Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В дом они ворвались, как умирающие от жажды врываются в оазис с источником чистой воды. Третья ночь обещала быть столь же бурной, как две предыдущие, и более того – ведь теперь они отлично знали сексуальные предпочтения друг друга, сливались чувствами и ощущениями, как две идеально настроенные друг на друга струны. Аманда не раз слышала, что страсть разделённая и удовлетворённая распадается и уходит, сама соглашалась с этим тезисом, но теперь ей пришло в голову, что период полураспада у страсти бывает разным. С некоторыми мужчинами он, похоже, стремится к бесконечности.

– С тобой я теряю всякое самообладание, – жарко шептал демон, обладая ей так безраздельно, словно хотел через ласки тела добраться до самого дна души и запечатлеться в ней навечно.

– Мы ведём себя, как сумасшедшие, – согласно простонала в ответ Аманда, всем телом подаваясь ему навстречу. Её накрыло волной страсти, а когда она пришла в себя, услышала свист быстрого перемещения по воздуху. – Куда мы несёмся?!

– Облетаем дом: я смутно припоминаю, что видел здесь спортзал – мы же занимались любовью на сваленных в кучу матах прошлой ночью, так? А рядом, кажется, стоял...

Тут он отыскал спортзал и увидел то, что в нём стояло: пилон для танцев, установленный Амандой исключительно для поддержания хорошей физической формы. Не для приватных выступлений! Тем более не для совместных, эм-ммм..., почти акробатических этюдов. Не для обучения демонов танцам на шесте! Хотя... она бы дьявольски солгала, если бы сказала, что пируэты ученика на пилоне ей не понравились. Чудо, что пилон устоял! Браво изобретателям закалённой титановой стали и крепкого бетона!

До спальни они добрались ближе к рассвету. Ради всех ковенов всех веков, что с ней творится?! Если в первую ночь она хотела владеть лишь телом этого демона, то теперь желание безраздельно обладать им распространялось на все его мысли, чувства, намерения, на каждую секунду его времени, на его будущее, на всю его жизнь. Верховная ведьма иногда произносила в минуты глубокой задумчивости, когда они проводили вечера только вдвоём, разговаривая по душам: «Важно не с кем ты живёшь, а без кого ты не можешь жить», и обычно прогоняла после этого очередного любовника. Аманда не знала, кого имела в виду её давняя близкая подруга – далёкое прошлое своей личной жизни они не обсуждали, оно маячило как данность где-то на укутанном туманами горизонте и не влияло на их настоящее. Но теперь она знала, о ком сама будет думать впоследствии, произнося такие же слова.

– Не знаю, о чём ты задумалась, раз так напряглась, но если о нашем расставании в отдалённом будущем, то даже не мечтай – тебе тысячелетия не хватит, чтобы дожить до этого времени, и мне тоже, – сонно пробормотал Габриэль, нежно прижимая её к себе. – Слушай, мне как альфонсу, помнится, был обещан дом в городе. Твой меня более чем устраивает, я могу перевезти сюда свои вещи из отеля? – Повисла пауза, и демон внёс поясняющие правки: – Я не против купить любой дом, в котором ты согласишься жить: смысл в том, что мы так или иначе будем каждую ночь спать в одной постели, а под какой крышей – мне без разницы. Ну, что молчишь?

– Думаю, куда поставить ещё один бельевой шкаф: в мой все наряды графа вряд ли поместятся, – усмехнулась Аманда.

Глава 14, о кровожадных русалках

Вечерние страстные порывы часто приводят к утренним проблемам. Например, к дилемме на чём добраться до рабочего места, если и арендованный спорткар Габриэля, и личный автомобиль Аманды остались стоять на парковке перед полицейским участком. Ведьма выступала за предпочтительность передвижения на метле, демон морщился и напоминал, что он, как высший, где угодно пройдёт и пролетит незамеченным, не нарушив закон секретности. Вариант разлететься от порога в разные стороны Габриэлем принципиально не рассматривался, несмотря на все прозрачные намёки его дамы. В итоге глава отдела криминалистической токсикологии так внезапно объявилась посреди холла полицейского департамента, что оборотни-копы все поголовно оскалились звериными мордами, вампиры зашипели, выпустив клыки, а ведьмы и демоны шарахнулись к стенам, окутавшись веерами защитных чар и заклинаний.

– Профилактика инфарктов среди служащих скоро станет главной заботой шефа полиции, – предрёк капитан Вэнрайт, возвращая себе человеческий облик. – Мало нам адвоката Мэнс, доводящей в судах прокуроров до разрыва сердца, так теперь и в участке покоя нет. А если бы мы на тебя напали?

– Нам бы крепко не поздоровилось, – ответил демон-сержант, с любопытством рассматривая украшение на шее сотрудницы криминалистической службы. – Личный артефакт призыва высшего демона? М-да... однако...

Ведьмочки из отдела Аманды восхищённо ахнули и с таким восторженным преклонением воззрились на начальницу, словно она заполучила кулон исключительно незаконным путём, используя запрещённые к применению зелья, эликсиры и убийственной мощи приворотные чары. Из-за чёртова умопомрачительного демона ей назначат служебную проверку, а там и Магический Контроль не замедлит подтянуться! Уже пора писать объяснительную шефу: «Не виноватая я, у нас всё по взаимному согласию»? Из каких глубин памяти эта фраза выплыла? Ах да, это же стандартная отговорка юных адепток ведьминской академии, уличённых в противоправном использовании сил.

Раздосадованно вздохнув, Аманда сумрачно воззрилась на дракона:

– Лапы в огонь сегодня не совал?

– Что? – недоуменно переспросил Вэнрайт.

– Образец устойчивой к высоким температурам кожи нужен, да и так – не помешает проверить, насколько ты ещё огнеупорен. Саламандры и мантикоры среди полицейских нашего штата есть?

Капитан почесал в затылке и проворчал, подумав:

– Парень из саламандр в соседнем округе служит, а мантикора у нас в городе одна, но не совсем из полиции...

– С этой мантикорой сама договорюсь, – отмахнулась Аманда, – мне как раз сегодня с ней встречаться. С миссис Маккони врачи уже позволяют общаться? Мне бы первым делом её на огнеупорность проверить и образец неповреждённой ткани феникса взять.

– А ты сможешь определить, не проводила ли она на себе испытания ядовитого зелья, прежде чем применить его на супруге? – загорелся интересом Вэнрайт. – Вдова Маккони – прелюбопытная личность, бывшая художница, всю жизнь увлекавшаяся созданием новых типов красок, что предполагает неплохое знание химии.

– Вернулся к версии, что мужа на тот свет отправила жена?

– Чаще всего убийца отыскивается среди ближнего круга погибшего, – напомнил капитан. – Сама посуди: Маккони поженились в молодости по страстной любви, прожили вместе почти полтора века и вдруг, на закате их дней, супруг объявляет жене о неземном чувстве к юной человеческой девушке и намерении развестись. У тебя бы в такой ситуации не потянулась рука к ящичку с ядами? – Вэнрайт сделал многозначительную паузу и ехидно заключил: – Или высшего демона ядом не проймёшь?

– Или твои намёки опережают события аж на полтора века, – хмыкнула Аманда. – Мне нужно завершить кое-какие вчерашние исследования, потом я забегу к тебе пообщаться и образцы собрать – вызови к нам парня из огненных саламандр, пожалуйста. Я вчера практически наизусть выучила научные статьи Элен Хэлл, создательницы и куратора исследовательского центра инновационных физико-магических технологий. В её научных работах описан случай естественной потери саламандрой огнеупорности, но, к сожалению, Элен – биофизик, а не химик, и некоторые аспекты мне нужно уточнить.

– Ты говоришь о той Элен, благодаря которой Иные начали изучать науку людей?

– Далеко не все Иные бросились её изучать, – насмешливо заметила Аманда, – но некоторые всё-таки взяли на вооружение интеллектуальные достижения людей и нашли в себе силы пройти курс обучения в человеческих ВУЗах. Правда, большинство научно-технических специалистов в полиции до сих пор посвящённые люди: Иные слишком любят стонать, что генетически не приспособлены к пониманию точных наук.

34
{"b":"927402","o":1}