— Принеси ещё виски и быстрее.
— Примите наши искренние извинения, но в программе произошли непредвиденные изменения. Вместо нашей обожаемой Янтарь, которая покорила сердца, сегодня перед вами выступит не менее талантливая и харизматичная танцовщица, несравненная Лилит. Мы уверены, что ее выступление станет настоящим украшением вечера!
Сначала охренел, пытаясь сообразить, когда успел отобрать ещё одну девочку, каждую проверял лично, как она двигается, как смотрит, чем может выделиться среди всех других, но Лилит точно не было.
С грацией и изяществом, присущими истинной королеве, несмотря на внушительную высоту каблука, на сцену выходит юная особа. Взгляд невольно приковывается к её стройным ногам, которые кажутся бесконечными. Поднимаясь выше, замечаю, что в этот момент она поворачивается спиной к сцене, опуская руки вдоль тела, и в этом движении особенно соблазнительно выделяется её зад.
На ней надето блестящее чёрное боди без рукавов с глубоким вырезом, доходящим до пупка. На талии — пояс-баска из той же ткани. Лёгкие рукава-фонарики из прозрачной ткани. Половину лица скрывает чёрная маска с пером. На ногах чёрные колготки в крупную сетку, сзади которых идут стрелки.
Резко оборачивается к публике, её полные губы, ярко накрашенные алой помадой, словно вспыхивают огнём, становясь ещё более выразительными и чувственными. В отличие от других девочек, она не скользит взглядом по мужчинам, не заигрывает с ними, нет. Она смотрит на них с небрежной уверенностью, как будто они не достойны её внимания.
Её рука скользит вниз по шее, опускаясь ниже к талии, словно следуя невидимому маршруту. За ней остаётся ощущение лёгкого покалывания и предвкушения.
В зале повисла напряжённая тишина, словно перед грозой. Все взгляды были прикованы к девушке, которая стояла в центре внимания. Она не торопилась, намеренно привлекая к себе ещё больше интереса. Её глаза, словно два черных агата, скользили по залу, ни на ком не задерживаясь дольше мгновения. В них читался вызов и непоколебимая уверенность. Уверенность в своей красоте и сексуальности.
Сердце заколотилось быстрее, когда она медленно подняла руки и обхватила шест, её тонкие изящные пальцы с идеально подобранными в цвет помады ногтями пробежались по его поверхности. Зал погрузился в абсолютную тишину, нарушаемую лишь едва слышной мелодией, которая, казалось, усиливала напряжение до предела.
В это мгновение весь мир словно замер, затаив дыхание, как перед прыжком в бездну. Девушка, словно невесомая пушинка, взлетела на шест, обвивая его своими бесконечно длинными и гибкими ногами. Музыка набирала обороты, становясь всё более стремительной и мощной, словно отражая её внутреннюю энергию.
Зал взрывается оглушительными аплодисментами, когда она выполнила сложнейший трюк, распахнув ноги в идеальном вертикальном шпагате, словно демонстрируя своё полное господство над пространством и временем.
— Скажите Карен, чтобы привела мне эту девочку в ВИП-комнату, — мой голос был низким с легкой хрипотцой исходящий из самой глубины моего существа.
— Господин Харрис, — начала девушка, слегка заикаясь, её пальцы заметно дрожали, — я привела к вам девушку, но позвольте сначала я всё объясню. — За её спиной стояла та самая брюнетка в маске, нагло рассматривая меня. — Янтарь, которая Элис, не вышла сегодня на смену и не предупредила меня. Вы были заняты, а Анна вскользь упомянула, что занималась танцами, поэтому я попросила её выйти на сцену.
С каждым словом ее в её голосе читалось всё большее отчаянье.
— Господин Харрис, я понимаю, что это нарушение, но вы были заняты и просили вас ни в коем случае не беспокоить.
Брюнетка за спиной девушки лишь ухмыльнулась, продолжая рассматривать меня с явным интересом. Атмосфера в комнате накалялась, кожей чувствую, как напряжение растёт.
— Я всё понял, можешь идти. А ты, Анна, останься, у меня есть к тебе очень интересное предложение, — Карен хотела возразить, но, заметив мой взгляд, тут же вышла из кабинета, не смея спорить со мной.
С решительным видом она направилась в кабинет, уверенно заняв одно из кресел напротив стола. Девчонка буквально источала женскую сексуальность: от неё веяло соблазном и страстью. При этом в ней чувствовалась непорочность, хотя мозги твердили обратное. Не может невинная девочка быть такой. Она кто угодно: демоница, ведьма, но точно не пай-девочка.
Но также ощущал в ней нечто большее — силу и уверенность, которых редко встретишь у человека её возраста. Это сочетание сексуальности, невинности, природного очарования и внутренней силы делало её ещё более загадочной и желанной.
— Хочу сразу прояснить, — А её голос… Словно музыка., — что ни спать с вами, ни танцевать для вас в приватной комнате я не буду. Да и господин Блейк, вероятно, уже дал вам понять, что ко мне лучше не прикасаться.
— Мало кто позволяет так себя вести в отношении меня, — отхожу к шкафу, беру сигару, подкуривая её. Анна смотрит, делая вид, что ей не интересно. — В тебе это говорит юношеский максимализм или отсутствие инстинкта самосохранения? Если первый вариант, я прощу, но только сейчас из уважения к Блейку. Если же второй вариант — сверну шею.
— Простите меня, не знала, что у мужчин такое хрупкое эго, — подняв руки в знак капитуляции, произнесла девушка. — Так что у вас за предложение?
— Ты потрясающе двигаешься на сцене, твой танец завораживает и полностью захватывает внимание мужчин. Видно, что ты наслаждаешься каждым моментом, полностью погружаясь в музыку и движение. Не могла бы ты приходить на два часа раньше каждую свою смену и помочь подтянуть остальных девочек?
Брюнетка посмотрела на меня с недоумением. Мой взгляд тут же скользнул в вырез её боди. Сглотнул и попытался собраться с мыслями. Сердце забилось быстрее, а кровь забурлила в венах спускаясь ниже. Никогда раньше не сталкивался с такой сильной реакцией, но эта девушка не просто привлекла моё внимание — она зажгла во мне что-то, что я давно не испытывал.
Я попытался собраться с мыслями, но её присутствие отвлекало меня. Я знал, что должен был сосредоточиться на работе, но не мог оторвать глаз от неё. Её движения были грациозными и уверенными, но в её глазах читалась легкая усталость.
— У них, безусловно, есть техника, и они умеют попадать в такт музыке. Однако их взгляды на мужчин лишены той изящности и сексуальности, которые хотят видеть мужчины. Ты завладела вниманием всех мужчин в зале, не пытаясь найти более толстый кошелёк. Единственной, кто так же мастерски это делает, была Элис, но, к сожалению, сегодня она не вышла на смену. — Посмотрел в её почти черные глаза. — Естественно, за это будет идти доплата.
— Хорошо, господин Харрис, согласна.
***
— Вот тебе и мелкая пигалица, — пробормотал я своему отражению в зеркале. Затем, набрав номер своего верного помощника, заметил, как напряжение постепенно уходит. Сегодня должны были переправить долгожданную новую партию товара взамен украденной, и я не мог дождаться, чтобы услышать хорошие новости. — Скажи мне, что у тебя для меня только-только радостные вести, — произношу с нажимом.
— Всё сделано без происшествий, — ответил мой помощник, и в его голосе прозвучало явное облегчение. Все усилия и риски оправдались. Значит, теперь можем двигаться дальше.
— Как освободишься, найди всю информацию на Анну Янг, — сбросив звонок, направился на балкон. Девушка, уже переодевшись в форму официантки, с очаровательной улыбкой бегала на первом этаже, привлекая внимание мужчин. Некоторые из них провожали её липкими похотливыми взглядами.
— Карен, подойди сюда, — девушка, опустив голову, подошла. — Анна Янг работает теперь на втором этаже, — бросил фразу на ходу, застегивая пальто. Последний раз посмотрел на Анну и вышел из клуба, закуривая сигарету.
Не мог находиться в своём кабинете: там сохранился едва уловимый аромат девушки, который наполнял воздух и вызывал у меня далеко не трепетные и милые воспоминания.
Глава 4. Смелость на грани с безумием
Рина (Анна).