— Сейчас, погоди…Какой кошмар! Я многого совсем не помню! Значит, я теперь обыкновенный человек? Король выгонит меня со службы. Что мне делать?
— Я не знаю, но мой дар тоже, видимо, пропал. И у Оттавио тоже. Кто-то лишил нас всех магии. И что будет дальше — совсем непонятно. Но сегодня вечером король собирает всех, кто был с магическим даром. Посмотрим, остались ли среди нас те, кто всё ещё обладает им.
Вечером зал для приемов был полон. Тут были и взрослые, и дети. Я держалась вместе с Лией. И я не видела никого с волшебным даром, ни единого человека. Король долго молчал и наконец сказал:
— Проверьте, можете ли вы применить свой дар. Только Паола, прошу тебя, будь осторожна, — это он обратился к девочке, воспламеняющей взглядом.
Через пару минут толпа не на шутку заволновалась — все поняли, что их магические таланты исчезли.
— Поднимите руки, у кого магический дар остался, — приказал король.
Не поднялось ни одной руки. Все стояли растерянные.
— Я так понимаю, охранные браслеты тоже перестали действовать. Магии среди нас больше нет. Возможно, это временно. Я вас призываю не паниковать. Мы обязательно найдем того, кто это сделал. А пока вы должны приспособиться жить без своей магии. Браслеты нужно все равно продолжать носить, чтобы отличать друг друга от остальных людей. И в конце концов это королевский подарок, им так просто не разбрасываются. И никому не говорите, что вашего дара больше нет, даже самым близким людям. Мы должны сохранять все в тайне.
Люди молчали. Они были ошеломлены. Дети не баловались, а стояли притихшие. Даже Пьетро был обескуражен. Неужели магия ушла из королевства навсегда?
Король отпустил их по домам, но выйдя из дворца, люди долго не расходились. Дамы переговаривались между собой, некоторые мужчины рассредоточились по ближайшим тавернам и кабачкам.
Я тепло распрощалась с Лией и пожелала ей не вешать нос:
— Король поддержит нас в любом случае, я уверена в этом.
— Хотелось бы в это верить, Джемма. Нам нужно держаться вместе и помогать друг другу. В этом теперь будет наша сила.
Все тайное рано или поздно становится явным, поэтому скоро по стране пронеслись слухи, что магия больше не работает. Опровергнуть их никто не мог. В церкви стали проповедовать, что магия — от дьявола и Бог лишил зазнавшихся людей их дьявольской силы, чтобы все были равными. Прихожане верили в это и началось самое страшное — преследование людей, у которых когда-то был волшебный дар.
Король разрешил снять браслеты, чтобы не притягивать к себе негативное внимание окружающих, но простые люди прекрасно помнили всех, кто обладал магической силой. Их теперь подкарауливали на улицах, называли дьявольским отродьем, били и унижали. Настало время уйти в подполье.
Я вместе с малышами больше не чувствовала себя в безопасности и Луиджи предложил переехать в одну из глухих деревень в его владениях. Там не было церкви, да и до ближайшего села с церковью было неудобно добираться, поэтому я надеялась, что люди там будут добрее, даже если догадаются, что я необыкновенный в прошлом человек. Всей семьёй вместе с нянькой мы собрались и уехали из столицы, благо Карлос Второй разрешил передвигаться по королевству, спасаясь от преследований.
У короля теперь не было особой силы, дающей ему такое могущество и власть. Он чувствовал, что церковь воспользовалась этим и вновь укрепляет свои позиции. Карлос Второй пытался воздействовать на церковь, чтобы она перестала пропагандировать ненависть к тем, кто был наделён магическими способностями, но получалось у него плохо. Церковь ревностно отстаивала свою независимость в содержании проповедей. Священники провозглашали, что нужно очистить землю от дьявольского наваждения и все, кто раньше обладал магией, были под угрозой расправы.
Деревенька, в которую мы приехали, называлась Орта. Она была очень живописной, стояла на берегу небольшой речки и окружена была с трёх сторон густыми лесами.
В Орте было всего около сотни домов, и то многие из них были заброшены — люди уезжали оттуда в города. Мы поселились в небольшом домике, в пять комнат. Вокруг домика был немного запущенный фруктовый сад и огород. Луиджи договорился с семейной парой Фредо и Сандрой, нашими новыми соседями, что они будут нам помогать по хозяйству за скромную плату.
Деревня была настоящая глухомань — до ближайшего города нужно было ехать на лошади часов пять, не меньше. И то, через речку был перекинут только пешеходный мостик, а лошади и коровы, если им надо было переправиться, шли вброд. Поэтому в город ездили очень редко, все жили натуральным хозяйством. Мы еле переправили наши вещи через реку, и конечно, никакого клавесина среди них не было.
Дети раскапризничались в дороге и никак не хотели заснуть. Поэтому когда мы к вечеру добрались до домика, они вырубились там на кровати и спали до самого утра. Мы с Луиджи тоже очень устали и наскоро разобрав только самое необходимое из вещей, легли тоже. Утро вечера мудренее, посмотрим, как нам будет на новом месте.
Глава 21
Королю теперь приходилось нелегко. По донесениям, в землях, завоёванных Карлом Первым, прознали, что он остался без магии и готовились к войне за свою независимость. А Карлос Второй Миролюбивый терпеть не мог войны. Но делать нечего — он призвал фельдмаршала Марко же Мазза, который теперь перестал быть неуязвимым, и поручил ему восстановить полную боевую готовность армии и укрепить ее позиции в завоёванных землях герцогства Рантино и бывшего княжества Массарро.
Однако войска завоёванных земель успели перебить почти всех военных короля, пока новое подкрепление ещё только шло туда. Так началась ещё одна война. Она была недолгой, но принесла много жертв с обеих сторон.
Луиджи как барона тоже призвали на эту войну, и я ежедневно жила в страхе за его здоровье и жизнь.
Основная кровавая битва разразилась под деревенькой Сондрио на территории княжества. В этой битве погибли несколько тысяч солдат с каждой из сторон. Карлос Второй победил в той битве, но судя по потерям, это была Пиррова победа и он предложил бывшему герцогу и князю перемирие. Он отдал завоёванные Карлосом Первым земли и вернул им независимость.
По этому поводу на их территории развернулся грандиозный праздник. Было выпито сотни бочонок вина, жители танцевали всю ночь и благодарили оставшихся в живых военных за свою свободу.
Луиджи, слава Богу, остался жив в этой мясорубке, его лишь легко ранило в руку, но он боялся, сможет ли нормально играть после выздоровления. Его отпустили домой при заключении перемирия и он снова воссоединился с семьёй.
Карлос Второй был чернее тучи в это время. Мало того, что церковь в собственном королевстве выходит из-под контроля, так ещё и воинственные соседи перебили лучших его людей! Даже фельдмаршал был тяжело ранен и срочно доставлен на приграничную с герцогством территорию. Лекари боролись за его жизнь, но прогнозы были неутешительные.
Без магии государство решительно теряло свою силу и власть, и вернуть ее стало первоочередной задачей, поставленной королем перед Советом. Но никто не знал ни почему она исчезла, ни как ее снова заполучить.
Для королевства настали темные времена.
Карлос Второй подозревал в церкви заговор против него самого. Он опасался за свою жизнь. Церковь могла избавиться от него и добиться, чтобы регентом назначили кого-то из своих людей в Совете. Он теперь не мог спокойно спать и есть, боясь, что его отравят или убьют во сне. Он стал очень нервным и тревожным, а его охрану усилили.
Советник Оттавио де Ринальди поддерживал короля, как только мог. Даже и без магических способностей это был очень здравомыслящий и тонкий политик, влиятельный в Совете, несмотря на довольно молодой возраст. К сожалению, даже он не знал, как помочь в сложившейся ситуации.