Литмир - Электронная Библиотека

— Меня зовут Вэн, но вы можете звать меня как угодно. Не волнуйтесь, я быстро привыкаю, — подойдя к постели принцессы, он отставил поднос на прикроватную тумбу и, пододвинув к Бие стул, аккуратно присел на него, взмахивая небольшим подол безрукавки, что была надета поверх нежно-розовой рубахи.

— Вы… Наблюдали за мной? — с опаской уточнила она, всё еще не спеша отстраняться. Парень вызывал какое-то странное желание доверять и внимать.

— Мне жаль, миледи, — подхватив с подноса махровое полотенце, отозвался он. — Мне пришлось, чтобы убедиться, что вы в порядке. К тому же, я боялся пропустить момент, когда вы очнётесь. — Обмакнув ткань в металлическую чашу с какой-то жидкостью, парень потянулся ею к лицу девушки, заставляя её слегка отпрянуть. — Всего лишь цветочная вода с добавлением обезболивающего, миледи. Приложите это к ушибу и скоро станет легче. А как только вам получшает, я помогу вам одеться, и мы спустимся в зал, где вас ожидает Ларри.

— Ларри?.. — переспросила она, доверчиво подставляя голову под мягкое касание ткани. Её слух приятно дразнило странное произношение юноши, будто он был не из этих мест, но подобного акцента она ещё не слышала. — Кто это?

— Ох, не волнуйтесь, Ларри — великолепный человек! Правда, иногда слишком усердно выполняющий свою работу. Вот, например, как с вашим ударом, — тепло выпалил он, но улыбка тут же сползла с его лица, заметив, как поменялось лицо наместницы с осознанием, что в похищении виноваты они. — Мы совершенно не хотели причинить вам вреда, миледи! Это вышло случайно, и, поверьте, мы еще не раз загладим вину.

— Да как смеешь ты! — крикнула Биа, тут же отталкивая руку парня и отползая, скользя по ткани белья. — Я принцесса Великой Британской Империи!

— Миледи, — аккуратно позвал её Вэн.

— Как смеешь ты обращаться ко мне после того, как похитил?! Я вице-наместница тринадцатой колонии и властительница девятого севера — территории Юкон и северо-западных союзов Канады, а ты!..

— Миледи, — снова повторил парень.

— Молчи! Или я… — возмущение переросло в испуганный визг. Мягкая ткань халата потеряла трение с шелком белья и Биа рухнула на мягкий ковер, раскидывая конечности звездой.

Вскочив, Вэн обогнул кровать, лениво убеждаясь, что девушка всё ещё в сознании. С первого этажа раздался лязг посуды и раздражённый звон столового колокольчика.

Биа пыталась продолжать сопротивляться, но в итоге, хоть и насупившись, позволила подать и зашнуровать лёгкое незнакомое платье. Оно, как и говор блондина, указывало на его иноземное происхождение. Раньше она не видела подобного фасона одежды. Достаточно пышно, но при этом грудь дышала широко и спокойно, а оборки не раздражали кожу.

— Ну, и какой этот твой Ларри? Он старый? Уверена, что он мерзкий старик, — услышав в ответ лишь смешок, она обернулась на парня. — Что смешного?!

— Увидите, миледи. Терпение, прошу вас. Терпение.

Подталкиваемая в лопатки своей прислугой, она неохотно шла по коридору к лестнице, что спиралью ввинчивалась в пол первого этажа. Спускаясь, она аккуратно держалась за перила и пыталась осмотреть зал, в котором очутилась. Ступив обувью на низком каблуке, она смогла рассмотреть большую гостиную с кожаными диванами и затушенным камином, но того самого Ларри она не замечала.

— Миледи, — снова позвал её иностранец. — Прошу вашему вниманию. Генерал Великой Российской Империи — Лариса Альтштейн.

Обернувшись, Биа охнула. За её спиной всё это время находился стол, во главе которого восседала на вид совсем молодая женщина. Оттенок коротких её волос с точностью повторял золото Вэна, лишь выбритые виски были выжжены сединой. Ледяной, почти прозрачный взгляд сухо и оценивающе осматривал девушку с головы до ног. Форменный пиджак небрежно свисал на спинке её кресла, а белоснежная рубашка была расстегнута на несколько верхних пуговиц, открывая впечатляющий бюст.

— Для вас просто Ларри, миледи, — прозвучал эхом низкий голос генерала.

Насмешливый лёд глаз напротив выбил из груди девушки всю решимость. Весь гнев, что копила в себе Биа, рухнул куда-то вниз, рассыпаясь колючей тревогой и впиваясь в мысли сомнением.

— Присядьте, — женщина кивнула на стул, который Вэн тут же поспешил отодвинуть от широкого стола, позволяя принцессе присесть. Слегка наклонив голову, Ларри взяла бокал с прозрачной терпкой жидкостью, продолжая внимательно наблюдать за невольной гостьей. — Надеюсь, мы не сильно потревожили ваш покой столь грубым приглашением за наш стол.

Тонкие губы двигались плавно, скользя по белоснежному ряду ровных зубов, поднимались невысоко, лишь слегка обнажая острые клыки и изредка встречаясь с кончиком языка. Речь, что выливалась из её уст, была издалека похожа на интересный акцент Вэна, но бархатный тембр её голоса заставлял дышать чуть чаще и чуть тише. Недвижимый, но пронизывающий взгляд, кажется, читал принцессу, будто раскрытую книгу, заставляя её неловко поёжиться и не обнаружить в себе привычной язвительности.

Сила, что исходила от женщины со столь странным именем, что уже перемешалось в голове наместницы в разрозненный набор букв, много отличалась от той, к которой она привыкла дома и гостя у брата Сазерленда. Она была не столь грубой, будто сглаженной на острых сколах, но казалась в разы мощнее и действеннее.

Вэн осторожно коснулся плеча Бии, аккуратно намекая, что генерал всё ещё ждёт ответа. Неловко выдохнув, девушка собрала остатки самообладания, что уцелели под напором харизмы новой знакомой.

— Мне сказали, что вы объясните, почему я здесь.

— Ох, — Ларри обхватила край посуды губами, делая крошечный глоток. Выпустив снисходительную усмешку, она снова продемонстрировала хищные клыки. — Очень незамысловатая история с длинным предисловием.

Шумно сглотнув, Биа проследила за крепкой рукой, что в один момент сменила аристократический сгиб пальцев на мощный кулак и резко поставила посуду на стол, заставляя приборы жалобно звякнуть.

— Начнем, пожалуй, с далекого 1775 года. Года, когда на земле покорных слуг вспыхнула чума, что по сей день уносит множество жизней. Года, когда…

Ларри замерла, когда широкие двери за её спиной распахнулись, впуская в до этого застывший в напряжении воздух заливистый смех. Высокая тонкая фигура мужчины в тёмно-коричневом кожаном плаще, чьи полы почти волочились у него под подошвой, двигалась неестественно гибко, будто вместо суставов у вошедшего были шарниры. Покачнувшись возле кресла, на котором сидела генерал, он выпрямился, встряхивая длинными прядями, и схватил со стола бокал Ларисы, смело выпивая его содержимое залпом. Женщина даже не подняла на него взгляда, но по выражению её губ было видно, как она напряжена.

Застонав от жгучего напитка, незнакомец вытер губы рукавом плаща и снова залился новым приступом смеха.

— Черт, видели бы вы его лицо, когда я воткнул нож в сердце его дочери, босс! Вы бы гордились мной. Твою мать, надо начинать вести фото-хронику! — радостно протараторил он сквозь хохот.

— Юрий, — сухо окликнула его генерал.

— Ох, да бросьте, хотя бы иногда ведь можно быть довольной! — Заметив, что женщина даже не смотрит в его сторону, он оперся локтем о столешницу и наклонился, полностью перекрывая обзор собой. — Я же старался!

Ни один мускул не дрогнул на лице Ларисы, когда она, вытянув длинную руку, с силой толкнула парня, заставляя его перевернуться на другой бок и теперь уставиться на Бию, что бегала между ними взглядом, пытаясь улавливать течение событий. Почти перед ней оказалось довольно юное лицо, украшенное зелёными глазами и орлиным изгибом густых бровей.

Несколько раз окинув девушку взглядом, Юрий соскользнул со стола и отряхнул плащ от закуски, в которую успел вляпаться. Откашлявшись, он отвесил шуточный поклон и, с неизменным ехидством, представился:

— Рад приветствовать вас, дорогая принцесса. Имею честь рекомендовать себя: Юрий Вельский, но для вас просто Джулий. Или Джул. Или, как только вам будет угодно, миледи, — подмигнул он на последних словах.

27
{"b":"913074","o":1}