Литмир - Электронная Библиотека

Своих главных свидетелей я оставил не просто так. Кен будет обвинён и наказан по всем правилам закона, а не просто потому, что я так решил.

Массивные дверные створки распахнулись. В зал быстрым шагом влетел сын Родрика. Стремительно преодолев зал под моим скептическим взглядом, он приблизился к завтракающей охотнице, удивлённо на него уставившейся. Его взгляд остановился на вампирше, стоящей подле меня. В глубине зрачков мелькнуло удивление.

— Ари. Мы уходим, — бросил он сухо, останавливаясь подле сестры.

Я фыркнул и чуть наклонил голову к плечу.

— Ничего не хочешь мне сказать? — вкрадчиво начал я.

— Нет, — снова сухая фраза. Почти сразу, парень добавил: — Рад что ты поправилась, Геста.

— Не твоими стараниями, — ядовито прошипела новоявленная высшая.

— Рад тому, что ты её убил и приказал сжечь тело? — мои губы тронула злая усмешка.

Ариадна перевела удивлённый взгляд на меня, а потом и на Гесту.

— Или может тому, что в моё отсутствие ты устроил беспредел и начал командовать кланом, который тебе не принадлежит? — продолжал я с ехидцей. — А ведь ты рассказывал мне, что научился себя контролировать! И что сделал выбор! Что не хочешь быть убийцей… — с каждым словом подпускал в голос ядовитого сарказма. — Сам же в итоге хладнокровно прикончил моего вампира.

Я поцокал языком:

— Ай-ай-ай-ай-ай… Как же так, мальчик?

Понятное дело, что контролировать себя он более или менее начал после того, как «высосал» низшую, но сейчас мне нужно было спровоцировать его. Что с успехом удалось.

— Ари. Вставай, мы уходим, — процедил Кен.

Он схватил сестру за плечо. Вывернувшись, охотница встала с деревянного стула и потрясённо уставилась на брата:

— Это правда?..

Деревенский следопыт посмотрел ей в глаза. Его тон смягчился:

— Я потом тебе всё объясню, ладно?

— Да нет! — я ехидно осклабился. — Ты сейчас объясни, как изнасиловал беспомощную девушку прямо на этом столе! — кивнул на стол, за которым ела Ариадна. — И как выпил её кровь. И как потом приказал моему слуге, — новый кивок в сторону Силсиэра, — сжечь труп, чтобы я ничего не узнал.

Дочь Родрика сделала шаг назад, прочь от своего родственничка.

— Брат?..

Она потрясённо перевела взгляд на Гесту. Краем глаза я заметил, как последняя чуть заметно кивнула. Взгляд вернулся к парню. Тот поджал губы.

— Да. Это правда, — Кен не смотрел на сестру, вместо этого уставившись мне в глаза. — Я действительно сделал это, потому что не мог контролировать Зверя. И приказал уничтожить тело, потому что испугался. Я признаю свою вину и рад, что она выжила. Раз она жива, не вижу смысла больше поднимать эту тему — всё обошлось, все живы и здоровы. Мы закончили?

Он посмотрел на Ари:

— Идём.

Схватив девушку за руку, он потянул её к выходу. Я прищурился.

Не прошли они и пары шагов, как охотница начала дёргаться:

— Отпусти! Мне больно!

Мой птенец остановился и повернулся, отпуская руку дочери Родрика.

— Мы должны уходить, сестрёнка. Здесь тебе угрожает опасность…

— Пока я вижу опасность от тебя! — с обидой в голосе прошипела Ариадна, потирая запястье. — Ты убил Гесту! Ещё и изнасиловал!

Сын деревенского старосты тяжело вздохнул:

— Я не контролировал себя, Ари. Это в прошлом.

— Да ты что? В прошлом? — снова подал голос я, прекрасно контролируя происходящее, готовый в любой момент оказаться рядом. — Тебе сносит крышу сразу, стоит только почуять запах крови, отличной от кабаньей.

В подтверждение своих слов, я извлёк кинжал и медленно провёл вдоль ладони лезвием, стараясь сделать рану не очень глубокой. Вытянув руку в сторону, пронаблюдал, как вниз устремились тёмно-красные капли. Перевёл взгляд на Кена. Даже через почти половину зала стало видно, как его зрачки сузились.

— Ты даже сейчас с трудом сдерживаешься, — фыркнул, залечивая ладонь и убирая кинжал в ножны.

Ариадна сделала шаг назад.

— Ты не хочешь рассказать своей сестре, куда и почему вы уходите? Помнится, ты обещался всё ей объяснить и дать выбрать, — я усмехнулся и подался вперёд, опираясь локтями на колени. — Давай же, мальчик. Расскажи своей маленькой несчастной сестрёнке о том, как злой вампир запудрил ей мозги, а ты, благородный юноша, спасаешь её и хочешь отвезти на Драконьи острова, где она проживёт до старости и благополучно скончается.

С каждым моим словом, охотница делала маленький шажок назад, потрясённо смотря на замершего брата. Тот стоял недвижим, уставившись невидящим взглядом в пол. Лицо превратилось в каменную маску, а пальцы сжались вокруг верхней части спинки ближайшего стула, образованной поперечной перекладиной.

— Скажи ей, что не собираешься сражаться, вместо этого трусливо сбежишь! — я распалялся. — Как ты там сказал? «Месть — это не выход», да⁈ Поведай ей, что ваш отец погиб зря и что тебе абсолютно плевать на его память!

Мой саркастический голос разносился по всему залу.

— Давай же! Расскажи, какой ты достойный сын, раз решил трусливо сбежать в память об отце, который отдал свою жизнь за вас обоих! Ведь ты считаешь своего папашу идиотом, не так ли? Не то что ты — образец добродетели, который изнасиловал и убил слабую женщину, а потом хотел спрятать следы!..

С каждым словом мой голос креп, набирая обороты, глубоко вонзаясь в душу молодого следопыта. По сути, я откровенно провоцировал его, заставлял пойти на глупость, а говоря проще — «психануть». И мне удалось.

Раздался треск. Верхняя часть спинки стула, образованная деревянной перекладиной, с треском разлетелась, оставив в руках парня эту самую с корнем выдранную перекладину.

Глава 21

Глава двадцать первая

Ариадна испуганно шарахнулась в сторону, отойдя от брата на безопасное расстояние. Потрясённо посмотрев на выломанную часть спинки, Кен осторожно положил деревяшку на столешницу.

— Ты не знаешь моего отца, — сказал он тихо, почти безэмоционально. Его взгляд был устремлён на сестру, но слова адресовались мне. — Он умер, сражаясь с Посланцами. Я не хочу такой судьбы своей сестре.

Он сделал шаг к девушке.

— Ари… Мы должны с тобой уехать. Ты в опасности!..

Звонкая пощёчина разнеслась по всему залу. Голова парня чуть дёрнулась, но не более, скорее от неожиданности, тогда как охотница сразу же схватилась за свою руку и зашипела от боли, видимо отбив пальцы.

— Наш отец отдал жизнь за нас! — неверяще прошептала дочь Родрика. — Я никуда с тобой не поеду!

Мой птенец словно в прострации поднял руку и дотронулся пальцами до щеки.

— Вот так, значит…

Девушка сделала опасливый шаг назад.

— Ари. Ты хочешь такой же судьбы, как и наш отец? Хочешь умереть от какого-то иномирянина⁈ — бывший деревенский следопыт сделал шаг к сестре. В его голосе засквозила желчь. — Хочешь кончить также, как он⁈ Ты думаешь, я не любил его⁈ Да побольше твоего!

Вампир сделал ещё один шаг. С каждым словом он распалялся. Ариадна потрясённо мотала головой. С моей стороны было видно, как по её щеке бегут слёзы.

— Я понимаю, что значит отделить зёрна от плевел! И понимаю, что он погиб зря! Он не должен был сражаться! Если бы не эта глупость, странное желание поиграть в героя, все бы мы были сейчас живы! Нас бы никто не убил! Я бы не превратился в вампира, а ты бы так не страдала! Он совершил глупость! Я вижу это и вскоре увидишь ты!

Двумя стремительными шагами он приблизился ко всё ещё пятящейся охотнице и схватил её за руку. Но не потянул за собой. Вместо этого, уже тише, произнёс:

— Ари, пойми, я не хочу причинить вред. Я хочу защитить тебя.

— Глупость?.. — давясь слезами произнесла дочь деревенского старосты. — Значит его смерть для тебя — глупость?

— Я не это имел ввиду… — начал было мой птенец. — Ты не так поняла!

Было уже поздно.

— Я никуда с тобой не пойду!

Вырвав запястье, она развернулась и бросилась к подножью трона. Глаза сестры Кена были красными, по щекам бежали слёзы.

72
{"b":"936188","o":1}