Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Яра первой направилась за старухой. Она внимательно осматривала холл, но мало что могла здесь увидеть. Они с гвардейцем уже пересекли помещение, когда заметили, что мы с отцом продолжали стоять у двери. Я не хотела идти. В голове крутилась мысль выйти на улицу и дождаться остальных. Не будь снаружи холодного ветра, я бы так и поступила.

— Ёль? — отец заботливо взял меня за руку и собирался сделать первый шаг, но замер и крепче сжал ладонь. — Ты вся дрожишь, — заметил он. — У вас там тепло? — спросил он у старухи, а сам потянул меня вперёд.

Подобное поведение отцу было не свойственно. Мой новый статус пугал его больше, чем меня? Церковь не заплатит вознаграждение в случае, если я не доживу до Митла?

— Да, да, там у нас как раз печь… мы готовили… — продолжила причитать старуха. Она распахнула дверь в кухню, впустив в холл ещё больше света и запаха еды. — Вы двое, займитесь делом! Комнаты надо приготовить… — крикнула женщина в проём и снова обернулась на моего отца. — Милорд, а сколько с вами? На всех, не знаю, хватит ли…

— Нас девять, и ваш лорд в том числе. Но думаю, что гвардейцы и ищейки… — начал отвечать папа, но дверь у нас за спиной распахнулась. Меня обдало порывом холодного воздуха.

Сделав шаг в сторону, я обернулась и проследила за тем, как Лиам первым переступил порог. Не обратив на нас внимания, он направился к лестнице на второй этаж, с ходу выкрикивая указания. Часть из них уже прозвучала здесь ранее. Его командный тон заставлял бедную женщину вздрагивать каждый раз, когда слова срывались с уст лорда.

За ним шёл Трей. Главный ищейка в первую очередь оценивающе осмотрел помещение и сразу заметил меня. Замешкавшись на полушаге, он собирался что-то сказать, но опомнился и отошёл с пути, пропуская следующего мужчину. При виде него мне значительно полегчало, и желание выйти на улицу напрочь пропало. Только теперь я не то, что позволила отцу увести себя на кухню, а сама направилась туда твёрдой походкой.

Женщины забегали по особняку как муравьи. Сразу повсюду зажглись свечи. В разных частях дома постоянно кто-то чихал из-за поднятой пыли. Часть мебели избавили от чехлов, а пока готовился ужин, гвардейцев напрягли таскать вёдра с водой. Я не сразу сообразила, что делалось это для меня, но от предложенной ванны не отказалась.

Правда, это оказалась деревянная лохань. Поставили её в небольшой комнате второго этажа. Моя спальня была значительно больше, хотя я всегда считала её маленькой. Кровать досталась узкая, не двухспальная, а увидев белоснежное постельное бельё, я на несколько секунд вспомнила, как выглядела мёртвая служанка и бурое пятно крови под ней. Из охватившего ступора вывел голос старухи. Женщина предлагала помощь с мытьём.

Единственное, отчего я отказалась — это ужин. Вернее, попросила принести его потом. Надо что-то делать с моим внезапным отвращением к мясу. Овощи могли закончиться, раз у нас весьма скудные запасы продовольствия. Пока выбор был, но надолго ли?

Одежду забрала одна из служанок. Их здесь, помимо старухи, оказалось две, и в первую очередь, я заметила, как мило они улыбались каждому из моих спутников. Девушки смущённо опускали взгляд, хлопали ресницами, краснели, прямо как главные мастерицы по флирту во дворце. Не удивлюсь, если обе проведут эту ночь с кем-то из мужчин. Почему-то от мысли, что одним из них мог оказаться Прай, у меня пропало настроение.

Когда с меня смыли несколько слоёв грязи, то помогли надеть простую белоснежную ночнушку со слишком глубоким вырезом. Я обратила на него внимание только потому, что не привыкла видеть грудь настолько открытой. Усадив меня перед зеркалом, старуха принялась распутывать колтуны в моих волосах. Перед этим она тщательно вымыла их с мылом несколько раз, и с силой прошлась полотенцем, но насухо не вытерла.

Рассматривая отражение в зеркале, я никак не могла понять, что изменилось в моём лице. Вроде оно выглядело, как обычно, но незаметный изъян лишал его прежней привлекательности. Меня отвлёк стук в дверь.

— Она ещё не готова, — рявкнула старуха. Она ни на секунду не прервала своего дела, аккуратно отделяя пряди друг от друга и орудуя гребнем так, словно это её самое любимое занятие. Несмотря на ответ, стук повторился, и теперь он звучал куда настойчивее. Откуда-то я знала, кто стоял в коридоре. — Ещё полчаса.

— Я слышал, как вы перестали плескаться час назад. Дверь открой, или я её выломаю, — голос Прая раздался на весь этаж.

— Зачем так грубо, мы можем немного подождать, — послышался другой голос, но уже куда тише. Скорее всего, с ним Трей. Кто же ещё?

Устало махнув, я кивнула старухе, давая позволение открыть дверь, на что та недовольно цокнула языком, окинула меня взглядом с головы до груди, задержалась на ней и прищурилась. Схватив какую-то баночку с тумбы возле себя, она опустила в неё пальцы, а затем погрузила их в мои волосы, массируя корни и приподнимая, делая причёску объёмнее. Какие-то пряди она так и не расчесала, но в глаза колтуны не бросались.

Недоумённо покосившись на женщину, я вздрогнула, когда массивные удары повторились. Подмигнув мне, старуха поспешила удовлетворить требование Прая.

Как только небольшая задвижка оказалась убрана, дверь сразу распахнулась. Мужчина ворвался в комнату и бросился к окну, даже не посмотрев в мою сторону. Наблюдая за ним, я увидела несколько широких досок у него под мышкой, а в другой руке молоток и гвозди. Недоумённо приподняв брови, я перевела взгляд на Трея. Тот замер у входа и кивнул кому-то себе за спину, а затем указал на лохань.

— Прошу прощения, миледи, позволите забрать это? — спросил он.

Когда я дала позволение, в комнату вошли двое гвардейцев, но один из них чуть не споткнулся при виде меня. Из-за этого второй врезался в его спину и удивлённо толкнул вперёд. Смутившись, первый виновато потупил взгляд в пол, обошёл лохань и ухватился за её дно, в то время как второй тоже заметил меня, его щёки покраснели, и он сразу отвёл взгляд.

Когда гвардейцы выносили свою ношу из комнаты, Трей демонстративно замахнулся на одного, словно собираясь дать ему подзатыльник, но руку так и не опустил. Случившееся вызвало у меня улыбку, но тут раздался стук молотка о шляпку гвоздя, он вынудил поморщиться и посмотреть на Прая.

Стопка досок лежала на подоконнике, пока мужчина прижимал к закрытым ставням одну из них и вбивал гвоздь. С каждым ударом он вгонял его в дерево почти на четверть, а остальные были зажаты у ищейки во рту.

— А что происходит? — неуверенно поинтересовалась я.

Старуха рядом со мной так и застыла, вздрагивая от каждого удара.

— Кое-кто считает, что эти ставни можно открыть снаружи, даже если они заперты изнутри, и решил перестраховаться, раз я не хочу ставить дежурного под окном на улице на всю ночь, — устало ответил Трей. Скрестив руки на груди, он опёрся о косяк, наблюдая за работой Прая.

— А милорд это одобрил? — испуганно спросила старуха.

Вместо ответа, словно услышав своё упоминание, в дверь стремительно влетел Лиам. Как только он переступил порог, главный ищейка вытянул руку и лорд Мисткерл остановился, врезавшись в неё грудью.

— Что вы себе позволяете? — возмущённо выдохнул он, но слова были обращены не к Трею. Широко распахнутыми глазами мужчина наблюдал за тем, как Прай вытащил гвоздь изо рта и приладил к доске, собираясь нанести прицельный удар.

— Утром я сам это оторву, не переживайте, — попытался успокоить Лиама Трей.

Желваки на лице хозяина дома шевелились слишком быстро. Окинув злым взглядом главного ищейку, мужчина посмотрел в мою сторону, но тут старуха заботливо встала между нами, загораживая меня. Развернувшись, лорд Мисткерл вышел.

Всё же я одета слишком неприлично для такого количества гостей мужского пола в комнате. Поздно пытаться что-то исправить.

— Думаю, вы можете продолжить, — обратилась я к женщине.

Очнувшись, старуха засуетилась, схватила гребень и под стук молотка продолжила причёсывать меня. Наблюдая за Треем через отражение в зеркале, я сделала вывод, что главный ищейка с радостью бы помог Праю, но удерживал себя от этих действий, раз тот не подчинялся приказам. Было ли это так, я не знала, но спрашивать напрямую точно не стоило. Зато я могла спросить о кое чём другом.

43
{"b":"931870","o":1}