Девушка и правда себе на тарелку переложило еще одно. Я улыбнулся, сел рядом с ней на диван. Она как раз разминала второе яблоко, когда моя рука потянулась к кусочку лимонного пирога. Краем глаза я смотрел на ее реакцию. Гвиннет стала очень сосредоточенно заворачивать яблоко в блин. Откусив кисло-сладкий пирог, я зажмурился.
— Так вкусно, могу хоть целый съесть.
Она настороженно на меня посмотрела и демонстративно положила на свою тарелку кусок пирога. Я еле сдержал смех. Боюсь, что это ее обидит. Есть сладкое на завтрак — это не мое, но сегодня пирог был необыкновенно вкусным. Мне хотелось спросить Гвиннет, почему у нее такая реакция, но это было бы невежливо с моей стороны. Да и вдруг она застесняется и перестанет так делать?
— Гвиннет, давай теперь всё время завтракать вместе? Как ты думаешь?
Девушка приподняла бровь.
— Ну… Даже не знаю…
Решив не терять такую возможность, я поспешно придвинулся к ней ближе и прошептал на ухо:
— У меня для тебя всегда будут блинчики, лимонный пирог и… медовые булочки!
Гвиннет рассмеялась и меня слегка отодвинула рукой.
— Ну хорошо-хорошо. Уговорил.
И она с хитрой улыбкой съела блинчик.
Глава 16
Гвиннет
Во рту все еще был приятный привкус яблока. Отец редко разрешал есть сладкое утром, поэтому здесь для меня это стало особым наслаждением. Заодно отвлекало от мыслей в голове. Коган проклят и умрет, если его не излечить. Я не просила ни о каких доказательствах, потому что сложно было не поверить, после событий предыдущих дней. К тому же мне не очень хотелось смотреть, как Коган начнет себя резать с воплями: «Смотри! Меня ничего не берет!». По крайней мере, я себе так представила эту сцену. Надолго задержаться с Коганом не получилось, его призвали королевские дела, а за мной пришла Бринн в сопровождении двух стражников. Мы незамедлительно отправились к портнихе. Мастерицей оказалась женщина в ярко-желтом наряде и с заразительной улыбкой. Она сразу же сказала, что очень рада, что в этот раз ей предоставили комнату с достойным освещением, а затем без промедления принялась снимать мерки. Я послушно стояла, но мои мысли были не о платьях и тканях. Надо было скорее отправляться в библиотеку. Чем раньше приступлю к поиску информации по проклятию, тем спокойнее мне будет. Так как портнихе надо было лишь взять мои размеры, то это заняло совсем мало времени. Чему я была рада. Женщина снова обаятельно улыбнулась мне.
— Миледи, есть ли какие-то пожелания по поводу ткани? Возможно, вы хотите что-то особенное? Украшения? Я могу сделать длинный рукав с разрезом или вплести в него жемчуг.
— Я полностью доверяю вашему вкусу и опыту.
Краем глаза я увидела, как Бринн недовольно приподняла бровь. Фрейлина энергично вклинилась в разговор.
— Миледи, это платье на вашу свадьбу. Вы — будущая королева, это важное решение, которое надо принять самой.
— И я приняла решение довериться профессионалу. К тому же впереди примерки. Еще будут корректировки.
— Понятно.
В этом слове было столько недовольства, что портниха с опаской посмотрела на Бринн. Фрейлина меня изрядно начала раздражать. И она еще в свое время упрекнула Мередит в недостойном поведении. Я повернулась к Бринн и сузила глаза.
— Что понятно?
— Как вы относитесь к своим обязанностям. Я была о вас иного мнения.
— Если мне будет нужно ваше мнение, я обязательно спрошу.
Я посмотрела на портниху и сказала:
— Вы свободны.
Та счастлива собрала свои вещи и ушла, не желая встревать в конфликт. Не поворачиваясь к фрейлине, я приказным тоном потребовала меня проводить до библиотеки. Может быть, она и считает, что мое поведение недостойно, но жизнь человека важнее каких-то тряпок.
Я ожидала каких-то колкостей в свой адрес, но Бринн спокойно поклонилась и направилась в коридор. Даже со спины было видно, насколько она гордится собой. Приказной тон не произвел на нее никакого впечатления. Главное прийти куда надо. Мы шли по коридорам, и я радостно заметила, что уже начинаю ориентироваться. Возможно, украшения к свадьбе, которыми теперь пестрил замок, способствовали этому.
Через какое-то время Бринн подошла к внушительной дубовой двери, которая по своему декору могла состязаться с входом в тронный зал.
— Библиотека, миледи.
Я с восторгом смотрела на этот предмет искусства. Рельефные волки бежали по снегу мимо деревьев к центру двери, к изображению большой луны. Мастер был настолько внимателен к деталям, что добавил следы лап. Мне показалось, что каждый волк был наделен своим характером. Хотелось прикоснуться к ним, но делать это на людях было неловко. Я толкнула двери и замерла. Сзади меня раздался голос Бринн.
— Впечатляет, неправда ли?
Библиотеки, как меня учили с детства, это показатель статуса. Неудивительно, что личная коллекция королевской семьи производит впечатление. Но не восхититься ее красотой казалось кощунством. Огромный зал, бесконечные стеллажи с резьбой и невероятный потолок. На нем была изображена отдыхающая стая волков. Белые, серые, серебристые и голубые оттенки воплощали эту картину в жизнь. При внимательном рассмотрении можно было заметить, что это те же волки, что и на двери. Я могла бы стоять так вечность, но меня ждало важное дело. Бринн спросила:
— Вам нужны конкретные книги, миледи?
— Нет. Просто хочу насладиться библиотекой. Я буду тут до обеда, так что вы свободны.
— Вам нужна моя помощь?
— Нет.
Тем не менее Бринн не сразу ушла. Я решила не обращать на нее внимание и отправилась в свое книжное приключение. Поиск интересующей меня литературы и чтение поглотили меня полностью. Для начала я выбрала несколько книг, которые касались истории северных земель, детских сказок и старых поверий. В них я искала любые упоминания о снежных лисах или о проклятиях, что они могут наложить. Наивно было ожидать, что сразу на меня выпрыгнет полезная информация, но начинать надо с простых вещей. Я как раз читала о том, как жены целовали своих мужей перед охотой, в надежде, что память об этом поможет мужчине не попасть под чары лисиц, как услышала незнакомый голос.
— Добрый день, миледи. Простите, что отвлекаю вас от чтения, но было бы совсем невежливо с моей стороны не поздороваться. Боюсь, что нас не представили.
Я оторвала взгляд от страниц и увидела мужчину, который показался мне смутно-знакомым. Он был рядом с Коганом в ту ночь в темнице. Худой незнакомец с грустными голубыми глазами. Легко представить его жрецом, но одежда выдавала в нем придворного человека. Мое внимание сразу привлек необычный растительный узор у воротника. Ни у кого из северян я не видела подобного. Он глянул в сторону одного из стражей, который ходил за мной весь день, и тот уверенно сказал:
— Советник его Величества Эдрин Уиллоу.
Я закрыла книгу и склонила голову чуть набок.
— Добрый день, и приятно познакомиться, милорд Уиллоу.
Мужчина поклонился, а затем сахарно улыбнулся. Это мне напомнило друга отца. Я понимала, что несправедливо оценивать человека по первому впечатлению, но неприятное ощущение твердо засело в груди. Друг отца так улыбался, прежде чем обсуждать «несчастный и бедный род Ильвин». Интересно, советник имеет такую же привычку? Зачем бы он сюда ни прибыл, надеюсь, что он скоро уйдет. Но советник не торопился.
— Взаимно, миледи.
Его взгляд скользнул по книгам, и улыбка стала еще слаще.
— Интересуетесь легендами нашего края?
— Да. Я с ними мало знакома.
Советник продолжал смотреть на меня, будто ждал каких-то еще пояснений. Такое ощущение, словно мне девять, а передо мной преподаватель. Было некомфортно. Возможно, моя подозрительность — следствие предыдущих дней. Но будь он самым лучшим человеком на свете, мне хотелось побыстрее закончить разговор. Я вежливо улыбнулась в ответ.
— Люблю читать книги. Библиотека его Величества впечатляет.
Эдрин Уиллоу кивнул, словно получил ответ, который его устроил. Мне показалось, или один из стражей закатил глаза? Но советник вновь отвлек мое внимание.