Сильмаэр закончил есть, и отнёс поднос назад к точке приёма, отдал его ещё одной безразличной эльфийки с уставшим взглядом. Он вышел из столовой, и пошёл к транспортнику. Там он отстоял очередь, и спустился вниз, на самый нижний, наземный этаж, где вышел по коридорам наружу.
Воздух был прохладный и влажный, на земле царил сумрак — гигантские листья поглощали солнечные лучи, и до земли долетали лишь крупицы света.
Гигантские корни огромных деревьев вгрызались в землю, каждый из них в десяток метров толщиной. Из-за корней на самых нижних этажах деревьев ни у кого не было окон. В тени корней росла редкая трава и редкие, бледные цветы. Земля между корней была почти идеально выровнена и покрыта мхом. В некоторых местах мох пульсировал — там под землёй проходили древесные сосуды, по которым перекачивался сироп между зданий. Сироп хранился в огромных растительных цистернах, пузырях, капсулах, что возвышались над землёй между деревьев.
Сильмаэр поплёлся по мху на свой пост. По эльфийским меркам, он совсем недавно стал взрослым. В обучении, которое у эльфов занимало десятки лет, он не показал особых талантов, и получил лишь крупицу магической силы, недостаточную для того, чтобы обслуживать магические растения. Но в отличие от своих сверстников, он попытался найти себе место, где будет полезен. Ему повезло и ему выпал шанс, стать помощником одного из немногих оставшихся алхимиков. Лет через тридцать, он мог подняться на следующий ранг, и получил бы другое жилище, с окном и выше над землёй.
Тогда Сильмаэр решил отпраздновать возможность, в 110 лет, он решил отметить взросление и возможности полётом на "летуне", растительном приспособлении для полётов между кронами деревьев. Он не справился с управлением, рухнул, врезался в стену одного из хранилищ сиропа, и повредил её, сломав "летун".
Упавшего Сильмаэра тогда подхватила растительная сеть, а цистерна легко залечила небольшой пробой, потеряв лишь несколько литров сиропа, но кто-то счёл необходимым наказать неосторожность. Он предстал перед советом старейшин. Ему назначили исправительные работы, в наказание. Шанс стать помощником алхимика ушёл, и впереди ждала отработка на той самой цистерне, которую он повредил. Старейшины назначали ему работы на пятнадцать лет. Это было десять лет назад.
Растительные цистерны, в большей степени, обслуживали себя сами. Но вокруг них всё равно ходил десяток эльфов, проверял их, и вокруг цистерн стояло несколько наблюдательных башен. В одной из них работал теперь Сильмаэр. Каждый день он приходил в башню, заменял другого наблюдателя, садился на выросший из пола стул, и смотрел на десяток шкал перед ним. Растительные датчики, отслеживали температуру, магический фон, доминирующий элемент, влажность и другие параметры. Иглы двигались вдоль шкал, он следил за ними, не отрываясь, и если какой-то из индикаторов выходил за пределы нормы, Сильмаэр должен был взять со стола книгу с инструкциями, открыть на нужной странице и выполнить предписания.
Кроме стола с индикаторами, стула перед ним, в комнате был лишь шкаф, в котором, вроде бы, должно храниться оружие, небольшая тумбочка и больше ничего. Но за всё время, которое Сильмаэр провёл на посту, ни один из сигналов не вышел за пределы нормы ни разу. Некоторые стрелки вообще никогда не двигались. Иногда Сильмаэр задумывался, почему и эту работу не поручили магическим растениям. Иногда он вспоминал суд старейшин. Вспоминал их личных учеников, что стояли рядом и холодно смотрели на него с высоты судейских трибун.
Он поднялся по лестнице в наблюдательную башню. Предыдущий эльф молча кивнул ему и встал. Так же молча он вышел. За последние десять лет Сильмаэр так и не спросил, как этого эльфа зовут.
Сильмаэр сел на стул, осмотрел комнату. Почти ничего не изменилось. На стене появился новый зеленоватый лист, с серебристой надписью: "запрещается уничтожать служебные записки". Одна из таких записок лежала на столе перед ним. Свёрнутый растительный лист, который эльфы использовали для письма. Эти листы вырастали уже сразу гладкими и прямоугольными. Сильмаэр развернул записку. Она гласила:
"Инструкции без изменений". Так же, как и каждый год до этого. Сильмаэр откинулся назад, на стул, и уставился на неподвижные индикаторы на столе перед ним. Как и любой эльф, он почти ничего не забывал. Как и любой другой эльф, вместо сна, он испытывал транс.
Не сводя взгляда с индикаторов, он покрутил в руках "служебную записку", оторвал от неё уголок и стал его жевать. До конца его поста оставалось двенадцать часов.
Во время транса эльфы проживают свою жизнь вновь. Каждый день Сильмаэр смотрел на неподвижные стрелки. Каждый день он приходил домой. Каждый день он погружался в транс, и во время него он смотрел на неподвижные стрелки приборов снова. И каждый день воспоминание о времени, проведённом перед стрелками становилось на один день длиннее.
Он продолжил медленно поедать "служебную записку", отрывая от неё маленькие кусочки. Какой смысл в его работе? В его наказании? Он жевал очередной кусок записки, раздумывая. Пройдёт ещё несколько лет, и наказание закончится. Но что будет тогда? Место помощника алхимика досталось другому. Не придётся ли тогда ему стать одному из тех, кто годами сидят в своих жилищах и питаются желе?
Прошло несколько часов. Он жевал очередной кусочек записки, и смотрел на неподвижные приборы перед ним, как это делал всегда всё это время.
Внезапно, одна стрелка чуть дрогнула. Сильмаэр неверяще мигнул. Показалось? Стрелка дрогнула чуть сильнее и медленно поползла в сторону. Кажется, эта шкала измеряла магический фон.
Сильмаэр замер. Потом вздрогнул, будто просыпаясь, выронил недоеденную записку и потянулся к небольшой книжке с инструкциями, со слипшимися от времени страницами, которые он ни разу не открывал. Перед ним, один за другим, приборы приходили в движение.
Глава 37
Эрве Анор
Многочисленные стрелки и шкалы пришли в движение. Ползли вниз, вверх, дрогнул и начал поворачиваться элементальный диск, что показывал преобладающий элемент в магическом фоне. Сильмаэр торопливо листал оставленное ему пособие, разлеплял старые страницы. Кажется этой небольшой книжке было больше ста лет. Дожёвывая очередной кусок "служебной записки", он вспоминал, почему он не прочёл её за всё это время.
Он вспомнил. "Нет смысла. Здесь ничего никогда не происходит". Так сказал ему предыдущий эльф, который работал тут до него.
Сильмаэр водил пальцем по страницам, оглавлению, пытался разобраться в хитросплетении инструкции, заковыристых формулировок с излишне вычурным слогом. "Страж, взявший на себя долг, возрадуйся, ведь пост этот есть великая честь". Приборы на столе начинали вибрировать. Он нашёл таблицу. Текст попросил его вычислить "коэффициент магического наполнения пространства на основе пятнадцатой формулы Рувена Даелена" и найти его значение в таблице. Он моргнул, задумался, вспомнил уроки магической теории, которой его учили пятьдесят лет назад. С трудом вычислил значение, нашёл его.
"Объявить о падении магического фона и начать эвакуацию персонала. Третий класс опасности."
Он засуетился. Нашёл сбоку на столе выступ, который не замечал ни разу за последние десять лет, нажал. Поверхность стола с треском разошлась в сторону, из неё поднялась новая панель с ещё большим количеством шкал и зеленоватым кристаллом в центре. Кажется в него нужно было говорить.
Он прикоснулся к кристаллу и влил единственную крупицу своей магической силы. За пределами башни начиналось что-то странное. Воздух потрескивал, пара эльфов остановились и задумчиво посмотрели по сторонам, усталым бесцветным взглядом.
Кристалл медленно, нехотя засветился. Сильмаэр наклонился к нему и заговорил, первый раз за последние пять лет.
— Па…падение магического фона десять сотых. Третий класс опасности. По… покиньте тер…риторию. Это… не проверка.