Оказалось сложнее, чем я ожидала, найти песни, которые никого бы не оскорбляли.
Но пока, казалось, все были довольны выбором. Я поставила на очередь следующую пару песен как раз в тот момент, когда заметила, что Рори платит пять долларов за вход, чтобы попасть внутрь.
— Привет, — сказал он, когда подошел к нашему диджейскому уголку. Его зеленые глаза оглядели комнату, губы изогнулись в саркастической улыбке. — Похоже, вечеринка обещает быть сногсшибательной.
Я рассмеялась.
— Здесь все действительно выходит из-под контроля. Возможно, мне придется приглушить музыку. — Рори нашел стул и придвинул его ко мне, его рука коснулась моей, когда он садился, отчего по мне пробежала дрожь.
— Нет, пусть они немного побесятся, — сказал он. — Нет ничего плохого в том, чтобы немного повеселиться. — Он посмотрел мимо меня на Пейсли, сидевшую по другую сторону от меня. — Привет, Пейсли. Не ожидал тебя здесь увидеть.
Я вздрогнула. Я так и не спросила его о том, что сказала Эштон.
Пейсли пожала плечами.
— Кейт пригласила меня потусоваться с ней сегодня вечером. Она показывает мне, как стать диджеем.
— Это здорово, — сказал Рори. — Может быть, мы все могли бы стать диджеями Кейт. Мы превратим службу ди-джеев «Мега Уоттс» в национальную команду. — Он улыбнулся мне и подмигнул.
— Я пока не уверена, готова ли к такому откровенному общению, — сказала я. — Мне еще нужно подумать о колледже.
— Я думаю, мы, девочки, можем справиться с этим самостоятельно, — сказала Пейсли напряженным голосом.
— Я знаю, что сможете, — ответил Рори. Он наклонился, коснувшись моей руки своей. — Кейт потрясающая. Она справится с чем угодно.
Вечеринка вокруг нас была в самом разгаре — настолько, насколько это вообще возможно на церковной вечеринке. Чьи-то бабушки и дедушки танцевали, в то время как большинство других гостей сидели за столиками, разговаривая или слоняясь вокруг фуршетного стола.
— Нам нужно немного больше энергии, — сказала Пейсли, обводя взглядом толпу. — Мы должны показать этим людям, как по-настоящему веселиться.
— Что предлагаешь? — Спросила я ее.
Пейсли вскочила на ноги.
— Рори, давай потанцуем. Мы заставим всех двигаться.
Рори покачал головой.
— Давай без меня.
Пейсли скрестила руки на груди и надулась.
— Ты же не собираешься заставлять меня выходить на танцпол в одиночестве, правда? Ты не можешь станцевать со мной всего одну песню?
Я быстро взглянула на Рори, пытаясь уловить хоть какие-то эмоции на его лице.
— Я пас, — сказал он. — А ты иди и покажи всем остальным, как это делается.
Пейсли снова надулась, но затем пожала плечами и направилась к танцполу, где танцевали несколько человек. Я наблюдала, как она потащила на танцпол седого мужчину, и рассмеялась.
— Похоже, она наконец-то нашла хорошего танцора, — сказала я.
— Она будет танцевать с кем угодно! — Рори помахал им на танцполе. Напряжение в моей груди спало — должно быть, Эштон что-то померещилось.
— Я вчера кое-что купила для тебя, — сказала я, внезапно почувствовав смущение и нервозность. Что, если ему не понравится? Или что, если из-за этого он подумает, что я слишком рано стала серьезной?
— Правда? — Спросил Рори, приподняв брови. — Что?
Я вытащила гитарный ремешок из сумки и протянула его Рори.
— Ничего особенного. Я подумала, тебе может понравиться такая мелочь... — Рори взял подарок и осторожно развернул его. Он ухмыльнулся, развернув бумагу и увидев черную полоску с красными, желтыми и серыми вкраплениями.
— Это потрясающе! — Он повертел ремешок в руках, чтобы посмотреть спереди и сзади. — Кейт, ты не обязана была мне ничего дарить.
— Знаю, — сказала я. — Но я хотела.
Рори потер затылок одной рукой.
— Теперь я чувствую себя виноватым, что ничего тебе не купил.
Я покачала головой.
— Все в порядке. Тебе достаточно просто побыть рядом, пока я работаю.
Мои глаза встретились с глазами Рори, и мне показалось, что вся комната и люди в ней исчезли. Мне захотелось поцеловать его снова — и не останавливаться. Голова Рори приблизилась к моей, заставляя мое сердце биться громче, отдаваясь в ушах, пока я совсем не перестала слышать музыку. Наши губы соприкоснулись, просто мягкое прикосновение, от которого по телу пробежали мурашки.
Но мы были не одни. Громкий смех группы людей, стоявших неподалеку, напомнил мне об этом. Я моргнула, немного отстраняясь и пытаясь привести сердцебиение в норму.
— Итак, это еще не все, что у меня есть для тебя, — сказала я ему. — Вчера я ездила в Шарлотт, чтобы поговорить со своим отцом.
Рори склонил голову набок.
— Это... хорошо? Но какое отношение ко мне имеет твой отец? — он спросил.
— Что ж, — сказала я, переводя дыхание. — Брат моего отца Марк — декан факультета экономики бизнеса в Университете Северной Каролины в Гринсборо. И я подумала, что, поскольку тебе трудно решить, чем ты хочешь заниматься в будущем, возможно, тебе было бы полезно поговорить с ним. Возможно, он даже сможет помочь тебе подать документы в Университет и определиться со специальностью. Поэтому он согласился встретиться с тобой в своем офисе в день моего собеседования.
Я просияла, но лицо Рори стало каменным.
— Я имею в виду, — быстро сказала я, — это просто разговор. Для тебя это была бы хорошая возможность поговорить с кем-нибудь, кто мог бы дать тебе наставление…
Рори поднял руку, останавливая меня.
— Значит, ты решила вмешаться и решить, что мне делать, раз уж я, похоже, не в состоянии принять самостоятельное решение.
— Что? — Жар залил мою шею и щеки. — Нет, дело не в этом.
— А что потом? — Спросил Рори. Его глаза вспыхнули, и он быстро провел рукой по волосам. — Потому что, похоже, ты ведешь себя в точности как мой брат, считая, что можешь диктовать мне, что делать с жизнью.
— Я просто хотела помочь...
— Зачем? — огрызнулся Рори. — Потому что, если я не поступлю в колледж, то буду недостаточно хорош для тебя?
Я покачала головой.
— Нет. Я просто хотела сделать для тебя что-нибудь приятное. Помочь понять, чем ты хочешь заниматься.
— Может, мне не нужна твоя помощь в том, чтобы понять, чем я хочу заниматься, — сказал Рори. — Может быть, я способен сам принимать решения.
Ярость пронзила меня, когда я сердито посмотрела на него в ответ.
— О, так это ты принял решение пойти в «Лейси» в среду вечером?
Его лицо вытянулось.
— Кто тебе это сказал?
— Кто-то, кто не стал бы мне лгать, — сказала я.
— Тот, кто это сказал, не знает, о чем говорит, — пробормотал Рори, отворачиваясь от меня и уставившись на танцпол. Пейсли прыгала вокруг, покачивая бедрами и пытаясь показать дамам постарше, как надо танцевать. И это навело меня на мысль.
— Пейсли рассказала мне, — сказала я. — Потому что я знаю, что она тоже там была. — Рори больше ничего не сказал, он просто откинулся на спинку стула, глядя на меня со странной смесью гнева и извинения. В груди у меня внезапно стало тяжело, словно что-то треснуло.
— Я просто забыл упомянуть... — начал он.
— О чем? Что ты запал на мою кузину? — Я практически кричала. Лицо Рори помрачнело.
— Тебе станет легче, если я скажу, что меня никто не интересует?
Я откинулась на спинку стула, чувствуя себя так, словно его слова дали мне пощечину. Была ли я просто случайным летним увлечением, с которым он мог повеселиться, прежде чем вернуться домой и забыть обо мне?
— Я ухожу домой, — сказал Рори, поднимаясь с металлического складного стула с такой силой, что тот упал на пол.
Я оглядела его с ног до головы, и сердце заколотилось в груди, но я старалась не расплакаться. Я бы не позволила ему увидеть, как сильно его слова задели меня. Если бы я ничего не значила для него, то и он бы ничего не значил для меня.
— До скорого, — сказал он. С этими словами Рори повернулся и направился к двери, оставив меня наедине с моим ди-джейским оборудованием.