— Ересь, — изрыгнул первосвященник Дельгадо.
— Думаю, мы найдём там ответы на наши вопросы, которые придутся нам не по вкусу, — загадочно проговорил Мерлин.
— Вот потому-то он и мудрейший из людей, — хохотнул проходящий мимо молодой офицер.
После чего скомандовали выдвигаться, и первая шеренга солдат, ощетинившись копьями и алебардами, заслонившись щитами, выступила вперёд. За ними шли ещё солдаты и ещё, затем лучники и арбалетчики, а после уже Астра со своими компаньонами. И их четверых, как важных участников экспедиции, тоже со всех сторон окружали солдаты.
Чем ближе подступал чёрный провал, изобилующий осколками скалистой породы, тем больше девушке казалось, что она направляется в пасть какого-то древнего монстра.
Войдя внутрь и оставив за спиной солнце, которое не смело сюда заглядывать, освещая себе дорогу лишь множеством факелом, весь отряд достаточно быстро добрался до обширного грота, размером с целую площадь. Астра хорошо помнила это место — здесь её и вынесли из портала, вырвав из лап демона. Прежде в этом месте она видела множество людей, множество раненых… сейчас на первый взгляд не осталось ничего, кроме скомканных матрасов, кострищ, тряпья и бурых пятен повсюду.
Бурого здесь, пожалуй, было даже слишком много, она запомнила камень преимущественно серым.
Ожидаемая для пещер пыльная духота очень быстро сменилась кисловатым, железистым запахом. А затем ещё и удушливыми серными испарениями. Тут случилось какое-то сражение, девушка очень скоро поняла, что так оно и было. Ей не доводилось видеть поля средневековых битв, — и уж тем более битв против демонов, — но если попробовать вообразить, то именно так оно и выглядело.
Но что особенно смущало, так это липкая темнота, которую даже множество пылающих факелов не могли разогнать. Почему здесь так темно? В смысле, это же пещера, если где и живёт темнота, то именно здесь… и всё же здешняя тьма оставалась какой-то особенно чернильной. Казалось — ты просто руку протяни, и тень с каменной колонны можно будет прогнать, как затаившегося паука.
Сопровождающие Астры как раз проходили близко к стене, и девушка попробовала подтвердить свою догадку: протянула руку и попробовала смахнуть ту темноту, которую очевидно должен развеять свет факела, но отчего-то не развеивал.
Темнота с недовольным шипением юркнула к своим ещё более непроглядным собратьям. Астра, пискнув, одёрнула руку.
— З-здесь что-то есть, — шепнула она испуганно. Только затем пригляделась к лицам свих компаньонов.
Сопровождающие её мужчины оказывается уже были наготове. Хмурые лица, цепкие взгляды, оружие в руках. Ремешки обмоток на мечах и древках тихонько поскрипывали от той силы, с которой их стискивали воины. Астре от этого вида заметно полегчало — она вспомнила, зачем им, женщинам, нужны настоящие мужчины. Перед неведомой демонической тьмой ведь не встанешь в позу, не упрёшь руки в бока и не обвинишь её в том, что она себе лишнего позволяет, — запрыгнет, поглотит с головой и всё! Поминай как звали. Но эти закованные в железо воители, казалось, вообще не испытывали ни страха, ни сомнений.
Девушка хотела сказать кое-что ещё, но тут Мерлин спокойно вскинул иссохшую руку и произнёс: «вон там», Дельгадо стремительно, но нежно подхватил её, Астру, за талию и отодвинул в сторону, а сэр Максимилиан с рычанием размахнулся исполинским молотом.
Всё произошло в одно мгновение. Астра только и успела заметить некий особо плотный сгусток, который даже на фоне других теней выглядел как клякса на белой простыне, но в то место миг спустя врезался молот рыцаря, раскрошив целый огромный шмат скальной породы, а затем ещё и Мерлин залил всё то место ярчайшим светом, струящимся прямиком из его ладоней.
Что-то закричало. Гнусаво, истошно. Затем замолкло. И сразу же в пещерах стало заметно светлее… хотя густые шматки темноты всё ещё жались по углам и за сталактитами.
— Определённо, госпожа, — ответствовал Мерлин, отряхивая залу с рукавов. — Здесь есть нежеланные нам существа. Демоны темноты, ожившие ночные кошмары. С этим покончено, но их ещё предостаточно вокруг нас. Так что постарайтесь не отходить далеко.
— И не собиралась, мудрейший, уж будьте уверены, — поблагодарила Астра. А потом ещё добавила, чтобы её защитники были спокойны и не сомневались: — Я не буду для вас обузой, господа.
Однако, пускай и стало несколько светлее и спокойнее, но темнота не перестала беспокоить лично её. Не потому, что в ней, оказывается, и впрямь обитало что-то живое и явно недоброе, но по той причине, что с каждым шагом девушка всё лучше вспоминала тот день, когда прибыла сюда; всё лучше припоминала, где и что здесь находилось. И порталов на своих прежних местах она не видела. А ведь они светились достаточно ярко, что даже в любом заколдованном и злом мраке должны были оставаться заметны. Но отчего-то нет.
Неужели это Вафалэриан постарался? Неужели он закрыл их? Астра не помнила точных слов этого божественно красивого и божественно надменного эльфа, — не до того было, — но ей казалось, что слов «захлопнул» или «перекрыл» он не произносил, а выразился как-то иначе.
— Порталы ведь располагались где-то здесь, верно? — спросила девушка, уверенная, что память не подводит её.
— Они до сих пор здесь, леди Астра, — невесело заметил Дельгадо. — Прямо тут, на этих самых местах.
— Но…
— Просто они разрослись, — продолжил первосвященник. — Растянулись во всю ширь. Прорвали ткань нашей реальности. Теперь это не сияющие провали, как раньше. Портал во всю стену! И они боле не зеркала в другой мир, они — сферы, туман, заставляющий обе реальности сливаться в одну.
Астре что-то стало дурно. Она пожалела, что позавтракала.
— Как же так? — только и сумела она выдавить из себя вопрос.
— Взгляните под ноги, леди Астра.
Девушка подчинилась, и… даже сама не знала, каким образом сумела удержать себя в руках. Она точно помнила, что ступала, как и все, по неровному, шершавому камню. Где-то попадалась земля и грязь, где-то мох, а где-то щебёнка. Но всё это оставалась та же скальная порода, которая виднелась повсюду. Она не сходила с неё! Никто не сходил! Но сейчас… она шла по плитам непонятного материала, похожего на чёрный мрамор или базальт. И прожилки в нём неизменно вытягивались в жуткое подобие стенающих лиц.
И так по всей поверхности!
Это уже не пещера, но какой-то лабиринт преисподней! И они шли по нему уже довольно давно. Астра попыталась посмотреть за спину, но нигде вокруг неё и следа от пещеры не осталось.
Ей стало страшно. Вокруг неё множество мужчин, множество воинов, которые её защитят… но всё равно страшно. Сейчас она могла чувствовать себя спокойно рядом только с одним человеком — со своим дорогим Сашенькой, самым сильным, самым смелым! Но его рядом всё ещё нет.
— Туда, — указал Мерлин, и весь отряд свернул.
Астра обратила внимание, что и стало-то их сильно меньше. Она не слышала ни криков, ни звуком борьбы, ни команд, чтобы солдаты рассредоточились или проверили другие коридоры… однако ещё недавно их вроде было целое воинство, и вот сейчас осталась только она, трое её сопровождающих, и пара простых пехотинцев, которые словно не замечали, насколько поредел их отряд.
Это само по себе настораживало не на шутку. Но девушка взяла себя в руки. Она в любом случае знала и могла поделать меньше, чем её сопровождение. Позволила себе только потянуться к сумке и посмотреть на случайную карту. Правда на этот раз первые две показали что-то невнятное, что ей не удалось никак интерпретировать: «родственник» и «преданный врагом престол». А вот третья оказалась вполне очевидной: «поверженный враг».
Наконец, они дошли до крупного, базальтового прохода, перекрытого лишь незнакомой Астре таканью, похожий одновременно и на шкуру, и на шёлк. Солдат вокруг них окончательно не осталось, и девушка готова была поклясться, что слышала их шаги вплоть до момента, как оглянулась. Их осталось всего четверо; но, похоже, только её это по-настоящему тревожило. Как тревожило и то, когда это базальтовые коридоры превратились в ровные замковые стены из отшлифованного чёрного камня?