Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мари! — крикнул Ситвиан её в след, он хотел пожелать возлюбленной благословения богини и чтобы торжество удалось, но она не вернулась, а просто одарила его милой улыбкой.

— Марисеф? — послышался ей голос отца.

— Пап? Ты чего мрачный, я плохо выгляжу? Или где-то что-то упустила с банкетом? Что-то не так с украшениями? — начала сумбурно перебирать варианты девушка.

— Мне ведь не послышалось, Ситвиан тебя назвал сокращённым именем? — уточнил герцог.

— Ох, ты об этом, — облегченно выдохнула Марисеф. — Да. Он упросил меня называть его сокращённо, когда мы одни. Так что я и позволила ему в ответ называть меня "Мари".

— Вы уже настолько близки? — неловко уточнил герцог. — Даже ближе чем мы.

— Пап? Ты чего хочешь меня так называть — называй, но мы с принцем не можем быть ближе. Ты ведь моя единственная семья, — сказала девушка, обнимая отца. Она действительно рада, что у неё есть такой заботливый отец. Если бы она знала, что за письма мать складывает и никак не отправит, то давно бы тайком выслал их герцогу.

— Прости, что-то от возраста я стал слишком сентиментальным, — сказал мужчина и прижал к себе дочь.

— Антори? Неужели ты и вправду изменился? — прозвучал где-то со стороны удивленный мужской голос. — Не думал, что железный герцог сможет так легко расплавиться, когда найдет дочь.

— Рад видеть тебя Тениор, кто бы говорил. Ты свою дочь тоже любишь и балуешь её, — заметил герцог.

— Не так как ты, мой дорогой брат, — ответил мужчина.

— Просто глядя на неё, у меня просыпался отцовский инстинкт, но теперь у меня есть куда его направить, — ответил герцог с улыбкой. — Хочу тебе представить мою дочь, Марисеф Шранельд. А это Мой младший брат Маркиз Тениор ва Шранельд.

— Рада приветствовать вас маркиз ва Шранельд. Да благословит вас богиня Инарида, — учтиво ответила девушка.

— Какая грация. Она словно всю жизнь жила во дворце! Похвально. Мои дамы с сыном прибудут позже. Их сборы заняли больше времени, а у меня перед мероприятием, есть несколько дел в королевской канцелярии. Мы позже вместе поприветствуем вас как подобает, — сказал мужчина с такими же темными волосами, что и у отца Марисеф, но на этом их сходства заканчивались. Если герцог выглядел, как статный и даже красивый мужчина, то его младший брат выглядел как полная его противоположность. Но даже так у них были схожие черты. — Прошу меня простить, но я временно откланяюсь.

— Всё нормально, я понимаю. Мы ведь семья, — ответил герцог и взяв свою дочь под руку направился в главный холл. Марисеф удивляла наивность её отца, ведь его брат выглядел достаточно лицемерно. На лице мужчины, словно маска сидела наигранная улыбка, но небольшие морщинки на его лице показывали, что чаще всего его лицо изображают другие эмоции. Марисеф успела заметить те мимические морщинки, которые говорили о негативных эмоциях, как гнев и отвращение. Но девушке показалось, что герцог этого на отрез не видел. Может мужчина привык не видеть плохого в родных, но его дочь успела повстречать множество людей и видела разницу их поведений с равными себе, теми кто выше или ниже их. У таких обычно на все случаи жизни, по новой маске из эмоций с комплексом заученных фраз.

— Пап, знаешь. У меня тут вопрос закрался, — неловко начала девушка. — Если бы кто-то другой тебе сказал, что он твой ребёнок от мамы, ты бы поверил? Принял бы его или её так же как и меня?

— С чего таки малоприятные темы? Что тебя заставило даже задуматься о таком? — заботливо спросил Антори. — Неужели я чем-то тебя огорчил?

— Просто подумалось. Не знаю почему. Может причина в том, что я всё-таки не чувствую себя на своём месте, — попыталась найти более логичный ответ среди тех что крутились у неё в голове.

— Ты просто волнуешься. Но я всё-таки отвечу тебе на вопрос, — сказал мужчина, когда они остановились напротив входа в ожидании гостей. — Да принял бы. Но только в нескольких случаях. Во-первых, это было бы возможно, будь этот человек так же похож на твою мать, как и ты. Во-вторых, будь у него побуждены силы нашего рода, как и у тебя. Будь он или она настолько же искренней и честной, как и ты. Но самое главное, что второй такой, как ты нет и быть не может, а принял бы я только тебя дитя.

— Как можно быть таким уверенным? — вздохнула Марисеф.

— Мари, золотко поверь мне. Я лично проверил всё несколько раз. Буду честен, я тебя даже проверил "священным взором" в начале нашей первой встречи. Не думай, что мне так легко угодить. Более того я смотрю на тебя, а вижу твою мать. Ты словно отражение её самой в молодости. Иногда когда ты улыбаешься мне хочется её обнять, — стараясь спокойно ответить герцог.

— Прости что начала этот разговор. Искренне рада, что именно ты мой отец. Жаль что мама так и не решилась отправить те письма раньше. Лучше бы их было на несколько меньше, может и она сейчас была бы с нами, — вздохнула девушка.

— Она и так с вами, дитя, — послышалось с лестницы. — Да благословит вас богиня Индрис и прибудет с вами её благословение. Приветствую вас, Ваша светлость.

По ступеням в холл спускалась красивая женщина в скромном, но изысканном платье. Это была Жрица Культа богини судьбы Индрис. Она вела себя сдержанно, а её либо было словно чистым листом, не знающим эмоций. Марисеф раньше никогда не видела Верховную Жрицу, хотя по факту перед недавней встречей с Первосвященников, она не видела никого из духовенства кроме тех кто служил при церкви в её родном городе.

— Позвольте представить мою недавно найденную дочь, Марисеф, — вежливо представил девушку герцог.

— Наслышана о тебе, дитя. Вижу, первосвященник оказался прав и на тебе чётко видно благословение Богини. А судя по его яркости, она часто за тобой приглядывает, — высказалась Верховная Жрица.

— Благодарю, за то что почтили нас своим присутствием. Марисеф Шранельд приветствует Верховную Жрицу. Да прибудут с вами силы небесного источника.

— А ты знаешь не только этикет, но и традиции, — сказала женщина. Хоть её лицо не выразило никаких эмоций, но взгляд явно сменился, на более мягкий. В какой-то момент девушке показалось, что глаза Верховной улыбаются. — Хвалю.

— Вы задержитесь на банкет? О бале, думаю, говорить не стоит, — уточнил герцог. Его выглядел очень дружелюбным.

— Вы верно поняли, герцог. На бал остаться не могу, но вот банкет посетить я могу, если вы конечно меня приглашаете. Но я не ем мяса, так как что если на столах изобилие подобных блюд, то буду вынуждена отказаться, — голос жрицы прозвучал слегка неловко.

— Так сложилось что по воле случая, что некоторые ингредиенты были испорчены. Поэтому нам пришлось вносить изменения в список блюд для банкета. По этой причине мяса на столе почти нет, — несмело призналась девушка.

— Это замечательно. Я могу насладиться, королевской кухней, а этот недочёт в приготовлении банкета сможете списать на моё присутствие, — мягко ответила женщина. — Насколько мне известно, знать не жалует блюда без мяса.

— Я не посмею, — неловко ответила девушка.

— Если Её святость позволила, то не стоит отказываться. Тем более достаточно вскользь упомянуть об этом, как это разлетится по всему высшему обществу. Тем более само присутствие Верховной Жрицы на торжестве и без того посчитают благосклонностью Культа Богини к нашему роду, — высказал своё мнение герцог.

— Слушайся, отца. У него во много больше опыта дитя, — одобрительно взглянула на него женщина.

— Я глубоко уважаю отца и всегда прислушиваюсь к его словам, — уверено сказала девушка и поймала нежную улыбку герцога.

— Рада слышать. Могу я навестить вас, скажем на следующей неделе. Хотела бы с вами обсудить некоторые вопросы на те темы, что мы обсуждали ранее и побывать в библиотеке, о которой вы упоминали, — сказала женщина, переключая всё свое внимание на Антори.

— Конечно, буду только рад, — искренне ответил. — Буду ждать извещения с точной датой вашего визита.

— Замечательно Вас ждёт долг, так что не буду вас отвлекать. Как закончите, найдёте меня в банкетном зале.

65
{"b":"930158","o":1}