— Ха-а, — выдохнула она и ухмыльнулась, словно волшебница, соблазняющая своими чарами. Утянула меня на диван, заставив упасть, а затем уселась мне на колени, и мы снова погрузились в поцелуи. Женщина, казалось, просто наслаждалась всем этим процессом. Я позволил своим рукам немного погулять вокруг ее талии, наслаждаясь ее легкими постанываниями.
— Кстати, — проговорила она, когда мы немного отстранились друг от друга. Она закинула волосы, и немного приспустила свою одежду, создавая еще более привлекательный вид, который я мог бы только представить в мечтах. — А мне так кажется, или кто-то скрыл от меня, что он достиг банкай? А?
После этого ее руки проскользнули под мою одежду и начали поглаживать мою грудь. На секунду мне показалось, что она вонзит свою руку мне в грудь и вырвет сердце. Но нет… этого не произошло. Фу-у-у-ух. А я-то уже начинал волноваться.
— Да, не думаю, — ответил я ей. — Просто у этого кого-то нужно поинтересоваться.
— Во-от как, — проговорила Унохана с лукавой улыбкой. — Ну так что… этот кто-то пробудил банкай? Не так ли?
— Конечно, — улыбнулся я ей, чувствуя, как в ее присутствии у меня повышается настроение.
— Вот как, — протянула она еще раз уже немного играя голосом, а в ее глазах я заметил странное обещание «выдоить» меня. По моей спине пробежал небольшой табун мурашек, словно ожидая неизведанного. — Во-о-от как… тогда я должна буду тебя проверить!
— Мой банкай может быть невероятно опасным, — ответил я ей спокойно, стараясь сохранить самообладание перед ее игривым настроением. Мои слова были сдержанными, но в то же время полными уверенности.
— Примерно насколько? — поинтересовалась она, ее глаза блестели любопытством, а в ее голосе звучали нотки вызова.
— На много, — ответил я кратко, стараясь сохранить вокруг своей способности ореол тайны.
— Тогда я точно должна буду его проверить, — сказала она, ее улыбка была полуигривой, полурешительной. В ее движениях чувствовалась легкость и уверенность, которые делали ее присутствие еще более притягательным.
На какое-то мгновение я ощутил небольшой привкус крови в воздухе, словно тонкий аромат опасности, который так же быстро исчез, как и появился.
— Ну я и не против, — пожал я плечами, показывая свою готовность к испытанию.
Весь остаток дня мы провели вместе, разговаривая или просто целуясь, наслаждаясь обществом друг друга. Ночь мы провели в одной кровати, пусть и ничего особенного, кроме мягких развлечений, между нами не было. Мне кажется, что прежде, чем мы перейдем к чему-то новому и более… интересному, мне нужно будет продемонстрировать ей мой банкай. Ну да ладно, будем думать об этом потом.
Позавтракав на рассвете, мы вместе отправились на арену. Это место было мне знакомо, ведь именно здесь я уже был свидетелем дуэли, когда Азаширо вызвал на поединок капитана Куруяшики. Арена, как и в тот раз, была наполнена членами Одиннадцатого Отряда, что придавало событию особую важность и напряженность.
Арена, окруженная высокими, темными стенами, вновь стала ареной предстоящего сражения. Солнце, взошедшее высоко в небо, заливало своими яркими лучами пространство, создавая игру теней и делая атмосферу еще более напряженной.
Претендент, Зараки, сидел немного в сторонке на арене. Хотя он еще не обладал званием капитана и не носил никаких титулов, его внешний вид и аура яростного бойца создавали ощущение некоторого трепета. Парень был действительно большим и мускулистым, его грубые черты лица и дикая прическа создавали впечатление яростного дикобраза. На его теле были видны шрамы, но не очень много. Это вызывало интерес!
— Что скажете, капитан? — поинтересовался я у Уноханы.
— Выглядит грозно, — ответила она спокойно, ее взгляд был устремлен прямо на Зараки. — Очень грозно, и если я что-то понимаю, то у него есть очень большие шансы победить нынешнего капитана Одиннадцатого Отряда.
— Я тоже так думаю, — согласился я. — Уж слишком его духовная сила острая. Мне кажется, что он готов столкнуться с любым, и не имеет значения, это слабый или более сильный соперник.
— Хм, — только и хмыкнула она, покачав головой. — Ладно, я пошла к Иссане. А то она совсем загрустит без меня.
Я только покивал на это и отправился к лейтенанту Третьего Отряда, которая общалась о чем-то с лейтенантом Сасакибе. Не стал прислушиваться к их разговору, а просто уселся на одно из кресел рядом с ними.
Только сейчас около Зараки я заметил маленькую девочку с розовыми волосами. Она выглядела как обычная семилетняя девочка, но ее духовная энергия, как минимум лейтенантского уровня, намекала, что с ней не все так просто, как могло бы показаться. Она что, дочь Зараки? Или кто-то другой?
— А кто та девочка? — поинтересовался я у какого-то молодого офицера Второго Отряда, который сидел совсем недалеко от меня.
— Я не знаю, господин четвертый офицер, — ответил офицер Второго Отряда, казалось, он был столь же озадачен ее присутствием, как и я. — Она всегда держится около претендента.
— Понятно, — кивнул я, впитывая атмосферу ожидания, которая окутывала арену. — Ну так что, когда начнется дуэль?
— Скоро, господин четвертый офицер, — ответил он.
И действительно, бой начался очень скоро. Из прохода, ведущего на площадку арены, вышел нынешний капитан Кенпачи Киганджоу. Он был таким же, как и в последний раз, когда я его видел: массивным и внушительным. Его длинные, прилизанные волосы слегка колыхались на ветру, придавая ему величественного вида. На его лице была странная борода, которая придавала ему еще более жестокий и решительный облик. Его темная кожа, поблескивающая оттенками черного шоколада под солнечными лучами, отражала свет и подчеркивала его мощную физическую форму.
Кенпачи Киганджоу вышел на поле и остановился, внимательно осматривая арену и своего противника. В это время Зараки медленно поднялся на ноги, его лицо искажалось в диком оскале, больше напоминающем выражение дикого животного, чем человека. Его глаза широко раскрылись от возбуждения и азарта, словно он видел перед собой не просто соперника, но и желанный трофей.
Атмосфера на арене стала еще более напряженной, когда Зараки и Киганджоу встретились взглядами. Зрители замерли в ожидании начала битвы. Среди них были и те, кто сохранял спокойствие: Главнокомандующий, Унохана, Айзен, Кьераку и Укитаке, а также я. На нас обстановка на арене не оказывала особого воздействия.
Зараки сделал решительный шаг вперед, а затем мгновенно рванулся в атаку с огромной скоростью. Его клинок с зазубринами, свидетельствующими о многочисленных боях, мелькнул в воздухе. Киганджоу, с удивительным спокойствием и ловкостью, сделал шаг в сторону и заблокировал удар. Искры разлетелись во все стороны, создавая эффектное зрелище.
Сразу после блокировки удара, Киганджоу быстро перешел в контратаку, нанеся мощный выпад своим тяжелым мечом. Зараки, не теряя ни мгновения, встретил удар своим клинком. Звон стали, возникший от столкновения двух мечей, раздался по всей арене.