Литмир - Электронная Библиотека

— Хватит прятаться, освободите свою силу, — приказал император. Он сжал руку в кулак, и в ответ на это движение воздух вокруг него вздрогнул. Из тела Уилфреда под огромным давлением хлынула мана, заливая всё вокруг.

Ещё несколько таких же энергетических всплесков потрясли школьный двор. Стражники поспешно снимали заклинания, которые использовали, чтобы скрыть свою силу, но один не успел. Раздался придушенный крик, а затем Имри с такой силой швырнула одного из магов, что человек, ударившись о доспехи императора, зашатался и упал.

Мои руки сжались в кулаки, мышцы пульсировали в ответ на всплеск адреналина. Алиса тем временем продолжала поглаживать рукой мою грудь. — Спокойно, — прошептала она, — позволь нам разобраться с этим. Ты не единственный, кто может надрать имперцам задницу.

Маледикт выбрала момент, чтобы отрастить хвост и ударить одного из телохранителей. В обратном движении хвост отправил и второго в полёт в сторону Имри. Пролетая, стражница выстрелила в морду Маледикт почти в упор, после чего впечаталась в мёртвое дерево, разлетевшееся на щепки.

Имри поймала падающую женщину за лодыжку и закружилась, размахивая ею направо и налево, как дубиной. Но имперцы не собирались прекращать борьбу. Возникли магические круги, и золотые цепи обвились вокруг белого дракона. Имри начала увеличиваться, достигнув обычного для дракона размера. Путы со звоном лопнули, хлестнув по стражникам, а Имри зло рыкнула.

Школьный двор был маловат для настоящей драконьей битвы.

Один из телохранителей расправил волшебные крылья и, используя своё новое положение, обрушил сверху на Анну дождь энергетических стрел. Они были усилены и обладали гораздо большей мощью, чем снаряды, выпущенные из пистолета. Грязь и камень взрывались фонтанами брызг при каждом их ударе о землю, но, несмотря на это, имперцу никак не удавалось пробить защиту закованной в броню эльфийки.

Анна создала багровый щит, который держала над головой, и он прекрасно справлялся с блокировкой летящих стрел. Молот, который Анна раскрутила энергетической цепью, не менее чудесно справился со своей задачей: эльфийка метнула его вверх, и оружие врезалось в живот мужчины с отчетливо слышным противным звуком.

Очередная волна целительной энергии хлынула от императора, вернув моё внимание к старику.

— Почему он просто стоит и не сражается? — задался я вопросом, но тут же всё понял, увидев, чем занят этот ублюдок.

Юлия скользила, уворачивалась и крутилась вокруг копья императора. Её одежда была изодрана в лохмотья, и голая кожа мелькала в прорехах, но моё внимание привлекла не её красота. Женщина двигалась так, словно у неё не было костей. Она без труда уворачивалась от ударов копья императора, и каждый раз, когда Уилфред пытался произнести заклинание, одно из щупалец пронзало магию, разрушая её.

Щупальца соткались из воздуха. Розовые петли обвились вокруг лодыжек императора, его запястий, талии. Юлия не давала правителю ни секунды передышки, чтобы разработать план. Маленькие кулачки женщины то и дело били в доспехи, и я был потрясён, увидев, что на них образовались вмятины. Присмотревшись, понял, что Юлия фактически ломала физическое пространство, занимаемое доспехами.

Но как⁈ Как она это делает? — пробормотал я.

— Не стоит даже пытаться это понять, — сказала Алиса, наблюдая за боем со своей позиции из-за моей спины. — Теперь, когда я провела больше времени в тех измерениях, между которыми она путешествует, могу лучше понимать, как она делает то, что делает. В этом есть… какое-то давление. Думаю, я немного разбираюсь в этом только потому, что фейри тоже не полностью принадлежат этому миру. Но то, что мы делаем с пространством, не идет ни в какое сравнение с тем, что может делать Юлия. С каждым ударом она оставляет за собой сверхтяжелую пространственную ману, и, кажется, именно это заставляет металл разрушаться. Это не такой уж быстрый процесс, но если Юлия будет продолжать в том же духе, император может быть раздавлен насмерть в собственных доспехах.

Я взглянул на Алису, заметив, что она слегка позеленела. — Ты в порядке?

Лиз кивнула, затем прочистила горло. — Юлия держала нас в пространстве между мирами, пока вы сражались с Директором. Она была немного взволнована, поэтому часть её реальности просочилась сквозь барьер. Это было… дезориентирующе.

Вспомнилось, как мне самому было нелегко в пространственном туннеле Юлии, когда она помогла нам покинуть поле боя. То, что увидел в те несколько коротких минут, пронеслось у меня в голове, и я сочувственно кивнул. — Постарайся отвлечься от этого и сосредоточиться на чём-нибудь другом.

Ангелина и Дерп, которые вели себя подозрительно тихо, как-то незаметно забрались ко мне на колени. Взглянув вниз, быстро снял чахлую мана-жабу на землю. — Не-а, извини, приятель. Никаких посиделок на коленях, пока у меня нет штанов. Ты слишком любишь кусать всё подряд без разбора.

Чтобы отвлечь Дерпа, проследил за тем, чтобы животное поймало свой собственный хвост и отвело душу, грызя его.

Будущие поколения теперь были в безопасности, поэтому сосредоточился на Ангелине. Она пищала, чирикала и, махая лапой, продолжала читать мне нотации.

— Уф, ладно. Как долго?

Снова писк и неистовый взмах лапой.

— Ты уверена? Нет способа сделать это быстрее?

Белка высунула розовый язычок и надула щёки. Я вздохнул и подпрыгнул от неожиданности, когда Алиса ткнула меня пальцем в ребро.

Что она говорит? — потребовала моя невеста-полукровка.

Поднял руку и прижал её ладонь, всё ещё обхватывающую мою грудь. — Моя кожа сильно сгорела. Думаю, тело настолько сильно повреждено, и вся энергия уходит на восстановление. Пути маны практически разрушены, и Лина сказала, что якоря души не сломались только потому, что она сама держала их вместе. Я остался практически без магии… на некоторое время.

Алиса в ужасе посмотрела на меня, затем её глаза сузились. — На какое именно «некоторое время»?

Я взглянул на Ангелину. Она чирикнула и подняла лапу с тремя растопыренными когтями. — Три… года… Возмущённый писк прервал меня. — Прости, три десятилетия. Белка резко кивнула, затем пробежала по моей груди и перепрыгнула на плечо Алисы, где спряталась в её волосах.

— Ты не сможешь использовать свои силы в течение тридцати лет⁈ — потрясённо переспросила Алиса.

Я пожал плечами. — Наверное, да. Но в этом есть и хорошая сторона.

Лиз нахмурилась и уставилась на меня в ожидании. Когда не ответил, она снова ткнула в меня пальцем. — А в чём эта «хорошая сторона»? На лице полуфеи отразилось нетерпение, и мне пришлось побороть искушение затянуть интригу и подразнить её ещё больше.

— У меня есть все вы, чтобы защитить меня. И если я надолго застряну в Глейде, это обеспечит всем нам некоторую безопасность и даст массу времени для устройства личных дел: ну, свадьба, дети… Верно?

Глаза Лиз превратились в сердечки, и мне пришлось моргнуть, чтобы избавиться от этого морока. Взгляд, которым она смотрела на меня, заставлял думать, что она проявила огромную силу воли, чтобы не требовать детей прямо здесь и сейчас, немедленно.

Ладно, нужно приготовиться к тому, что придётся часто менять подгузники. Кроме того, Анна явно тоже не останется в стороне. Ведь, судя по тому, как Лиз сейчас смотрит на мой член, не думаю, что мы будем долго ждать прибавления в семействе.

И тут плетёную защиту Алисы разорвало на куски. Над нашими головами пронеслась огромная огненная сфера, распространяющая вокруг себя немыслимый жар, от которого трещали и плавились волосы. Алиса закричала от боли. Хотя Ангелина и отклонила большую часть пламени сильным порывом ветра, но всё же рука рука Лиз оказалась сильно обожжена.

— Ты, ублюдок!! — заорала Анна и обрушила на мага энергетический топор, выросший до огромных размеров. Стоявший перед ней телохранитель скрестил руки в попытке создать щит и потерпел грандиозную неудачу. Искры вспыхнули за мгновение до того, как удар Анна разрубила мужчину пополам.

59
{"b":"909620","o":1}