. Дыхание вырывалось шумно и рвано. Клэйтон так близко! И невозможно далеко!
— М-мари? — осторожно позвала меня Нетти. Я сморгнула слезы и сосредоточилась на ее встревоженном лице.
— Мне нужно ехать, — прошептала непослушными губами.
Девушка не успела ничего сказать. Дверь распахнулась, пропуская господина Базаля. Его одежда была покрыта катышками снега, на ресницах и усах намерз лёд.
— На лошади я бы проехал, — хмуро бросил мужчина подскочившему со своего места Адару. — Но карета не пройдет. Распрягай Черныша, Адар.
— Нетти, мне нехорошо, — сказала я, глядя при этом на мага. — Проводи меня в комнату, хочу лечь.
Нетти мгновенно сорвалась ко мне, и в нашей комнате мы оказались раньше, чем кучер в своей каморке.
В спальне я развила бурную деятельность, торопливо одеваясь и давая распоряжения растерянной Нетти.
— Мне нужно ехать. Времени нет. Вот деньги. Здесь твое жалование примерно на год.
— Как вы уедете? На чем?
— На лошади господина Базаля. Главное успеть, пока Адар ее не распряг.
— Но…
— Пожалуйста! Иди в амбар. Отвлекли Адара!
— Но как…
— Это очень важно, Нетти! Придумай что-нибудь!
Торопливо натянув шапку и схватив муфту, я порывисто обняла Нетти и ушла в тени. Если девушка не справится, буду действовать сама. Пока не знаю как именно, но никто меня не остановит.
Адар уже был в амбаре — отряхивал Черныша от снега и разговаривал с конем спокойным ласковым тоном. Я топталась рядом, готовая выйти из теней сразу, как кучер возьмется за подпругу.
Нетти появилась раньше.
— Адар. Мне нужна твоя помощь, — она жалобно скривила губки.
— Конечно, — немного смутившись, улыбнулся парень. — Только Черныша распрягу.
— Это не надолго, Адар. И очень срочно.
— Ладно, — кучер похлопал коня по шее и пошел к Нетти. Та быстро осмотрела амбар, но, естественно, меня не увидела.
— Это за домом, — уже всерьез краснея, сказала Нетти и потянула парня за руку. Тот послушно двинулся за девушкой, а я вынырнула из теней. В сторонке, чтобы не напугать жеребца.
— Хороший, хороший Черныш, — ласково заговорила я, подходя к нему. Конь покосился на меня шоколадным глазом, по крупу пробежала нервная дрожь.
Я подошла ближе и, постаравшись сделать это быстро и уверенно, забралась в седло. Получилось не то чтобы грациозно: платье, хоть и было предназначено для верховой езды, хлестнуло по боку лошади. Черныш переступил ногами, но, к счастью, не попытался от меня избавиться.
Я направила его к широкой калитке. Перевесившись через голову лошади, толкнула дверь и, не медля ни секунды, пустила коня рысью. Галопом ехать опасалась, Черныша нужно беречь, но и медлить нельзя: я не знаю магии господина Базаля. Вполне возможно, что в его силах меня остановить.
Заблудиться я не боялась. Господин Базаль несколько раз говорил, что дорога тут одна, идёт мимо нескольких деревушек и заканчивается у стен Кавальдэ.
Боялась я одного — не успеть.
Отрывок из мыслесообщения:
Каролина: Мама! Мама! Король сделал мне предложение!
Милена: (ворчливо) Следовало ожидать. О вас только немой не говорит.
Каролина: Папе я сама скажу, ладно?
Милена: Скажи (хмыкает), а то он уже весь извелся.
Глава тридцать первая
Я ехала, пока не начало темнеть. Дорога была пуста и временами заметена так, что мне приходилось спешиваться и прокладывать путь самой, потому что Черныш наотрез отказывался наступать первым в нетронутый снег. Я ругалась, сжимала коленями бока упрямого животного, но в результате сползала по гладкому боку, хватала коня за уздечку и тащила за собой, ломая хрупкий снежный наст.
Но вскоре поняла, что без таких упражнений я бы давно замерзла. Не то, чтобы было по-настоящему морозно, но снег шел, не переставая. Ветер гроздьями бросал его мне в лицо, и холодные снежинки забирались под шапку и шубу, неприятно холодя кожу. Так что, даже когда можно было ехать верхом, объезжая сугробы, я стала спешиваться, чтобы дать отдых Чернышу и согреться.
Наверное, наша скорость, в результате, оказалась не слишком высокой, поэтому темноту мы встретили где-то посреди дороги. Тут и пришла пора нервничать. Если до этого я была занята борьбой со снегом, конем, холодом и усталостью, то теперь начала думать о том, что делать, если мне встретятся голодные хищники.
Словно в ответ на мои страхи где-то в лесу завыл волк. Вроде далеко, но этот заунывный высокий звук не понравился ни мне, ни Чернышу. Конь без понуканий перешёл на рысь, а потом, когда вой раздался где-то гораздо ближе, и на галоп. Сугробы этот хитрец теперь легко перепрыгивал, вот только меня, не привыкшую к такому аллюру, это совсем не радовало. Про холод и снег я тоже забыла, сосредоточившись на том, чтобы удержаться на спине животного.
Какое-то время вой, ставший более частым и коротким, раздавался то сбоку, то за спиной, но, когда в лесу появился просвет, обозначающий дорогу к деревне, волки отстали. Я, не раздумывая, направила лошадь к человеческому жилью.
Стемнело недавно, так что в деревне мало кто спал. Нас встретил лай, но вместе с ним и мужские голоса. Миновав участок с невысокими плетенными из веток заборами, который летом, видимо, служил огородом я остановила уставшего коня, спрыгнула и забарабанила в ворота.
— Кого принесло? — сразу раздалось в ответ.
— Пожалуйста, впустите! Пожалуйста! — попросила я, сорвавшись на крик.
Спустя несколько секунд справа и сверху раздался голос:
— Одна она. С конем только.
Я развернулась на звук, но успела увидеть лишь спину мужчины. В следующий момент он спрыгнул, и загремел отодвигаемый засов.
— Заходи, дочка. Куда тебя нелёгкая несёт? — то ли эти люди в целом не отличались почтением к магам, то ли не приняли меня за одну из благородных. Они явно возвращались откуда-то неподалеку — без шапок, некоторые с расстегнутыми полушубками.
— В академию, — клацнула зубами от пережитого страха.
Мужчины, в основном молодые парни, рассматривали меня с любопытством, но разговаривал лишь грузный невысокий человек с пышной бородой. Света из окон не хватало, чтобы хорошенько его рассмотреть, но и так было понятно, что передо мной староста.