Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Заклинание для женщин, чтобы они могли быстро и легко накладывать макияж, — сказал я ему.

Асука и Текей сразу же стали очень заинтересованными.

— Как это заклинание должно работать? — спросил капитан, тоже замечая заинтересованность девушек, но не говоря ничего.

— Ну-у, как я представляю работу этого заклинания, — начал я, заставляя свой мозг кипеть. — Девушка накладывает на себя идеальный макияж, заклинание сохраняет его, и после каждый раз, когда есть желание, реактивация возвращает макияж обратно.

— Вот как, — протянул капитан и начал что-то обдумывать. — В целом, отличная идея. У меня таких идей не было. Думаю, разработать его будет не особенно сложно. Еще какие-то идеи?

— Не особенно, — ответил я, пожимая плечами. И действительно, у меня нет много следующих идей, потому что я не особенно об этом думал. — Но если нужно, я могу попытаться найти еще что-то у себя в голове.

— Было бы прекрасно, — кивнул капитан отряда Кидо. — Но не волнуйтесь. Уверен, мы сможем найти еще несколько кидо в том же направлении, которые пока что не существуют.

Я пожал плечами и вернулся обратно к еде. Если у них будут какие-то другие идеи, развивающие мои, то почему бы и нет. Я не против, потому что это пойдет на пользу всем, не только мне.

После этого мы попрощались с Отрядом Кидо и отправились обратно в бараки Третьего отряда.

— Асука, что дают эти «награды»? — поинтересовался я у нее.

— Не очень много, если честно, — ответила она. — Это награды признания от капитана Отряда Кидо. Их выдают каждому, кто хоть как-то помог отряду.

— Понятно, — кивнул я. Я так и думал, что это просто немного бесполезные значки. Не знаю, есть ли вообще нужда их носить на себе.

Зайдя к швеям, я взял небольшой клочок ткани и прикрепил к ней значок. Пусть будет здесь.

Продолжая работать со студентками, я развивал их навыки, делая из них лучшие версии себя, что в перспективе может оказаться невероятно полезным. Сейчас они опережали программу чуть больше чем на полгода. Скажем так… это уже очень хорошо, потому что тогда я смогу передать им больше информации во время обучения. Так они сумеют делать чуть больше.

Для них также начали разрабатывать униформу. Так как нигде в стандартах не было указано, какую одежду они должны носить, я решил сам поработать над этим. Швеи сразу же согласились помочь мне найти нужный вариант, который бы мне понравился. Мнение студенток тут не учитывалось.

Конечно, униформа должна быть прежде всего удобной и функциональной… а также делать моих помощниц привлекательными. Униформа состояла из нескольких частей. Первая часть — это халатик. Он был белого цвета с большим вырезом, показывающим достаточно груди, и переходил в небольшую юбочку, обтягивающую фигуру. Дальше шли высокие гетры, скрывающие колени, с небольшими подтяжками, чтобы они не сползали. Они были белого цвета, как и халатик. Обувь — на небольшом каблуке, тоже белого цвета с красной подошвой. На руки предлагалось два варианта перчаток: длинные, закрывающие локти, и короткие.

Если же им предстояло отправиться куда-то в поход, то они могли взять с собой еще и сумочку, что оказалась бы весьма полезной для переноски веще

Студентки удивились новой униформе, но ничего не сказали. Они спокойно начали ее носить и даже тренироваться в ней. Капитан и другие парни были довольны. Женщины-шинигами, напротив, были в недоумении, но тоже не смели ничего говорить, потому что я объяснил, что это для удобства и для защиты. Звучит контринтуитивно, но красивых и привлекательных помощниц клиники будут защищать более активно, чем если бы они были одеты в простую униформу шинигами.

— Неплохой выбор униформы, — сказал капитан, показывая мне большой палец во время одной из наших встреч старшего командования отряда.

— Тц, — закатила глаза офицер Иба, которая считала это попыткой нарушить традиции. — Я все равно буду говорить, что мне не нравится.

— Студенткам нравится, — пожал я плечами в ответ.

— Но это неприлично, — едва ли не взорвалась она. Капитан только молчал, но я ощущал, что ему было забавно смотреть на этот спор. — Как отряд сможет нормально существовать, если мужчины будут просто все время ходить и смотреть на них? А другие женщины отряда? Ты подумал о них? А?

— А что я, — сразу поднял руки. — Девушки отряда тоже могут одеваться интересно. Никто им не запрещает.

— Ты хочешь сказать, что они некрасиво одеваются? — спросила она. Асука, которая все это время молчала, недовольно помахала головой.

— Красиво, — пожал я плечами. — Я не говорил, что они некрасиво одеваются. Это ваши слова. Я сказал, что они тоже могут так поменять свою униформу. Если захотят. Я считаю девушек нашего отряда красивыми.

— Именно поэтому я еще ни разу не видела, чтобы хоть одна выходила из твоего домика? — спросила она немного ядовито. — Может быть, ты… мужеложец.

— Нет, — покачал головой. — Я люблю девушек, просто не хватает времени на это. Тренировки. А так… если бы мне не нужно было волноваться об этом, я бы водил сразу десять.

— Извращенец, — сказала Асука.

Глава 41

Время, когда мне нужно было отправляться на обучение в зандзютсу Нанао Иссе, пришло очень быстро и даже несколько неожиданно. Я работал, крутился, вертелся, а тут… пришло время отправляться к ней. Передав дела своим помощницам в клинике, которые уже могли справляться с множеством несложных ранений или телесных повреждений. В общем, базовые потребности они могли покрыть. А если работали вместе, то могли взяться и за что-то почти средней сложности. Все упиралось в наличие достаточных духовных сил, которые могли быть использованы для работы с этим делом.

— Сколько времени вас не будет, четвёртый офицер? — поинтересовалась у меня Хи Аямаре, которая тоже заинтересовалась духовной медициной, но пока что очень сильно отставала от других девушек, которые начали заниматься этим сразу же при поступлении в отряд.

— Ну-у, — протянул я и задумался. — Мне нужно провести небольшой курс. Возможно, месяц… полтора. Если случится что-то критическое, то отправляйте Адскую Бабочку. Хотя доставка раненых в госпиталь четвертого отряда будет все-таки быстрее, чем мое возвращение.

— Та да, — кивнула Хи, соглашаясь со мной. — Но все же… А, ладно.

Она махнула рукой под самый конец. Похоже, что она соглашалась со мной по этому вопросу и не собиралась больше размышлять или общаться. В этом нет никакого особенного смысла, только трата времени и сил.

Собрав некоторые вещи, я решил долго не растягивать прощание, потому что я не уходил на несколько лет, а только на очень краткое, как для шинигами, время. После этого я направился на выход из Сейретея и в сторону нужного мне района. На этот раз я никуда особенно не спешил и позволял себе рассматривать окружающие красоты.

После подавления восстания аристократы должны были некоторое время приходить в себя. Нужно было вылечить все свои раны и повреждения, а также начать работать над восстановлением того, что было порушено. Смерть такого количества душ несет множество опасностей, потому что многие души, которые занимались чем-то важным или интересным, теперь уже этим не занимаются. Это значит, что из круговорота дел и вещей выпало несколько важных элементов, без которых некоторые дела у кланов могут идти особенно плохо.

185
{"b":"907369","o":1}