Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ката⁈ — удивлённо воскликнул Джеймс.

— Обсудим это потом! Ваша шлюхендрия пыталась коснуться меня на обратном пути, я не намерена больше терпеть её выходки! Её надо связать, хотя бы по рукам!

Вот это её накрыло всего от одной попытки… Хотя чего это я удивляюсь. Эта дамочка хотела меня убить за ночь с её мужем. Надо будет как-нибудь ей всё же рассказать и про почти поцелуй на диване перед этим, и про то, как ему было хорошо в спальне…

— Ладно, ладно, не кипятись. Уходим, — успокаивающе развёл руками Крейн. Закинув мешок на плечо, он сделал приглашающий жест, и все почему-то уставились на меня.

Я стояла, плотно стиснув зубы. Бежать из города не хотелось. В случае чего, они могли свалить на меня всю вину Каты, но сейчас было не время и не место препираться.

Конечно, я могла бы устроить истерику, закатить скандал, снова попытаться сбежать. Просить людей о помощи… Но к чему бы это привело? Они и без меня найдут ту, третью, у Джеймса с ней тоже есть связь. А когда они убьют её, моя важность, как воплощения божества, и даже моя «магия» сразу пропадут.

Сорвавшись с места, я гордо вздёрнула голову и пошла вперёд. Крейн сразу поравнялся со мной, поглядывая себе за спину, где ему почти наступала на пятки сестра.

— Так вы что-то узнали? — спросил он.

— Что в Стаде магистр — придурок, — злобно процедила Ката.

— Стадо? — не понял Джеймс.

— Стад — это название города, — пояснила она.

— Ах да, как я мог забыть.

— И он не знает ничего про…

— Сто-то он знал, но либо не хотел говолить, либо…

— Да не знал он ничего, а если и знал, то не рассказал бы нам. А эта тварь взяла и ляпнула ему, кто она такая. Пришлось его убить, — вкратце поведала историю Ката.

— Молодец, сестрёнка, так держать. Один магистр убит, осталась ещё тысяча, или сколько их там? — хмыкнул Крейн.

Мы оставили город сзади. Я периодически оглядывалась, не едут ли за нами, но никого не видела. Если тело магистра и нашли, то не сразу смогли сообразить, кого нужно искать. Краем глаза я заметила, как ухо красавчика периодически дёргалось, а он словно делал вид, что прислушивался, но ничего нам не говорил.

— А как прошёл ваш день в городе? — ехидно спросила Ката. Она явно готовилась услышать рассказ о еде, напитках и настоящей кровати.

— Услышали пару слухов о том, что при нападении на процессию важных персон недалеко от Гричера сгорела конюшня. Ничего про наёмников. Но промелькнула новость, что в Бице видели переболевшего, возможно, это уже Берик подбирается к Митлу и «моей леди», — отозвался Крейн.

— Звучит так, словно ты правда переживаешь за неё, — фыркнула Ката и толкнула брата в плечо. Тот никак не отреагировал, даже почти не дёрнулся.

— Ничего подобного. Скорее я переживаю, что он не успеет и убивать придётся нам. В главном городе церкви это не так просто сделать.

— Ката умеет убивать дазе в стенах собола, как-нибудь сплавится, — подала я голос.

— О, даже не сомневайся! И как только «его леди» умрёт, следующей будешь ты!

Почему-то я даже не удивилась тому, что она сказала эту фразу.

— Может, хватит уже? Я устал слушать про убийства и угрозы, — вмешался Джеймс.

С этой минуты мы шли молча. Всю дорогу, я прокручивала в голове слова магистра про воплощения, пытаясь понять их и как-то применить, но не видела в услышанном смысла.

Если между нами тремя с рождения существует связь, то почему мы не знали об этом и как её нащупать? Я должна была разобраться, прежде чем мои похитители прибудут в Митл.

Покосившись на Джеймса, я неожиданно увидела страх и панику в его глазах. Парень как раз смотрел на меня, и это показалось странным. Неужели он тоже понял, что нельзя отдавать нашу судьбу и жизнь в руки этой парочки убийц? Знал ли он, чем занималась его жена и её брат? Если так, то, надеюсь, он будет знать, что делать, когда третье воплощение поменяется телами с кем-то из нас.

Глава 23

Первый шаг к выбору

Записи главного ищейки отряда в Гебирд

Трея Вайзенкайнда

«Яра уговаривала меня вмешаться, но мне оказалось нечего им сказать. Я уже достаточно предостерёг Прая и высказал ему всё, что посчитал нужным. Никакие мои слова не изменят их взаимной тяги друг к другу. Если их чувства взаимны и искренни, то мне было их жаль. Объединение воплощений принесёт Праю гибель, но если этого не случится, погибнуть может уже весь мир…»

Лес между городами Биц и Митл

Ёль

Мы с Праем не разговаривали друг с другом от самого Бица. Первые несколько часов пути он не прекращал попыток вывести меня на диалог, пока каждая его фраза не стала одной сплошной колкостью. Я не отвечала на вопросы, предложения и попытки заигрывания, но почему-то уголки моих губ приподнимались в улыбке, когда он говорил что-то именно мне.

Когда он замолчал — я поняла, что мне стало не хватать его болтовни, и злилась. Злилась в первую очередь на свою реакцию на это молчание. Взгляд то и дело переводился на мужчину, но я заставляла себя не смотреть на него.

Знойная летняя жара, пришедшая на смену холоду, вынудила весь выпавший снег начать таять. Мы ехали по лесу, что стало проблемой, когда землю развезло и она снова превратилась в сплошную грязь. Лошади с трудом переставляли копыта, они тяжело дышали. Солнце беспощадно парило, и в первую очередь от него страдали именно животные.

Вначале мы заполняли бурдюки снегом, топили его в котелке и были обеспечены питьевой водой, но он весь растаял слишком быстро, и её стало больше неоткуда взять. Трей ругался и высказывал всё, что он думал по этому поводу. Твердил, что следовало ехать по дороге, а не лесом, и теперь мы потеряем то драгоценное время, что рассчитывали выиграть, сократив путь. Прай, наоборот, придерживался позиции о верности выбранного направления и настаивал на скором выходе к заливу, вдоль которого мы с лёгкостью доберёмся до стен Митла.

К концу третьего дня жары за стволами широких деревьев начала поблёскивать гладкая поверхность водоёма. Стоило её увидеть, и лошади сами поспешили к берегу. Когда мы выехали за пределы леса, я замешкалась от открывшегося вида и натянула поводья.

Справа вдали виднелось множество разношёрстных крыш, башен и шпилей, окружённых высокой крепостной стеной. Город казался огромным даже с такого расстояния, а нам до него ещё день пути, если не больше. Гебирд по сравнению с ним выглядел небольшой деревней со всего парой высоких башен.

От представшей перед глазами красоты перехватило дыхание. Особое впечатление привлекла бескрайняя гладь воды. Я никогда в жизни не видела моря. Возле нашей усадьбы протекала горная река, но стремительный поток в ней и вид противоположного берега не могли сравниться с тем, что предстало передо мной сейчас. Пруд на территории дворца лорда Феринели показался мне маленькой лужей по сравнению с заливом.

Лошадь нетерпеливо перебирала копытами, желая поскорее оказаться у воды и напиться, но я хотела полюбоваться пейзажем. Вот она, конечная цель нашего пути, и именно там мне предстояло как-то научиться чувствовать близость других воплощений и сделать всё, лишь бы найти их.

По подсчётам Трея, солнце должно было опуститься за горизонт уже пару часов назад, но этого так и не произошло. Из-за него дневная жара продолжала держаться, а гладь воды обещала прохладу и манила к себе. Судя по тому, как резво Яра вырвалась вперёд — не меня одну.

Девушка выпрыгнула из седла и бегом направилась к берегу. Скинув сапоги, ищейка стянула рубашку через голову и отбросила на траву. Она ехала в ней последние несколько дней, избавившись от камзола и жилетки ещё раньше. На самом краю возле воды Яра спустила штаны, оставшись совершенно обнажённой. От увиденного у меня невольно приподнялись брови. Ничуть не стесняясь наготы, она вбежала в воду, бросилась на неё грудью и резво поплыла на глубину, наслаждаясь свежестью и плескаясь в голубых волнах.

77
{"b":"931870","o":1}