Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Лейтенант, — обратилась Йоруичи к Сой Фон, — вы ответственны за раненых. Они должны быть доставлены в госпиталь.

— Хай, капитан, — ответила Сой Фон и быстро вошла в комнату перемещения со всеми своими людьми. Они забрали раненных и погибших. В конце тут остались только я и Йоруичи. Надеюсь, что у того квинси не появится никаких глупых идей. Он совсем не тянет в своей силе против капитана, так что она размажет его по стенке и, скорее всего, даже не запыхается.

Дверь Сенкаймона закрылась. Йоруичи повернулась к квинси и кивнула головой. Тот также ответил ей, а затем отвернулся.

— Уходим, — сказала мне Йоруичи и запрыгнула на небо, используя сюнпо. Я последовал за ней. Она резко рванула в нужное направление, потому что пока ещё ничего не закончено. Остаётся ещё один клан, с которым нужно справиться. Клан Куросаки.

Солнце медленно заходило, освещая полуразрушенную крепость Каракура. Я только сейчас заметил, что вокруг неё есть достаточно большой городок, как для этого времени. Продолжая двигаться, мы быстро покинули территорию этого клана Квинси. Отойдя на достаточно приличную дистанцию, мы остановились.

— Хитоши, — обратилась ко мне Йоруичи. — Куронеко хочет, чтобы ты её покормил.

— В такой ситуации? — удивился я на какую-то секунду. — Ну ладно, если она уже так хочет. То почему бы и нет.

— Спасибо, — сказала она и улыбнулась.

Взяв её занпакто в руку, я повторил уже знакомую для меня процедуру кормления и вернул оружие Йоруичи. Она довольно улыбнулась и даже немного расслабилась. Только сейчас я заметил, как она была напряжена. Интересно, из-за чего? Неужели её сражение в крепости настолько взволновало?

Глава 57

Мы с Йоруичи двигались очень быстро и активно. Первое, что я заметил и понял, — это то, что это достаточно большой остров, защищённый очень активными водами вокруг. Вода билась о берег, создавая мощные волны, которые шумно разбивались о скалы. Духовная энергия здесь тоже была какой-то не особенно стабильной и равномерной, как в других местах. Интересно, почему здесь всё именно так.

Используя сюнпо, так как нам не нужно было от кого-либо скрываться, мы достаточно быстро добрались до места главной и, скорее всего, последней битвы. Духовная энергия плескалась вокруг настолько активно, что только глупый или безрассудный полез бы в это месиво, ну или тот, кто обладает достаточной силой, чтобы в нём выжить. Капитан Второго Отряда стопроцентно обладает необходимой силой. Я тоже не особенно волнуюсь и не чувствую духовное давление.

Мы пересекли определённую линию и сразу же начали ощущать кидо и другие духовные техники, используемые шинигами. Первой нашей точкой остановки стал полевой госпиталь, которым руководила лейтенант Котетцу.

Женщина сразу же нас почувствовала и встретила достаточно радостно. Она выглядела уверенно и спокойно, как будто всё в её отряде было под контролем.

— Приветствую, капитан Йоруичи, четвёртый офицер Хитоши, — проговорила она с приятной улыбкой.

— И вам не хворать, Исане, — хмыкнула в ответ Йоруичи. — Вижу, что у вас здесь всё не так уж и плохо.

— Конечно, — пожала плечами лейтенант Четвёртого Отряда. — Если говорить словами одного из лидеров Белых Клыков… «Эти Куросаки какие-то ватные. Я ожидал большего».

— Значит, всё идёт достаточно неплохо, — кивнула Йоруичи и немного расслабилась.

— Да, — кивнула Исане. — Последнее, что я слышала, — это то, что они зачистили боевое крыло клана Куросаки несколько минут назад.

— Отлично, отлично, отлично, — потерла ладонями Йоруичи. — Тогда пойду гляну, может, нужно чем-то помочь.

— Удачи, капитан, — сказала Исане.

В секунду Йоруичи ухмыльнулась, сделала шаг и исчезла в сюнпо.

— Итак, есть какая-то работа для меня? — поинтересовался я у Исане.

— Как тебе сказать, — ответила она с доброй улыбкой. — Проходи внутрь и увидишь.

Когда мы вошли в госпиталь, меня поразило спокойствие и расслабленная атмосфера, царившая внутри. В коридорах было необычно тихо, лишь легкий шум разговоров и звук шагов персонала раздавался в просторном зале. Многие медики из четвёртого отряда казались удивительно спокойными, сидя вокруг небольших столов, расставленных по всему залу. Некоторые из них с удовольствием пили чай, ведя неспешные беседы.

В госпитале было всего две кровати, занятые ранеными шинигами. Они также казались довольно расслабленными, сидя в кроватях и наслаждаясь чаем, словно находились в каком-то уютном чайном домике, а не в медицинском учреждении.

— Вижу, что всё идёт очень хорошо, — протянул я, оглядываясь вокруг.

Ко мне подошла молодая рядовая медсестра с подносом и предложила чай. Благодарно кивнув, я взял чашку и уселся в одно из удобных кресел, которые были расставлены по углам зала для посетителей и персонала.

— Мы пришли переподготовлены к этой миссии, — ответила Исане, подходя ко мне и беря чашку чая для себя.

Она села рядом со мной, и мы оба наслаждаемся теплым чаем, чувствуя себя частью этой необычной и успокаивающей атмосферы госпиталя. В воздухе витал аромат травяного чая, а легкий шум разговоров и дружелюбные улыбки персонала создавали ощущение, будто мы находились в каком-то спокойном убежище, далеком от шума и суеты внешнего мира.

Через примерно полчаса после нашего прибытия я заметил, как шинигами из различных отрядов начали собираться вокруг госпиталя. Было немного раненых, но, к моему удивлению, их количество и серьезность травм были значительно меньше, чем обычно после подобных сражений. Большинство ранений казались поверхностными, и четвёртый отряд, казалось, без труда справлялся с ними без моей помощи.

Я с удовлетворением отметил, что мои услуги сегодня не понадобятся. Решив воспользоваться этой неожиданной передышкой, я расслабился в кресле, закинув ноги на стол. С этого места открывался отличный вид на то, как персонал быстро и эффективно работал в полевом госпитале. Было удивительно наблюдать за их скоординированной работой, когда каждое движение было точным и уверенным.

В какой-то момент ко мне подошла медсестра из четвёртого отряда. Она улыбалась, поднося поднос с небольшими закусками. Я благодарно кивнул ей, взял несколько закусок и продолжил наблюдать за работой медицинского персонала. Атмосфера вокруг была на редкость спокойной и организованной, каждый шинигами, несмотря на усталость, выполнял свои обязанности с видимой гордостью и преданностью делу. Это было напоминанием о том, что даже во времена сражений и хаоса, можно найти моменты спокойствия и порядка.

— Ладно, — проговорила Йоруичи, наблюдая за тем, как капитан шестого отряда открывает Сенкаймон. — Второй Отряд остаётся тут ещё на некоторое время. Нужно закончить некоторые дела.

— Нужна какая-то помощь? — поинтересовался у неё. Пусть я уже и избавился от униформы, которую мне выдали во Втором Отряде, но я всё равно ещё приписан к ним.

266
{"b":"907369","o":1}