Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы хотели обидеть меня?

— Нет, что Вы, простите. Я сорвался, — прозвучало это неискренне. Просто дань этикету, не более. — Это недопустимо. Просто мне действительно немного не до веселья. — Наконец, искреннее признание. — Отец готовит мне династический брак. А я всей душой против этого. Вот и злюсь. А пострадали Вы. Еще раз простите.

— Я не сержусь. Я тоже бы не знала, как вести себя в такой ситуации. Но мне проще. Храм не приветствует брак против воли. А мое венчание, когда придет время, состоится именно в Храме.

— И у Вас есть избранник?

— Нет, что Вы, я еще не думала об этом. — Взгляд его несколько потеплел.

— Тогда могу я на сегодняшний вечер стать Вашим кавалером? Обещаю не смущать Вас мрачным видом. — Он впервые за вечер улыбнулся. — Могу я надеяться увидеть Вас без маски?

— Через три танца маски снимут все. Два из них обещаны мною братьям. И если Вы не раздумаете и пригласите меня на третий, то в конце Вам будет позволено снять маску собственноручно. И почему-то мне кажется, что результат Вас, по крайней мере, удивит. Тогда и решим, продолжать ли нам наше знакомство.

К нам подошли близнецы. Они тоже узнали Анри. Жестом попросила меня не выдавать.

— Эрвин, Эрайон, позвольте представить вам нашего гостя — принц Империи Саагар Брендивайн. Ваше Высочество, это мои братья — Эрвин Рейндольн и Эрайон Рейндольн, слушатели первого курса Владаарской Академии. Вы ведь тоже там учитесь?

— Очень приятно. Да, только на третьем курсе. Надеюсь, мы сможем подружиться.

— Эйрена, ты обещала этот танец мне.

— Хорошо, Эрвин, Рей, оставляю гостя на тебя, не подведи сестру. — Рей показал мне глазами, что не выдаст моей тайны никому.

Эрвину я объяснила, что Анри не узнал меня и что вероятно будет весьма удивлен, когда узнает правду. На что брат ответил, что мечтает быть свидетелем этой сцены. Причем, расписал возможные варианты так живо, что я едва не сбилась с рисунка танца от смеха. Примерно такой же разговор состоялся у нас с Реем.

Анри все же пригласил меня на финальный танец. И если честно, то чем ближе был момент снятия маски, тем большее волнение поднималось в душе. Узнает? Обидится, что не сказала сразу? А если не узнает, то, как сделать, чтобы узнал? И как себя с ним дальше вести? Его признание все еще свежо в памяти. Наконец, музыка смолкла. Распорядитель бала предложил снять маски.

— Вы обещали, принцесса, — протянул руку к маске

— Конечно, Анри, — вырвалось непроизвольно.

— Почему Вы так меня назвали? — Рука замерла, так и не коснувшись ленты. — Так меня зовут только близкие друзья. Откуда Вы знаете это мое имя?

— Снимите же мою маску. Может быть, сами и ответите на все свои вопросы?

Он осторожно потянул за ленту, маска упала.

— Рени? Нет. Этого просто не может быть. — Да, братья были правы. Это лицо надо было видеть.

— Как видишь, может. И я надеюсь, данный факт до академии дойдет не сразу. Мне бы очень пока этого не хотелось. Ты не обиделся?

— На что?

— За этот небольшой розыгрыш. Прости. Я тоже не до конца была уверена, что ты это ты. Особенно после того, как Его величество представил тебя. И почему Анри?

— Мое полное имя Саагар Теранриэль Брендивайн.

— Так, дети, вы уже на ты? А не слишком ли быстро? — мы и не заметили подошедшего императора.

— Отец, мы уже знакомы почти полгода. Учимся на одном курсе, сидим за одним столом. И Рени — мой спарринг партнер в мечевом бое.

— Что? Она? На мечах? — По степени изумления Его Величество превзошел сына.

— Да, — подошел отец. — Я сам едва не проиграл ей первый поединок. Пришлось возобновлять тренировки, чтобы соответствовать ее уровню. А вот в стрельбе из лука ей равных нет. Фрам подтвердит.

— Я не сказал самого главного, — Анри посмотрел мне в глаза. — Я, кажется, ее люблю. С первой встречи. Там в лесу.

Глава 33

Анри. Бал.

Анри был зол. В первую очередь на себя. В первую очередь за разговор с Рени. Зачем он его вообще затеял. Не смог убедить отца, что рано пока ему подыскивать невесту, так зачем было ставить в известность об этом девушку? Хотел убедиться, что она не равнодушна к нему? Убедился. И тут же сказал, что у них нет, ну почти нет, возможности быть вместе. Но ничего пока не решено. Своими руками, нет глупой головой, едва не поставил точку в их дружбе. А теперь вот этот бал. Не подчиниться отцу он не мог, но от одной мысли, что его везут на смотрины, да еще и не говорят ничего определенного, отбивала желание не только танцевать, но и вообще заходить в зал.

И отец, как назло, молчит. Что такого случилось, что он решил женить его против воли? Неизвестно на ком. Прекрасно зная, что такой брак идет вразрез с традицией. Артефакт рода не примет брак без взаимной любви. Их дети не смогут унаследовать трон. Да что об этом! Анри никогда не стремился его занять, но знал, что все дети императора должны идти в храм только по решению сердца. Иначе взбунтуется магия рода.

Карета остановилась. За безрадостными мыслями не заметил, как подъехали. Вслед за отцом прошел в отведенные им покои. Смотреть по сторонам желания не возникало.

— Хватит хмуриться, сын. Присмотрись к девушкам. Если сердце будет молчать, познакомлю тебя с предполагаемой невестой. Сразу оговорюсь, я не настаиваю. Но надеюсь, что вы сможете найти общий язык, а там посмотрим. — По мере услышанного Анри все больше приходил в замешательство. — Я не собираюсь нарушать традиции, это не в моих интересах. И уж тем более не в интересах Империи. Но жениться ты должен. А значит, пора присмотреться к потенциальным невестам.

— Но, отец, Вы говорили о конкретной договоренности… И я..

— Прости, слукавил. И кое с кем все же намерен тебя познакомить, но это завтра. Да и формат бала-маскарада ни к чему не обязывает. Просто развлекись. Иди, приведи себя в порядок.

Сказать, что отец удивил? Нет! Убил морально и особо извращенно. Это я думал, что иду на эшафот, а тут помиловали и сказали, что казнят завтра, и то не факт, что казнят. — С такими мыслями Анри заходил в зал. Маска на лице. Желания веселиться никакого. Даже фужер игристого не изменил настроения.

— Король и королева Владаарии. — Голос распорядителя бала прекратил разговоры. Все склонились перед семьей короля. Анри по статусу кланяться было не нужно и он без особого интереса смотрел в сторону идущих. Ему верно привиделся вздох облегчения со стороны принцессы. Симпатичная девушка, нет, если бы не требование отца приглядеться к потенциальным невестам, принц, конечно, признал бы, что она красавица.

— Дамы и господа. Приветствую вас на земле Владеющих Дарами. Все вы знаете причину, по которой в этом дворце давно не было праздников. Сегодня мы возобновляем традицию первого зимнего бала. Этому есть веская причина. Я хочу вам представить — мои сыновья и наследники — Эрвин и Эрайон. — А этих двоих Анри прекрасно знал. Принцы, значит. Интересно. — Сегодня мы отмечаем обретение ими родового дара. Только владеющий огнем, может наследовать трон Владаарии.

Близнецы вышли вперед, смущенные вниманием огромного числа людей. Но от этого не менее гордые. Достойные наследники короля Государства Владеющих Дарами.

— Еще одним поводом для возобновления традиции проведения бала послужило не менее, а может и более важное событие — возвращение в семью нашей дочери Эйрены.

Платье девушки, словно огонь, струящийся по ногам. Вот только магия… Для дочери короля, почти пустышка. И тиары рода нет.

— Я вижу несколько скептических взглядов в зале. В день своего совершеннолетия Эйрена должна была получить родовую диадему и быть признана принцессой со всеми вытекающими правами. Мы решили провести этот обряд сегодня.

Король подошел к дочери. Как и положено, она опустилась на колени. Тиара рода Владеющего Даром Огня на голову слабого мага? Принцу оставалось надеяться, что этот человек уверен в том, что делает. Диадема и колье были словно из одного комплекта. Диадема заблестела над головой и изумительно легко легла на волосы. Вздох облегчения прошелестел над залой.

24
{"b":"901757","o":1}