Волны, что возносили меня к блаженству, оказалось были слишком медленными. Сейчас меня подкинуло будто взрывом. И накопившееся тревожное раздражение вдруг вывернулось в слепящее наслаждение. Такое яркое и острое, что я перестала дышать. И вообще существовать. И если бы не якорь в виде твердых и одновременно нежных губ, кажется, я не смогла бы вернуться.
— Люблю тебя, Лучик.
— Люблю тебя, мой монстр.
Клэйтон рассмеялся. И смех его был другим — расслабленным и по-настоящему радостным. Счастливым.
Отрывок из мыслесообщения.
Иоанн: Нет, Захарий. Тебе придется смириться и успокоиться. Церемония состоялась, прими это.
Захарий: (нервно) Но дядя! Клэйтон посмел вам угрожать. Вы так это оставите?
Иоанн: (со смехом) Женись, Захарий. Вот прямо до конца года найдем тебе подходящую девушку. Чтобы ты и думать забыл о переворотах.
Захарий: Но, дядя…
Иоанн: (с угрозой) Герцогиня Борнэ беременна. Оставь их в покое, Зак. В ближайшие лет двадцать я не намерен возвращаться к вопросу престолонаследия. Знахари говорят, что у меня будет сын. Посмотрю, каким он вырастет, тогда и буду решать.