Литмир - Электронная Библиотека

Антонина снова разразилась хохотом и слегка качнулась в кресле. Покраснев, посмотрел на Лилию, и, чмокнув её в нос, запротестовал: — Я ничего не говорил. Кошка прищурилась, закинув хвост за спину.

— Я ничего не говорил… — ехидно передразнила она, закатив глаза. — Ох, уж эти мужчины, клянусь, вы все одинаковые.

Пока я придумывал достойный остроумный ответ, в дверь нашей комнаты постучали, а мгновение спустя в коридоре раздался голос: — Лорд Сильверхэнд⁈ Вы здесь? Драконы вернулись. Нам нужно знать, куда поместить их… груз.

Мужчина явно сильно нервничал, и довольная улыбка расплылась на моём лице от уха до уха. — Подождите, сейчас выйду.

Повернувшись к своим невестам, поцеловал каждую из них в голову, а затем легонько коснулся губами лба Нон, а потом — Эрика. Закончив с этим, выпрямился и в предвкушении потёр ладони.

— Теперь, когда Маледикт и Имри вернулись, мы почти готовы к завтрашней свадьбе. Ты ведь всё предусмотрела, верно?

Антонина кивнула.

— Отлично, тогда увидимся на церемонии, мне нужно убедиться, что всё организовано идеально! — быстро проговорил я и выскочил из комнаты так быстро, как только могли нести ноги, не желая давать моим невестам ни шанса сорвать сюрприз. В конце концов, я ведь работал над этим больше года.

Глава 39

Мне пришлось временно арестовать своих невест в их комнатах, пока готовился к торжественному бракосочетанию. Я заранее обговорил с Маледикт все свадебные планы, но отмахнулся от её протестов по поводу места, заверив, что всё уже решено. На обустройство площадки, на которой я тайно планировал проведение церемонии, ушло больше недели, и не хотелось, чтобы женщины заранее узнали про сюрприз.

На первый взгляд казалось, что на земле в лесу расстелена гладко отшлифованная полупрозрачная плита. Красно-чёрные мелкие квадратики из хрусталя образовывали шахматный узор, расположенный на площади метров в сто. Каждая плитка была около десяти сантиметров в поперечнике, и они плотно соединялись друг с другом.

По всему полу кольцом возвышались хрустальные столбы. Они были увенчаны широкими камнями, почти напоминающими Стоунхендж, и, глядя на их величественную красоту, я не мог не испытывать гордости за своё творение. Пройдя в центр сооружения, проследил, чтобы все колонны были установлены строго на свои места. Высота колонн составляла около пятнадцати метров, а камни были массивными, но это не мешало драконам с лёгкостью их передвигать.

Два ряда колонн и их наверший образовывали площадку, которая предназначалась для проведения церемонии. Колонны были молочно-белыми, но когда кто-то смотрел на них, внутри появлялось изображение. Тщательно разработанные руны улавливали магическую энергию, которую я вплёл в каждый столб, и в них любой мог увидеть то, что ему было дорого. Я не мог контролировать то, что именно человек увидит, — у каждого на душе своё.

В самом центре конструкции был установлен небольшой столик с чашей и несколькими кубками. Рядом с чашей была намотана веревка из невероятно нежного шёлка, сотканная из дюжины цветов, а рядом с ней лежал тонкий клинок из сверкающей стали. Рядом с маленькими чашечками стояла прозрачная бутылочка с мерцающей внутри опаловой жидкостью, которая предназначалась для наливания в чашу.

Всем зрителям должно было быть прекрасно видно действо, проходящее в центре. У тёмных эльфов существовали определённые правила и традиции, поэтому я прекрасно понимал, что не удастся отделаться небольшой приватной церемонией. И мне, кажется, удалось придумать, как провести свадьбу так, чтобы никто из посторонних не находился слишком близко и в то же время не чувствовал себя отвергнутым. После разработки проекта ушли месяцы на то, чтобы придумать особые тонкие руны, необходимые для того, чтобы всё получилось как хотелось.

Маледикт помогла вырастить кристаллы с вплетёнными в них рунами, и последний час я потратил на то, чтобы расположить композицию точно по плану. Теперь, когда выходил из зала и входил обратно, меня провожали образы самых дорогих мне людей. Я улыбнулся при виде своих родителей, бабушки, дедушки и Ангелины. Это было тёплое и трогательное зрелище.

Повернув голову, крикнул драконам, кружившим над сооружением: — Это прекрасно! Всё получилось!

Маледикт издала рёв, а Имри зашипела от удовольствия. Пара драконов, паривших над стеклянным полом, зашла на посадку, уменьшившись до человекоподобных форм перед самым приземлением. Маледикт сегодня выбрала платье цвета слоновой кости, а Имри — фиолетового. Когда они дошли до меня, обе радостно улыбались.

— Ловкое заклинание, — похвалила Имри. Однако в её глазах промелькнула грусть, заставившая меня подумать, что она видит родных, которых, возможно, уже нет рядом. А может быть, утраченные клады или древние произведения искусства? Трудно себе вообразить, что крутится в голове у дракона.

— Это действительно так, и большая часть всего является идеей Ивана, — согласилась Маледикт. Как и Имри, она выглядела так, будто встретилась с призраками. — Я не видела некоторых из этих людей уже… очень давно. Она перевела взгляд на меня: — Ты уверен, что действительно хочешь, чтобы мы с Имри провели церемонию?

Я протянул ладони и взял обоих драконов за руки, притянув их к себе, чтобы сжать в едином захвате. — Да. Если бы Нон была жива, конечно, попросил бы её об этом. Но она отдала свою жизнь, чтобы остановить Ужасов, поэтому королева может быть с нами только в памяти. Вас обеих уважают во многих королевствах, к тому же мы в последнее время очень сблизились. Невозможно придумать никого, кто бы так хорошо, как вы подходил на эту роль.

И тут в голове у меня промелькнула мысль. Сузив глаза, легонько сжал руки драконов. — Но, пожалуйста, никакого публичного секса, никакой наготы и ничего не по сценарию. Антонина прямо говорила о том, чего хочет, поэтому мы так и поступим.

Быстрые согласные кивки обеих дам немного успокоили. Было бы просто свинством портить мне такой день безумными выходками. Имри пошла за моими невестами, а Маледикт начала приготовления на центральном подиуме. Я сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

По правде говоря, моё состояние металось между прекрасным самочувствием и странным подташниванием, эйфорией и безумным волнением. Тёмные эльфы объявили этот день всеобщим праздником и ошалело носились по лесу, развешивая где только можно пышные гирлянды из ярких цветов.

Жители Глэйда были на седьмом небе от счастья после моего возвращения, и почти всю последнюю неделю в городке царила приподнятая атмосфера. Григ и Мерида пришли в гости и с удовольствием поужинали с нами, а потом мой друг надолго засел в дирижабле, тщательно проверяя его состояние. Сначала болотный бес запротестовал, когда я заявил, что дарю ему этот корабль, и он может распоряжаться им по своему усмотрению, но я проигнорировал его слова и настоял на своём.

Сейчас же Григ и Мерида устанавливали ряд усилителей звука, чтобы сделать звучание голоса внутри кольца колонн чётче. Мне совсем не хотелось играть на публику, но нужно сделать всё максимально комфортным для жителей Глэйда, и очень хорошо, что моя уверенность в том, что у тёмных эльфов наверняка есть волшебная звуковая система, подтвердилась.

Хотя, по правде говоря, меня вовсе не волновало, что они не смогут услышать клятвы верности. Она принадлежит только мне и моим невестам, больше никому. Я уже и так пошёл на уступку, позволив устроить общегородской просмотр. И всё же, полагаю, Нон хотела бы этого.

Конечно, капризная старуха навязала бы какой-нибудь особый обычай, просто чтобы оставить свой след в свадьбе. Возможно, странный наряд или особую фразу в клятве. Кстати, о нарядах… Мне пора переодеться.

Изначально я собирался просто материализовать нужный мне официальный костюм, и хотя последнее время чувствовал себя гораздо ближе к своей магии, но до былых высот всё ещё было далеко. Это привело к тому, что последние пару дней пришлось провести у портного гораздо больше часов, чем хотелось бы. Но зато теперь находился в полной уверенности, что девушки оценят результат.

69
{"b":"909620","o":1}