Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Меня зовут Густав Ларсен! — абсолютно спокойно сказал он, широко улыбаясь гостю.

Мичурин полушепотом повторил это имя и аккуратно спрыгнул с коня.

— Ничего себе! — вдруг громко воскликнула Маледикта, вынуждая темноволосого вздрогнуть. — Ты даже не упал! Морок, а ты развиваешься!

— Что? — Густав состроил удивленное лицо и подошёл поближе к авантюристке. — Как ты его назвала?

Девушка не ответила. Она, глядя на батлера, пожала плечами и самодовольно улыбнулась. Мичурин не понял, что происходит, но Ларсена такой ответ, кажется, вполне устроил.

— Вот как… — вздохнул он. — Какое облегчение! К слову, господин Мичурин… А что у Вас с глазом?

— А, это…

— Мы это обязательно обсудим, но немного позже… — немедленно в разговор вклинилась Маледикта. — Зверёк, слушай, мы прибыли по невероятно важному делу! Я бы хотела созвать всех в переговорную. Кто сейчас находится в особняке?

Блондинчик нахмурился, боясь предположить причину такого срочного собрания.

— Я, Тора и, конечно, госпожа...

— Чёрт… А остальные где?

— Элиза, Фрида и Эджилл отправились на обход местности вокруг особняка. А Виктория, кажется, пошла к ним…

— Чего? — раздраженно спросила Кирса. — Зачем Викте это?

— Если не ошибаюсь, — неуверенно отвечал он, видя напор собеседницы, — она хотела о чём-то поговорить с Эджиллом.

Батлер пожимал плечами на недовольные вздохи гостьи, а затем взял из её рук поводья Жина.

— Я отведу лошадь в конюшню на заднем дворе, а вы проходите в особняк. Госпожа сидит в своём кабинете, думаю, там находится и Тора.

Маледикта лишь кивнула и решительной походкой направилась к парадной. Долго не думая, Мичурин последовал за ней. Минуя фонтан, лавочки и многочисленные клумбы, они дошли до высокой деревянной двери, которая, на удивление Михаила, оказалась не заперта.

Прихожая в этом поместье выглядела ничуть не хуже, чем само здание. Интерьер, разумеется, впечатлял: светлые каменные стены, колонны, подпирающие высокий потолок, ковёр из волчьей шкуры на полу, качественная и дорогая мебель. Для освещения использовались всё те же желтоватые кристаллы, которые Мичурин уже неоднократно видел.

— Можешь не разуваться, — по привычке скомандовала Маледикта. — Так, нам нужно на второй этаж, а там…

— Добро пожаловать, Кирса и… Михаил Мичурин, кажется? Я права?

На лестнице, что находилась прямо напротив входной двери, показался невысокий силуэт.

— Привет, ветерок! — охотно поприветствовалась спутница Мичурина.

— Кирса, разве можно использовать такие смущающие прозвища перед гостем? Я надеюсь, Густава ты по имени называла, да?..

Это была девушка с белыми волосами, заплетенными в две длинные косы, и выразительными голубыми глазами. На первый взгляд казалось, что она горничная: на ней было соответствующее платье, чулки и туфельки с маленьким каблуком. Однако, если подробно анализировать её наряд, то можно обнаружить весьма странные элементы одежды. На её руках были кожаные наручи с металлическими вставками, на поясе висел кинжал в ножнах. Также элементы доспехов были встроены в некоторые места её платья, а её осанка сочетала в себе девичью красоту и воинственность рыцаря.

— Да… — нерешительно заговорил он. — Я Михаил Мичурин. Здравствуйте, Тора Бергер.

— Глядите-ка… — издевательски произнесла Кирса. — Имя Густава ты, значит, забыл, хоть и встречался с ним лично, а вот Тору запомнил при беглом упоминании. К слову, Тора… — Маледикта в момент сменила всё: собеседника, выражение лица и тон голоса. В сути, в этом заключалось её особое мастерство.

— Внимательно слушаю.

— Как ты понимаешь, мы не просто погостить пришли…

— Да, конечно. Проходите в переговорную комнату, а я оповещу госпожу о вашем прибытии.

Бергер не стала расспрашивать гостей о причине их визита, так как в этом не было никакого смысла. Раз уж Маледикта здесь, то случилось нечто важное, точно требующее внимания герцогини.

Тора шустро удалилась. Гости особняка остались одни перед двумя коридорами и лестницей на второй этаж.

— Морок, нам направо…

Недолго пройдясь вглубь коридора, Кирса остановилась у последней двери и, бесцеремонно толкнув её, пропустила внутрь Мичурина.

Они оказались в просторной комнате с белыми стенами, у основания которых были черные деревянные панели. «Должно быть, хозяйка любит игру контрастов…» - подумал Мичурин, вспомнив, как выглядит особняк снаружи. Здесь также находились крупный прямоугольный стол в окружении кожаных кресел, два окна, настенная доска для каких-то записей и ряд канделябров со светящимися кристаллами.

— Присаживайся рядом, — указала уже успевшая занять место Маледикта своему спутнику. — Надеюсь, ты не будешь так сильно очарован красотой Адрианы, что забудешь о расследовании. Они совсем скоро подойдут…

— Кирса, могу я кое-что спросить?.. — нерешительно поинтересовался он, игнорируя ехидство напарницы и, получив одобрительное «угу», продолжил. — Как я понимаю, в этом особняке проживает семь человек, верно?

«Герцогиня, её сестра, Тора, Густав и ещё три стражника, если не ошибаюсь…» - мысленно пояснил он себе, проверяя корректность своих слов.

— Ну да.

— А ты им всем… доверяешь? — наконец отважился Мичурин задать столь опасный вопрос.

Уже некоторое время его не покидала мысль о том, что убийца прекрасно понимает социальное строение Кормунда, а также владеет информацией о ходе расследования. Главным подозреваемым, конечно, становится староста деревни, однако поведение Ингвара вынуждает расширить круг подозреваемых.

— Доверяю, — без излишнего напряжения в мимических мышцах сказала девушка. — Но вопрос грамотный…

— Тора обследовала территорию у водоёма, Виктория оповестила об этом старосту деревни, а тот предостерег тебя. Кто-то в этом треугольнике явно…

— Мы справимся, — заверила она собеседника, не дая ему закончить мысль. — Именно поэтому мы здесь, Морок.

После этих слов Мичурину стало легче. Если бы Кирса категорически не рассматривала приближенных герцогини как подозреваемых, то вероятность успеха была бы практически нулевая, и темноволосый это понимал.

Через несколько минут послышались шаги, а спустя мгновение распахнулась дверь. В помещение прошли Тора и Густав, а следом…

— Извините, что заставила ждать, — прозвучал хорошо поставленный женский голос.

29
{"b":"936316","o":1}