Нападать они не спешили, но Макс на всякий случай демонстративно повернул в их сторону ствол автомата.
- Управляющий просил вас зайти, - просипел один из них и показал рукой на пролом в стене отеля.
- Ну, если управляющий, тогда конечно, - ухмыльнулась Наталия. – Пойдем отсюда, ребята!
- Не спеши, - остановил ее Альберт. – Местные, кто не в банде и не подземники, называют себя «гули отеля», не забыла?
- Мда, ты прав, - чуть смутилась Наталия. – Что ж, небольшая задержка погоды не сделает.
Перед разговором Альберт уже не в первый раз за день забросил в рот оранжевый шарик, подозрительно похожий на ментат.
- Ты часом не ценный медикамент тут тратишь? – не выдержала Наталия.
- Да леденцы это. В Хабе добыл по случаю. Макс вон подтвердит – ему, правда, не понравилось.
- Не понравилось, - кивнул Макс и отвернулся, гораздо больше интересуясь состоянием кирпичной кладки некогда внушительного здания.
Управляющий ждал гостей в неплохо сохранившемся по местному убожеству рабочем кабинете. У него даже компьютер на столе стоял, правда, от входа было не видно, работает он или служит исключительно предметом интерьера.
- Зачем звали? – коротко поинтересовался Альберт.
Управляющий поднял глаза от каких-то своих записей и несколько секунд сверлил путешественником цепким взглядом.
- Как вам мой отель? – вдруг спросил он.
- Руины. Разруха. Какой ответ вы вообще хотели услышать?
- Когда-то о нем даже в газетах писали: «великолепный», «впечатляющий». Нас знали далеко за пределами Бейкерсфилда, - словно, не замечая иронии, неспешно начал рассказывать управляющий. – Знаете, сколько трудов стоит сейчас организовать работу коридорных и горничных? И это мы еще игорный зал сейчас не держим.
- Каких коридорных? Вы о чем вообще? – не выдержала Наталия. – Зачем мы здесь?
- Поблагодарить хочу. Мы еще сколько-то да поживем. Это важно.
- Ну, благодарите.
Управляющий только укоризненно покачал головой. Альберт же зацепился за одну из его оговорок.
- Игорный зал здесь был, вы сказали? Разбираетесь?
- Немного, - гуль склонил голову к плечу каким-то совиным жестом. – Я почти десять лет заведовал в Вегасе залом казино. Потом вот перед войной на повышение пошел, мда.
- Фамилия Гизмо вам ни о чем не говорит?
- Как же, был такой парень. Толковый вроде. Мы его даже к себе на работу сманить хотели. Но к чему вам довоенные истории?
- Ого! – не удержалась Наталия, но Альберт укоризненным взглядом заставил ее замолчать.
- В общем, смотрите. Сын его открыл казино в Джанктауне. Успешное. Чему-то его папа да научил. Недавно он умер. Возраст, болезни, и вообще профессия опасная. Мэр Джанктауна просил нас поискать ему замену. Кто-то должен разбираться в бизнесе. Может, согласитесь подучить подходящего человека?
- Чтобы Киллиан Дарквотер – да казино решил продолжить содержать? Да, дела, - протянул управляющий, демонстрируя неплохую осведомленность о внешнем мире. – Знаете, у меня встречное предложение. Я отправлю вам одного из своих ребят, того, кто здесь у меня за игровой зал отвечал. Он там в Джанктауне все и организует – высший класс. Если надо – сам подключусь. Тряхну стариной, так сказать. Хочу процент прибыли, но, думаю, тут мы с Киллианом договоримся. Годится?
- Не нам решать, - задумчиво протянул Альберт. – Но я передам мэру Дарквотеру ваше предложение и постараюсь, чтобы он его принял. За долю малую, если вы понимаете, о чем я.
- О так вы, ребята, готовы работать вдолгую, - закаркал управляющий.
Наталия вздрогнула, не сразу поняв, что гуль так смеется.
- Идите. У меня много работы, - управляющий махнул рукой, снова погрузившись в лежащие перед ним на столе пожелтевшие бумаги.
Путешественники настаивать на продолжении беседы не стали и поспешили покинуть отель и его лишенных кожи обитателей. Возможно, еще не поздно было попытаться догнать караван до Хаба.
Долго в неофициальной столице калифорнийской Пустоши они задерживаться не стали. Перевели дух – и пошли дальше на север. Ноша не то чтобы давила на совесть – но хотелось уже побыстрее завершить миссию. Тему «что же будет дальше» с общего молчаливого согласия решили пока что не поднимать.
Разрушенная развязка по пути из Хаба в Джанктаун как всегда казалась мертвой. Даже мутантная живность Пустошей почему-то предпочитала обходить это место стороной. Но сперва Макс настороженно притормозил, а поглядывавший на экран усиленного детектором движения пип-боя Альберт скомандовал:
- Опасность!
Среагировать никто не успел – с дальнего съезда сверкнула вспышка и раздался грохот. Как в замедленной съемке Наталия слышала свист и гул летящей словно бы в нее ракеты, пока ее тело медленно-медленно пыталось совершить неуклюжий кувырок.
По счастью, то ли боеприпас был просроченным, то ли стрелок – неумелым, и ракета, ударив куда-то вверх, обрушила целую секцию развязки. Да так, что вокруг путешественников образовалась целая баррикада, не дававшая накрыть их повторным выстрелом.
Когда нормальное восприятие мира вернулось, оставив после себя только шум в голове, за возникшей грудой обломков обнаружились и оба товарища.
- Спереди пятеро, - как-то уж очень спокойно констатировал Альберт, глядя на экран. – Сзади еще четверо подходят.
- Поиграем в прятки? – предложила Наталия.
Шум в голове немножко утих, и у нее начал складываться собственный план бой. Который тут же разрушил все так же спокойный Альберт.
- Не выйдет, - он отвел взгляд от пип-боя и потянул из-за спины винтовку. – У меня нога сломана. Быстро это даже суперстимпак не поправит.
- Что-то ты слишком спокойный, - не преминула отметить Наталия.
- Обычный вколол. И болеутоляющее. До конца боя – хватит. Уходите вдвоем, я вас прикрою.
Альберт высыпал в рот пачку ментатов и принялся поудобнее устраивать позицию для стрельбы.
- Так! Своих не бросаем! – рыкнула Наталия.
- Но убежище!
- К черту Убежище! – неожиданно зло поддержал ее Макс. – Уйдем все. Слушайте.
План Макса оказался в духе классики довоенных боевиков «а сейчас мы просто их всех убьем». Он предложил разделиться: Наталия, пользуясь эффектом своего костюма и поднятым пылевым облаком, могла обойти разрушенную развязку и напасть на переднюю группу с тыла. Сам же Макс должен был отрезать огнем подошедших со стороны Хаба. По его убеждению, с чем согласился и Альберт, подходившая сзади четверка свою цель потеряла и нападения не ждала. Снайперский огонь оставшегося неподвижным товарища сначала должен был поддержать Наталию, а уже потом вся команда могла бы навалиться на оставшихся врагов. Звучало безумно, но при доле везения выглядело вполне выполнимым.
- Поправка, - Альберт вытащил из разгрузки два шприца и горсть таблеток. – Сначала пьете ментаты, всю пачку – это одна боевая доза. А потом – добавим психо. И суперстимпаки намотайте на левую руку, чтобы сразу начать инъекцию, если вдруг что.
- Принято, - кивнул Макс. – Крайний случай – наступил.
Ментаты снова сделали мировосприятие Наталии четким, а движения – удивительно точными. Психо же подействовало не совсем так, как ожидалось. Сперва никаких новых ощущений не возникло, а уже потом, когда она прошла полпути до своей цели, сознание резко подернулось кровавой пеленой. Ничего уже не волновало, оставалось только одно желание – убивать! И она отлично знала, где ее цель. Остатков здорового восприятия хватало только чтобы сдерживать рвущийся из глубины души рык. Где-то на периферии сознания промелькнуло полузнакомое словосочетание «жажда крови», а потом Наталия полностью отдалась ведущему ее в бой внутреннему зверю.
Сознание вернулось как-то рывком. Несколько секунд Наталия тупо созерцала очередной незнакомый потолок, а потом вдруг почувствовала свое тело. Болело все – от кончика носа до мизинцев ног.
- О, очнулась, - раздался над ухом хрипловатый, но такой приятный голос Альберта. – Все, команда в сборе!