Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Преступник стоял так близко к Рангику, что она чувствовала его дыхание на своём лице. Несмотря на охвативший её страх, она не могла издать ни звука. Её горло было пересохшим, а сердце бешено колотилось в груди.

— Ответь мне! — настаивал мужчина, его грубые руки сжимали её хрупкое плечо. Его голос был низким и угрожающим, а запах табака и старой одежды становился всё сильнее. — Откуда ты взялась? Кто твои родственники?

Рангику чувствовала каждый вдох преступника, который обжигал её кожу. Она старалась не смотреть ему в глаза, но чувствовала на себе его хищный взгляд.

И тогда, словно что-то внутри неё щёлкнуло. Собрав всю силу в своём маленьком теле, Рангику резко вырвалась из его хватки и пустилась бежать. Её ноги несли её по узким и грязным переулкам, в попытке скрыться от преследователя.

Каждый шаг Рангику был охвачен страхом и решимостью. Она извивалась между улицами, стараясь затеряться в лабиринте заброшенных домов и тёмных углов. С каждым шагом её сердце билось всё сильнее, наполняя её тело острым чувством выживания.

Рангику бежала, её дыхание было учащённым, и каждый шаг отдавался в ушах как громкие удары сердца. Мокрые булыжники под ногами делали бег нестабильным, и в один момент она поскользнулась. С громким стуком Рангику упала на холодный мостовой, ощущая, как боль от удара рассекает её тело.

На секунду она лежала на земле, пытаясь перевести дыхание и собраться с силами. Вокруг неё было тихо, только её тяжёлое дыхание разрывало тишину. Она знала, что должна встать и продолжить бегство, но страх и боль на мгновение остановили её.

Собравшись с силами, Рангику поднялась и снова рванула бежать, оглядываясь через плечо, чтобы увидеть, не идёт ли за ней преследователь. Её ноги двигались автоматически, унося её всё дальше и дальше от места падения.

Но её страхи оправдались. Преступник не был один — у него были друзья. Из углов и тёмных переулков появились другие фигуры, каждая из которых выглядела так же угрожающе, как и первый. Они быстро окружили Рангику, перекрывая все пути для бегства. Они громко смеялись и шептали друг другу, наблюдая за её испугом.

— Смотрите, маленькая девочка думала, что убежит, — сказал один из преступников, его голос звучал грубо и насмешливо.

Рангику попыталась найти выход, но было уже поздно. Один из преступников схватил её за руку, крепко держа. Она пыталась вырваться, но его хватка была слишком сильной. Остальные подошли ближе, их лица были наполнены злорадством и насмешкой.

— Куда ты собиралась, малышка? У нас тут свои правила, — злорадствовал другой.

Рангику почувствовала, как её сердце тонет в отчаянии, понимая, что её побег окончен. Резкий удар, и девочка потеряла сознание.

Рангику Мацумото очнулась в тускло освещённом подвале. Единственный источник света, маленькое окошко на уровне земли, едва проникал в эту мрачную комнату. Она медленно подняла голову, пытаясь сориентироваться в новой обстановке.

В помещении, кроме неё, находились другие дети. Они сидели по углам, казалось, погружённые в свои мысли и страхи. Некоторые из них обернулись на шорох, но быстро отвели взгляд, словно боясь вступать в контакт.

Рангику попыталась встать, но тут же почувствовала тяжесть вокруг шеи. Она провела руками по горлу и обнаружила железный ошейник, который плотно обхватывал её шею. Она попыталась его сдвинуть, но безуспешно — ошейник крепко держался на месте, вызывая ощущение скованности и беспомощности.

В подвале царила тишина, нарушаемая только еле слышными шепотами и всхлипами других детей. Рангику оглядела помещение в поисках какого-либо выхода или предмета, который мог бы помочь ей освободиться, но всё было тщетно.

Она подошла к одному из детей, мальчику, который сидел, обняв колени.

— Привет, — тихо начала она, но мальчик только вздрогнул и отодвинулся подальше, не поднимая взгляда.

Страх вновь начал окутывать её. Она села на холодный пол, обняв колени, и старалась подавить в себе панику. В её голове крутились мысли о том, как оказаться в таком месте, и что ждёт её впереди.

В один мрачный, холодный вечер в подвал вошёл массивный мужчина с грозным видом. Его кожа была бледной, а жирные складки на лице тряслись с каждым его движением. Он властно размахивал крупной палкой, приказывая детям выстроиться в ряд.

— Меня зовут Ким Джакон, — грубо объявил он, его глубокий голос отдавался эхом по тесному пространству подвала.

Ким окинул детей медленным, взвешивающим взглядом, словно оценивая каждого из них. Затем, с некоторым удовольствием, он вытащил из ряда одну девочку и потащил её за собой вверх по лестнице, оставляя за собой звук тяжёлых шагов. Рангику, сидевшая среди других, почувствовала леденящий холод страха, понимая, что происходящее несёт в себе угрозу.

Питание в подвале было ужасным. Вязкая, бесцветная масса без всякого вкуса — это было всё, что им предлагали. Но каждый из детей инстинктивно понимал, что им нужно есть, чтобы выжить, несмотря на отвратительный вкус пищи. Рангику заметила, что её потребность в пище казалась более острой, чем у остальных. Когда она не ела, её голод казался нарастающим и непреодолимым, словно в её животе зияла пустота, которая могла превратиться во что-то ужасное и неудержимое.

И так продолжалось каждый день. Иногда в подвал приводили новых детей, но никто не спешил общаться или разговаривать. Кроме этого, Ким забирал то одних, то других, и после этого уже никто не возвращался. Иногда до них доходили крики с верхних этажей, и это пугало больше всего, заставляя думать о побеге. Рангику ощущала, что очень скоро придёт её очередь.

В тусклый свет подвала внезапно ворвался Ким Джакон, его лицо искажено испугом и паникой. Его обычное высокомерное спокойствие исчезло, оставив место для очевидного ужаса.

— Все выстраивайтесь, быстро! — проревел он, его голос отдавался громким эхом по мрачному помещению.

Дети немедленно повиновались, выстроившись в ряд в ожидании неизвестного. Ким Джакон быстро пробежал взглядом по всем, и его взгляд остановился на Рангику. Он резко подошёл к ней, хватая и присоединяя к её ошейнику тяжёлую цепь.

— Ты идёшь со мной, сейчас! — прошипел он, не обращая внимания на её испуганный взгляд.

Джакон начал жёстко тащить Рангику за собой, цепь грубо дергала её за шею, заставляя двигаться быстрее. Рангику пыталась не отставать, но её маленькие ноги едва поспевали за быстрыми шагами мужчины. Она пыталась сориентироваться, понять, что происходит, но ужас и паника, которые исходили от Джакона, окутывали ее, заставляя сердце бешено колотиться от страха.

Когда Ким Джакон резко вытащил Рангику на улицу из мрачного подвала, её глаза мгновенно ослепило яркое солнце. Она прикрыла лицо рукой, пытаясь адаптироваться к резкой смене освещения. Воздух на улице был свежим по сравнению с затхлостью подвала, и Рангику на мгновение отвлеклась от своего страха, вдыхая глубоко.

И тогда она увидела его. В ореоле солнечного света стоял человек в черной униформе шинигами, на плече которого красовался знак «четыре». Он был поразительно красивым, его внешний вид словно отражал силу и благородство. Его волосы слегка колыхались на ветру, а его глаза казались глубокими и проницательными.

326
{"b":"907369","o":1}