Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Боишься, что кто-то сможет открыть дверь? — Маг утвердительно кивнул. — Я пойду. Когда спадут наручи, я должен быть там. Поспешите Ваше Императорское Величество. Сегодня мы спасаем не себя, не наших детей. На кону судьба мира, как это не пафосно звучит.

Глава 38

Ортас

После того, как за Тайлером Уорлоком закрылась дверь, Император долго не мог собраться с мыслями. Даже для него, сильнейшего мага империи, факт подселения чужой души казался чем-то мистическим.

— Отец! — голос сына вывел его из состояния ступора, — Рени! Она пропала. Должна была еще утром прийти порталом сюда. Я ее встречал. А она все задерживалась. Я сам ушел в академию, чтобы узнать, причину. Там ее точно нет. Ректор лично проверил настройки портала, сбоев не было. И Рени зашла в портал утром, как и договаривались.

— Я знаю, Саагар. — Анри не любил, когда отец так его называл. И бывало это только в двух случаях: протокол и серьезность ситуации. Протокол с глазу на глаз не соблюдался. Значит все серьезнее, чем принц мог себе предложить. — Портал был сбит разовым артефактом. На настройках это не отразилось. Точка выхода мне не известна. Маячок. Сигнал есть?

— Да, по сигналу она жива, но сигнал словно через туман какой идет, — голос сына был таким безжизненным. — Как знаешь?

— На рассказ нет времени. Объясню, как решим более насущные вопросы. Пока она жива время у нас точно есть. Вот только, знать бы сколько. Ты… — Отец встревожено осмотрел сына. Настроен решительно, но вымотан знатно. — Как резерв?

— Пустой почти.

— Плохо. Но не критично. Скажи, кто из твоих друзей достаточно силен и подготовлен, чтобы принять силу Верховного?

— Что с Уорлоком?

— Пока ничего. Кто?

— Только Ортас.

— Рейберг? Исключено. Сын предателя! Нет! И даже не думай.

— Другие заметно слабее, не выдержат. И он не предаст! Простите, отец, хоть Вы и запретили нам общаться… Я ему верю. Да и клятва, которую дает Верховный перед передачей силы…

— Убъет и его и всех его близких. Ты так хочешь от него избавиться?

— Отец! Я в нем уверен.

— Хорошо. Если рыльце в пушку, сообразит отказаться. Суть клятвы он знает. Как быстро сможешь его найти?

— Он на дальней заставе. Быстро только порталом. Стационарный туда не настроен, нужен допуск на специальный, у меня его нет.

— Считай, уже есть. И да, возьми пару накопителей. С нулевым резервом в такой портал нельзя. И поспеши.

— А как же Рени?

— А это и нужно для ее спасения.

— Спасибо, отец. — Анри выскочил за дверь. Император мысленно дал ему час. Сам вышел следом. Проводить ритуал передачи силы Верховного мага империи — прерогатива высшего по уровню силы. И по положению. Сила принцев еще недостаточно зрелая, поэтому вариантов не было.

….

— Ваше Императорское Величество. — Высокий русоволосый молодой человек выполнил приветствие в точности с протоколом. Строго и неподобострастно поклонившись. — Вы изволили пригласить недостойного изгоя лично? Или мой друг решил пошутить столь изощренным способом?

— Не ерничай, Ортас. Ты прекрасно знаешь, почему твой род попал в немилость.

— Теперь знаю. Вот только доносчик был не очень честен и с большой долей фантазии поведал свою версию событий.

— Вот как? И почему тогда твой отец не принял мое предложение дать клятву?

— Так же как его оклеветали перед Вами, меня оклеветали перед ним. Он не поверил клевете, но червячок сомнения… На самом деле я благодарен Вам, что отец остался жив. — Император вспомнил, что остановило тогда руку, готовую подписать смертный приговор бывшему другу. — Почему Вы это сделали?

— Минуту назад ты сказал, то, что скажу я — червячок сомнения, Ортас. Но сейчас нет времени на дела прошлые. Раз ты здесь, ты готов принять клятву… — прозвучало скорее как утверждение, чем как вопрос.

— Да, мой Император. Мой род чист перед тобой. Только Анри не объяснил, почему такая спешка.

— Присядьте оба. На разговоры времени нет. Покажу. Так не очень приятно, но быстрее, расслабьтесь. — Передача разговора с Уорлоком заняла несколько секунд, теперь голове болеть час. Рассказ занял бы не меньше времени, но мог показать не все нюансы происходящего. — Там в чашках обезболивающее. Выпейте. На травах, без магии. Ритуалу не помешает. А вот в адекватное состояние приводит хорошо.

— Отец! Как? Мистика какая-то. Я читал о таких ритуалах. Но то была магия крови. Выплеск силы был такой, что дня на два сбоили все телепорты. Но таких выплесков замечено не было! — Анри вскочил и взволнованно ходил по комнате.

— Подожди, Анри. На кордоне от нечего делать я перечитывал старые легенды. Так вот в одной из них ведьма находила людей с душами, тронутыми тьмой. Выбирала молодых девушек, подкупала их обещанием исполнения заветного желания. Потом подселялась в тело, захватывала и уничтожала душу марионетки. Получала молодое тело в пользование. Это был ее рецепт бессмертия. Но ведь это сказка.

— Но у сказки обычно счастливый конец. — Анри остановился, не понимая, к чему ведет друг.

— Так там и был счастливый. С последней жертвой пошло не так, ее возлюбленный оказался драконом. Изгнал душу ведьмы и запечатал его в камень.

— А камень почернел? Этакий камень черной души. А ведьма не успела проклясть драконов? Говорят, они исчезли из-за проклятия черной ведьмы.

— Не знаю. Иногда легенды имеют под собой реальные события. Я не о том. Никаких особых ритуалов ведьма не проводила. Просто договаривалась с девушкой.

— Так, молодые люди. Легенды легендами, но время поджимает. И мы не знаем, сколько у нас его в запасе. Зал ритуала готов. Сначала клятва, Ортас.

— Я готов, Ваше Императорское Величество.

Глава 39

В ожидании чуда

За те несколько часов до передачи силы Верховный маг постарел лет на десять. На дочь смотреть было больно. Но все равно смотрел безотрывно. Взгляд с браслетов постоянно переходил на родное лицо. Она была так похожа на мать. Единственную женщину, которую любил. И ту, которую не смог сберечь. После рождения дочери его любимая медленно угасала. Словно кто-то невидимый постепенно вытягивал из нее жизненные силы. Элизабет Уорлок не была магом. Тайлер знал, что она уйдет за грань раньше. Но, чтобы настолько раньше, он был не готов. Никто так и не смог определить причину ее угасания. Всю нерастраченную любовь к жене Верховный перенес на дочь. Эрелла росла нежным цветком в оранжерее. Но, как ни странно, не казалась избалованной. Ее магия проявила себя поздно, но отец радовался, как ребенок, когда это произошло. А потом сгорел их городской особняк. К счастью, дочь в тот день была с ним на ярмарке. Они не пострадали. Но в память о жене у него остался только маленький кулончик с черным камнем, случайно завалившися за подклад сюртука. Видя, как дочка скучает по матери, Тайлер отдал кулон ей.

Ритуал передачи силы прошел как-то мимо сознания. Угроза потери любимого и единственно родного человечка затмевала собой все. Конечно, этот ритуал снял с него обязанность палача рода, коим становился Верховный для предателей Империи. Но клятву Верности он сохранил. Только с ее поддержкой не дрогнет рука в последний момент. Когда спадут браслеты. А пока Тайлер всеми силами верил и ждал чуда.

После ритуала он спешно вернулся к решетке камеры. Дочь так же расслабленно сидела, оперевшись на стену. Вдруг подняла на него колючий взгляд.

— А я и не сомневалась, что подстрахуешься. Не думала только, что замену тебе так шустро найдут, — кривая ухмылка исказила ее лицо.

— Мерзкая ведьма! Зачем тебе моя дочь? — Эмоции выплеснули всю боль наружу.

— А что! Красивое молодое тело. Приспособленное к магии. Да и планы у меня на нее были. Не, не были. Есть. Поменялись немного, но, ничего. Меня пока все устраивает. И то, что та девчонка еще пока жива мне только на руку. Я в тепле, отдыхаю. Чем больше времени пройдет, тем сильнее ты устанешь. Глядишь, и прошляпишь момент. А с теперешней силой в этом случае ты труп.

30
{"b":"901757","o":1}