Но разговор с хозяином провела наедине, оставив Нетти просматривать альбомы, предлагающие путешествия на любой вкус. Такие лавки были почти в каждом городе. Женщины благородных кровей не могли путешествовать самостоятельно, но не всегда их могли сопровождать родственники мужского пола. А содержать охранника многим было не по карману. Поэтому и существовала гильдия, которая предлагала услуги сопровождения и защиты.
— Леди Парье, — осторожно начал господин Велет, выслушав меня, — к нам обычно обращаются мужья или отцы…
— Я не леди, — скромно опустив глаза, сообщила ему. — Титул барона достался старшему брату, так что…
Официально лордом или леди звали тех, кто обладал титулом. Он передавался по наследству старшему ребенку. К членам дворянских семей, не владеющих титулами, но обладающих магией, обращались «госпожа» или «господин».
— Как скажете, госпожа Парье. Ваш заказ необычен, сами понимаете.
— Мне не к кому обратиться, — добавив в голос дрожи, сказала я. — Я не замужем, отца уже нет. Официально главой семьи является брат, но он в этом году заканчивает академию. Мне нужно попасть к нему, чтобы передать важное сообщение.
— В академию вас не пустят, — мягко и ласково проговорил господин Велет. Словно с ребенком разговаривал. — Вы должны знать, что это место закрыто.
— Это прописано в уставе гильдии, господин Велет? — меня начал злить его покровительственный тон и вид. Того и гляди подойдет и по головке погладит. Я решила сменить тактику. — Женщина не может воспользоваться вашими услугами?
Мужчина откинулся в кресле, будто заново разглядывая меня. Я больше не прятала глаза, смотрела открыто и спокойно.
— Не прописано. Пожалуй, вы правы, госпожа Парье. Это ваши деньги и ваше право. Сколько сопровождающих вы хотите нанять?
Из кабинета хозяина я вышла только через час, когда обсудила все вопросы и подписала необходимые бумаги. Найм кареты с кучером и сопровождающего мага обошёлся мне в две трети сильверов из тех, что прислал отец, но господин Велет заверил, что дорога до академии будет безопасной, комфортной и займет не более двадцати часов.
— Отправляемся сегодня вечером, — сообщила я Нетти. — И завтра днём уже будем на месте.
— А куда мы едем? — решила уточнить девушка, пока мы шли обратно к кондитерской.
— В горы, — расплывчато ответила я. — Место, которое мне нужно, находится на севере.
Время до отъезда мы потратили на покупки. Зима в этом году вышла малоснежная и не слишком морозная, но в горах будет гораздо холоднее, поэтому я купила себе и Нетти меховые варежки, муфты для рук и ног, шерстяные шали и теплую обувь.
После позднего обеда мы разобрали покупки, упаковали все в сумки и вышли на крыльцо кондитерской, где нас и должен был забрать нанятый экипаж.
— Разве это не опасно, — спросила Нетти, отпуская свою сумку прямо на землю. — Ехать в горы ночью?
— Опасно, — согласилась я, подставляя лицо под редкие снежинки. — Но господин Велет сказал, что самая тяжелая часть пути — в конце, так что именно ее следуют проехать при свете дня.
— Если бы выехали завтра утром, — возразила Нетти, прикрывая зевок ладошкой, — то остановились бы где-нибудь на ночь.
— В горах практически нет постоялых домов, — улыбнулась я, понимая, что девушка просто хочет спать.
— Жаль. Я не смогла уснуть ночью, — подтвердила она мои мысли.
— Волновалась?
— Немного.
— Ты сможешь поспать в карете. Вот и она, кстати. И наш сопровождающий.
— Госпожа Парье? — обратился ко мне грузный темноволосый мужчина, не торопясь спешиваться. Дождался моего кивка и представился. — Я господин Базаль. Вы готовы? Адар поможет вам.
Молодой кучер послушно соскочил с козел, без видимых усилий схватил обе сумки, закинул в багажный отсек, а потом помог забраться в карету нам с Нетти.
Господин Базаль спокойно ждал, неподвижной глыбой застыв на своем мощном жеребце. Но, стоило Адару вернуться на свое место, как мужчина развернул коня, подъехал к дверце и открыл ее, запустив в карету колючую горсть снежинок.
— Отдыхайте. Мы остановимся только утром для завтрака и смены лошадей.
Я не успела ничего сказать. Мужчина захлопнул дверцу, отрезая нас от холода. Карета мягко качнулась, и я откинулась назад, закрывая глаза. Очень хотелось связаться с Клэйем. Сердце сжималось от мысли, что он оказался один на один с обращением.
"По крайней мере, теперь он знает, что я его не передавала".
— Мари, — голос Нетти вырвал меня из мыслей о муже, — ты ведь правда из благородных, да?
— С чего ты взяла?
— Твое платье. Оно такое же, как одежда миледи. И ты ведёшь себя так, будто всю жизнь носила такие наряды. А ведь ты говорила, что твой отец разорился. Откуда тогда у него столько денег? На такую одежду и поездку?
Я растерялась, не ожидая такой проницательности от молоденькой девушки, которую всегда считала наивной и немного легкомысленной. Потом решилась на полуправду:
— Ты права, Нетти. Мой отец не разорился. И он не купец.
— Зачем же ты нанялась прислугой? — лицо Нетти то высвечивалось фонарями, мимо которых мы проезжали, то снова утопало в тени.
— Я не могу пока сказать. Но, клянусь, я не замышляю ничего дурного против кого бы то ни было. Только хочу вернуть му… то есть жениха.
— Жениха? — ахнула девушка. — Так вот кого мы ищем! Но ты сказала, что он женится на другой.
— Да. Я так думала. Честно.
Неискушенная в обмане, я чувствовала себя крайне неуютно под прицелом неожиданно внимательных глаз. Зачем-то добавила:
— Я не обманываю тебя, Нетти. И заплачу больше, чем ты получала в замке. Мне очень нужна твоя помощь и компания.
— Я верю тебе, Мари. Иначе не поехала бы с тобой.
Нетти замолчала. А потом, кажется, и вовсе задремала. Город закончился. За окном частоколом мелькали голые черные стволы, карета размеренно покачивалась. Ветер шептал свою монотонную холодную песню. Но ее мотив становился все резче, порывистей. Вскоре за стеклом завьюжило. Круговерть снежинок скрыла и небо, и лес. Но карета двигалась с прежней скоростью, так что, устав напряженно прислушиваться к ухудшающейся погоде, я уснула.
— Госпожа Парье, проснитесь!
Я села рывком, и тут же пожалела об этом. Затекшую шею прострелило такой болью, что я взвыла сквозь стиснутые зубы.
— Мы на месте. Выходите.
На сиденье напротив ошарашенно озиралась сонная Нетти.
— Просыпайся, соня, — сказала я, подавив желание провести ладонью по растрёпанным волосам девушки. В этот момент она была так похожа на Саманту, что сердце защемило.
— Мы уже приехали? — удивилась Нетти.
— Нет, — чуть улыбнулась я, разминая шею. — Но полпути позади.
Карету покачивало порывами ветра. Снег залепил стекло так, что слабый утренний свет почти не пробивался сквозь него. Выходить на улицу не хотелось категорически, но тело требовало удовлетворить естественные потребности, и бороться с ним было заведомо проигрышным делом.
Таверна оказалась обычным крестьянским домом в один этаж. Господин Базаль уже распорядился о завтраке, так что после поспешных утренних процедур мы с Нетти уселись за накрытый стол.
— Каша, — как-то грустно пробормотала моя спутница, неохотно набирая в ложку густую субстанцию.
— Зато горячая, — заявила я с искусственной бодростью.
Господин маг и кучер зашли в таверну вместе. Ветер явно обрадовался возможности проникнуть в протопленное помещение и коротко взвыл, когда Адар торопливо захлопнул оббитую войлоком дверь. Мужчины сели за соседним столом, и полноватая рыжая девушка поставила перед ними такие же тарелки с горячей кашей.
— Госпожа Парье, — обратился ко мне господин Базаль. Он хмурился и злобно поглядывал в небольшие окна таверны. — Метель не позволит двигаться дальше.
— Что? — ахнула я.
— Дорогу замело. При такой погоде мы не проедем перевал. Нужно выждать.
— Сколько?
— Пока метель не стихнет настолько, чтобы мы могли ехать, не опасаясь свалиться в пропасть.