Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я вошла в комнату и обнаружила, что она сидит в нижнем белье, уставившись на стопку великолепного шелка шафранового цвета. Я провела по нему пальцами.

— Это прекрасно. Твоя мать отложила его для тебя?

— Это подарок от Бахара. Очевидно, он принес его, когда впервые приехал, но попросил Лагину сохранить его для меня, чтобы не отпугнуть. — Она посмотрела на меня и изобразила дипломатичную улыбку на губах. — Как дела? Я мало тебя видела в последнее время.

— Не делай этого, Кора, — сказала я. — Не от отвлекай меня. Я здесь, чтобы проведать тебя, а не просить играть роль хозяйки.

Она что-то промычала, затем вернула свое внимание к платью. — Я знаю, что она не была лучшей матерью, но я скучаю по ней. Я бы хотела, чтобы она была здесь.

Я придвинулась ближе, чтобы обнять ее. Она прижалась ко мне, положив голову мне на грудь.

— Мне жаль, что ее здесь нет. Я сожалею обо всем, что тебе пришлось вынести за последние несколько недель. Тебе не следовало делать это так быстро.

Она выпрямилась и обратила на меня свои потрясающие голубые глаза.

— Мне кажется, я чувствую брачные узы.

Я приподняла брови, удивленная сменой темы.

— Ооооо?

— Он не собирался жениться на мне сегодня. Но я смогла использовать некоторые из моих… особых навыков, чтобы переубедить его, — призналась она.

— В конце концов, он собирался жениться на тебе, — ответила я. — Именно поэтому он и приехал сюда в первую очередь.

— Я знаю. Но когда он вернулся и сказал, что подождет, это как будто что-то изменило во мне. Я не знаю, как объяснить это ощущение. Но я знаю, что он заботится обо мне. В этом нет никакого смысла. Мы даже не знаем друг друга, — сказала она.

— Брачные узы — они… — Я изо всех сил пыталась подобрать правильное слово — разные.

Она усмехнулась.

— Можно и так выразиться.

— Я думаю, он хороший человек, — добавила я. — Он продемонстрировал, что заботится о своем народе, и он помогал Атосу показывая, что он заботится о тебе.

— Я думала, что понимаю мужчин. Я думала, что знаю, чего они хотят. Я думала, что я здесь для того, чтобы красиво выглядеть и заполнять их постели. Я не знаю, как быть королевой, — сказала она.

— Ты научишься, — сказала я.

— Ты тоже сделаешь это? Ты никогда не хотела быть королевой, и теперь твоя пара следующий в очереди на трон Коноса, в то время как мы активно пытаемся убить их нынешнего короля, — отметила она.

У меня пересохло во рту.

— Это сложно.

— Расскажи мне о сложностях, — ответила она с тяжелым вздохом.

Мы обе долго сидели молча. Мне хотелось сказать что-нибудь утешительное, но я не была уверена, к какой из ее проблем мне следует обратиться.

Внезапно она встала.

— Ты поможешь мне одеться.

Я поднялась.

— Конечно.

Она взяла мерцающую шафрановую ткань и передала ее мне. Я взяла её у нее и заметила, что на ней по подолу вышиты маленькие оранжевые языки пламени. Огненное платье для будущей Королевы Драконов.

Я помогла ей надеть хитон, задрапировывая и закрепляя его на ходу. Когда я закончила, я отступила назад, пропуская ее внутрь.

— Это потрясающе. Идеальный цвет для тебя.

Она улыбнулась, но это была натянутая улыбка.

— Хочешь, я помогу тебе с прической? — Предложила я.

— Пожалуйста. — Она села на маленький табурет у туалетного столика.

Слуги либо помогали справиться с наплывом людей на нашу территорию, либо уехали к своим семьям. От укола печали у меня защемило в груди, когда я вспомнила все те разы, когда Мила помогала мне с прической. Чего бы я только не отдала, чтобы она снова была со мной, просто чтобы я могла сказать ей, как много она для меня значила. У нас было так много потерь, и я знала, что их будет еще больше, прежде чем все это закончится. Я задавалась вопросом, прекратится ли когда-нибудь боль в моей груди полностью.

Я сделала все возможное, чтобы закрутить и закрепить ее волосы. Я добавила жемчуга и золотые бусины, чтобы придать немного блеска. Я аккуратно нанесла мерцающую розово-золотую пудру на ее глаза и щеки, затем подвела глаза тушью, прежде чем помочь ей накрасить губы в темно-красный цвет.

Когда она встала, я сделала шаг назад, чтобы осмотреть ее. Мои губы приоткрылись. С ее золотыми волосами, льдисто-голубыми глазами и идеальными формами она всегда была самой красивой из нас четверых. В потрясающем платье, с переливающимся макияжем и сверкающими волосами она была неземной. Она была воплощением того, как должна выглядеть королевская особа.

— Ты похожа на королеву Дракуса.

Она скептически посмотрела на меня, прежде чем взглянуть на себя в зеркало.

— Ты готова к этому? — Осторожно спросила я.

Когда она повернулась, чтобы посмотреть на меня, она казалась выше ростом.

— Ты внесла свой вклад, Ара. Теперь вот как я делаю свое дело.

Раздался тихий стук в дверь.

— Я открою, — сказала я, пересекая комнату. Я чуть приоткрыла ее, не уверенная, готова ли Кора к тому, что кто-то еще увидит ее одетой для церемонии.

— Король-дракон прислал меня с этим подарком для своей невесты, — солдат-дракон, пришедший вместе с королем, протянул деревянную шкатулку. — Он был бы польщен, если бы она надела это на церемонию.

Я взяла коробку.

— Спасибо. Я прослежу, чтобы Кора получила ее.

Солдат поклонился и вышел. Я закрыла дверь и вернулась к Коре.

Ее брови нахмурились, когда она взяла у меня коробку. Она села, затем молча открыла ее. Мы обе ахнули, уставившись на замысловатую корону. Золотые языки пламени были тщательно обработаны и соединены по кругу, отчего вся корона выглядела так, будто она горит. У основания языков пламени были красные гранаты, оранжевый янтарь и желтый цитрин. Сияющие камни помогали создавать иллюзию горящего пламени, что становилось еще более заметным благодаря превосходному мастерству исполнения различных размеров и форм перекрывающихся языков пламени.

— Это слишком красиво, — сказала Кора. — Я не могу. — Она отодвинула её подальше от себя, как будто она действительно могла обжечь ее.

Я взяла у нее корону, удивленная тем, что она оказалась намного легче, чем я думала.

— Ты можешь. — Я подняла ее, двигаясь медленно, на случай, если она будет возражать. Вместо этого она закрыла глаза и вздернула подбородок.

Я водрузила корону ей на голову. Она сидела так, словно была создана специально для нее. Я не знала, откуда она взялась и как он это сделал, но казалось, что она всегда должна была быть на голове Коры.

— Это прекрасно, — сказала я.

Она схватила меня за запястье.

— Я боюсь, Ара. Что, если я никогда не полюблю его? Что, если это всего лишь похоть, которая проходит?

Я опустилась на колени так, чтобы оказаться перед ней.

— Закрой глаза.

Она так и сделала.

— Подумай о Бахаре. Что ты чувствуешь, когда представляешь его стоящим перед тобой? — Я могла бы напомнить ей о ее долге перед Атосом. Этого было бы достаточно. Но я рискнула, уверенная, что она уже достигла точки невозврата из-за связи.

Она сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула.

— Я думаю о том, какой он раздражающе самоуверенный. — Ее челюсть напряглась, а губы сжались в линию.

Я волновалась, что сделала только хуже.

— Я думаю о его сильных руках и его чертовски красивом лице, — добавила она.

Улыбка тронула уголки моего рта.

— Я думаю о том, как он смотрит на меня, словно готов проглотить целиком, но также и о том, что он никогда не видел ничего настолько хрупкого, как я. Как он заботится о своем народе. Как он перешел от требования, чтобы я родила ему наследников, к отказу жениться на мне…

Она открыла глаза.

— Почему мне так тепло? Это отличается от того, что я чувствовала к Томасу. Я всегда думала, что люблю его, но то, что я чувствую к Бахару, — это не то же, что я чувствовала к Томасу. У тебя с Райвином то же самое? Это отличалось от того, что ты чувствовала к Дэвиду?

У меня перехватило горло, когда я попыталась сравнить свои чувства к Райвину с Дэвидом. Он был самым близким мне человеком, которого я любила до Райвина. Чувство вины за то, что я сделала с ним, никогда не покинет меня, но ее слова заставили меня осознать, что то, что я чувствовала к нему, не было любовью. Абсолютно точно никогда не было.

44
{"b":"920639","o":1}