Как и предыдущий закон 1793 года, этот закон запрещал побег рабов из одного штата в другой. Он также лишал арестованных беглецов права на суд присяжных и права выступать в свою защиту. Вместо этого Конгресс назначал специальных комиссаров для рассмотрения дел.
Если комиссар принимал решение в пользу рабовладельца, он получал десять долларов, но если выигрывал беглец, то только пять. Аболиционисты назвали эти выплаты ничем иным, как громкими взятками, но Конгресс оправдал это несоответствие, заявив, что члены комиссии заслужили выплаты за время, потраченное на оформление всех документов, необходимых для отправки раба на юг.
Закон ужесточал наказание за помощь беглому рабу или укрывательство его, и любой маршал США или федеральный депутат, отказавшийся помочь рабовладельцу вернуть свою собственность, подвергался серьезному штрафу в тысячу долларов.
Получив такой карт-бланш, рабовладельцы и их охотники за рабами неоднократно злоупотребляли указом. Они приводили к федеральным комиссарам любого цветного человека, независимо от того, принадлежал ли он им ранее по закону или нет. В некоторых случаях они вообще обходили закон и просто похищали предполагаемых беглецов и увозили их на юг.
— Этот ловец рабов, о котором ты рассказала вчера вечером после встречи, Грир, насколько он активен?
— Очень.
— Он знает, что у тебя здесь станция?
— Да. Из-за него мою тетю несколько раз арестовывали. Однако ему так и не удалось представить в суд самих беглецов, поэтому ее так и не судили.
— А тебя когда-нибудь арестовывали?
— На митингах, но никогда за работу на станции. По крайней мере, пока.
Она помолчала, затем спросила:
— А как насчет тебя?
— Я провел три года в тюрьме в Каролине.
Его голос был таким холодным, что она не осмелилась спросить о подробностях его заключения. Она могла только предположить, что это было связано с кражей рабов.
После обеда он спросил ее:
— У тебя дома есть какое-нибудь оружие?
Он ожидал, что у нее будет в лучшем случае пистолет, а не тот небольшой, хорошо укомплектованный арсенал, который она ему показала, спрятанный в задней стенке кухонного буфета. Он достал винтовку и осмотрел ее. Он был доволен тем, что оружие было в хорошем состоянии.
— Ты умеешь пользоваться чем-нибудь из этого?
— Моя тетя обучила меня пользоваться всем. Я не люблю огнестрельное оружие, но знаю, что от моего умения им пользоваться может зависеть моя жизнь, поэтому я терпимо отношусь к нему.
— Ты хорошо им владеешь? — спросил он.
— С моей тетей Кэтрин в качестве преподавательницы, конечно. С ней ты либо старался изо всех сил, либо слушал ее лекции о том, как все нужно делать идеально.
Гален повесил винтовку на место, а затем несколько мгновений изучал имеющееся в наличии оружие. Он снял с полки отличный пистолет.
— Этот принадлежал моему отцу, — объяснила Эстер.
— Я бы хотел оставить его у себя в комнате, если ты не против.
— Все, что тебе понадобится, Гален.
Она показала ему, где хранит патроны, и он положил маленькую деревянную коробочку с патронами на кухонный стол рядом с пистолетом. Позже он отнесет их в комнату. Наличие огнестрельного оружия придало ему некоторую уверенность. По крайней мере, теперь он сможет постоять за себя, если возникнет такая необходимость.
Голос Эстер прервал его размышления.
— Завтра у меня кое-какие дела в городе. Тебе что-нибудь нужно?
Гален встречал женщин со всего мира, но ни одна из них не привлекала его так, как эта женщина с ее бриллиантово-черными глазами и руками цвета индиго. Она могла стать помехой, если он не будет осторожен.
— Как думаешь, ты могла бы раздобыть бритвенные принадлежности, не привлекая лишнего внимания?
Щетина на его лице начали отрастать, делая его похожим на пирата. Он решил отрастить бороду, чтобы скрыть свои настоящие черты, но, несмотря на это, за ней нужно было ухаживать.
— В этом нет необходимости. Здесь есть припасы, которые я держу для своих пассажиров. Я принесу их тебе.
Она вышла из кухни, но через несколько мгновений вернулась и протянула ему небольшую холщовую сумку. Внутри он нашел бритву, щетку и ножницы.
— Спасибо, — сказал он. — Теперь я хочу осмотреть спуски и туннель.
— Сегодня?
— Сегодня.
К тому времени, как они закончили, Эстер заметила, что усталость снова взяла над ним верх. Он заставил ее провести его вверх и вниз по тайным спускам, после чего осмотрел каждый дюйм земляного туннеля под домом и замаскированный ветками вход в него с берега реки.
После этого Эстер сказала:
— Гален, может быть, тебе лучше подняться наверх и лечь спать? Я приберусь здесь, внизу.
Гален не стал спорить. Он поднимался по лестнице, а ее ласковое пожелание «Приятных снов» все ещё отдавался в его ушах.
Глава 6
На следующее утро, когда Эстер готовила завтрак, Би Мелдрам зашла снять швы с бока Галена. Когда Эстер сообщила ей, что Гален еще не проснулся, Би пообещала вернуться позже днем.
После ухода Би Эстер разбила три больших яйца на раскаленную сковороду, на которой только что жарились пять ломтиков бекона. Когда яйца были готовы, она сняла их с горячей сковороды и аккуратно выложила на тарелку рядом с беконом. Также на тарелке лежала горка приготовленного на пару, приправленного специями картофеля и два больших ломтя хлеба, который она испекла вчера вечером, после того как Гален отправился спать. Она не могла не восхититься размерами порций и не задаться вопросом, кто регулярно кормил его. Она не могла поверить, сколько он ел.
Она поставила тарелку на поднос, добавила большую чашку дымящегося кофе, столовое серебро и чистую льняную салфетку. Поскольку она и женщины ее круга придерживались практики свободного производства, Эстер не держала в доме сахар. Сторонники свободного производства надеялись нанести удар по рабству, повлияв на прибыль рабовладельцев. Сторонники не использовали и не потребляли никаких продуктов, произведенных рабским трудом, и поэтому обходились без таких товаров, как сахар, рис и хлопок, выращенный в Америке. Те женщины, которые могли себе это позволить, покупали более дорогие английские или египетские хлопчатобумажные ткани, даже несмотря на то, что в некоторых случаях они были грубее и не такой тонкой работы, как их американские аналоги. Те женщины, которые не могли позволить себе импортные ткани, обходились своими старыми платьями, предпочитая принципы моде.
Чтобы подсластить чай и кофе, Эстер использовала либо мед, либо кленовый сироп. Гален предпочитал сироп, поэтому она налила немного в фарфоровую чашечку. Она взяла поднос, повернулась и была так поражена, увидев его в дверях, что чуть не уронила поднос.
— Ты напугал меня до смерти! — выдохнула она. Как долго он стоял там и наблюдал?
Он просто улыбнулся.
— Доброе утро. Этот поднос для меня?
Глядя на его улыбку, Эстер отметила, что, несмотря на то, что его лицо все еще не восстановилось, в нем было что-то такое, что заставляло ее думать, что женщинам трудно перед ним устоять. Он излучал мужественность, которая обволакивала ее, как тающие струйки дыма.
— Э-э, да, я как раз хотела подняться наверх.
Все еще улыбаясь, он осторожно взял поднос из ее дрожащих рук.
Гален привык к смущению женщин, но Эстер заставила его по-другому взглянуть на свою привлекательность. В отличие от расчетливых женщин, которых он иногда привлекал, поведение Эстер не было притворством. Ему хотелось знать, что еще может заключать в себе эта невинность. Целовали ли ее когда-нибудь?
Они вышли из кухни и перешли в столовую, где Гален поставил поднос на стол и сел. Она тоже села, но он заметил, что перед ней не было тарелки.
— Ты не присоединишься ко мне? — спросил он.
Она отрицательно покачала головой, затем сказала:
— Я поела раньше.
По какой-то причине Гален не поверил ей, возможно, потому, что она выглядела такой виноватой. «Из нее никогда не получилась бы убедительная лгунья», — подумал он про себя. Он решил запомнить это на будущее. Он тихо сказал: