Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я на страховке и в роли дополнительного якоря. — Есть у меня одна идея, но сначала страховка действительно не помешает. Если что-то пойдет не так, только у меня есть шанс исправить ситуацию. — Да и исцелением владею только я. А посторонних вмешивать опасно. Только после того, как запрем камень. Чем меньше людей в курсе происходящего, тем выше шанс, что никто не вмешается. Знаешь, почему погибли сильнейшие драконы при сотворении купола в Запретном городе?

— Не хватило резерва.

— Нет. Предательство. Во время заполнения контура у двоих из них убили айлине. Оставшиеся пятеро отдали все свои силы, и их хватило бы. Но по ним тоже прошелся рикошет от смерти побратимов. Они умерли не сразу. Их, обессиленных, убили свои же. А причина банальна. Кому-то очень хотелось получить власть.

— Истинно любящие будут его достойны. Они получат мое прощение, когда взлетит в небо потомок тех, кого они предали в порыве алчности и жажды власти. — В полной задумчивости произнес Сайрон.

— Что ты сказал?

— Так звучали слова условия снятия проклятья с драконов. Значит, Хранитель рода Моригорн был прав. В небо должен взлететь радужный дракон. А единственный взлетевший на сегодня — черный. Условие опять не выполнено. А возможно и невыполнимо. — Он словно вынырнул из своих мыслей. — А откуда ты знаешь о причине гибели последних радужных?

— Сначала мне рассказывал об этом Реус — дух Запретного города. А вчера в архиве нашли запись об этом. Секция была запечатана, потому что там хранились документы по магии более высоких порядков или утраченной магии. Император открыл ее для поисков Уорлока. Только Реус говорил об одной погибшей айлине, а в документах речь о двоих убитых. Хотя смысл тот же. Кстати, организаторы этих убийств те же, что и в документах о происках черной ведьмы, якобы проклявшей драконов. Женщину убили прямо в тронном зале на глазах императора. Его сын был тем самым, одним из тройки убийц ее мужа и дочки.

— Так значит вот о каком шансе говорила Верховная. Удивительно, что документы сохранились.

— В секции, опечатанной за тысячу лет до описанных событий! Кто-то сильно рисковал, упрятывая их туда. Но не это странно. Женщина, пусть и Владеющая. Жена простого деревенского кузнеца. Как она могла знать о предательстве, совершенном две тысячи лет назад? Сама она придумала это условие или его произнес кто-то другой?

— Эйрена, оно есть. И оно практически не выполнимо на сегодняшний день. Последним потомком радужных была айлине Хранителя рода Моригорн. Все, что мне известно от него, что она оборвала связующую нить. Это возможно в момент угрозы гибели. Ее уже давно нет в живых, а их ребенок так и не родился. — Сайрон опустился прямо на пол у стены. Я чувствовала его отчаяние. Мне хотелось его утешить, но я не знала чем.

Глава 61

На подготовку к ритуалу ушла вся неделя. Когда закованную в цепи Эреллу привели в оборудованный для ритуала зал, она была странно расслаблена и казалась довольной. Ровно до того момента, как увидела меня. Правда, заклятие паралича, которое успели наложить на нее начало действовать на мгновение раньше. Но, если бы взглядом можно было убить, я бы уже осыпалась пеплом, который развеялся бы раньше, чем упал на землю. А уж когда я сняла с ее шеи кулон с блексоулом, душа черной ведьмы рванула за ним. Хорошо, наручи пока не сняли. Но этого мне хватило, чтобы заметить то, чего мы не ожидали совсем. Их души срослись. Черная душа ведьмы проросла щупальцами в душу Эри. Шанс, что девушка выживет, уменьшился вдвое. Но еще никто не был полноценно живым, если его душа была разорвана в клочья. А то, что мы сможем сохранить ее целостность при разделении, было не невероятно, было невозможно. Но останавливаться было нельзя!

Я смогла выдрать черные щупальца с наименьшими потерями. Но удержать израненную душу не получалось. Я шагнула за ней. Не успею! Не слышит! Если шагнет через грань, вернуть ее никому не под силу. И тут случилось чудо.

— Эри! Девочка моя!

— Мама? — Эрелла зависла в шаге от грани. — Мамочка! Я так скучала!

— Иди ко мне. Я не успела с тобой проститься тогда. Не смогла сказать, что нельзя хранить медальон. Он не пускал меня в твои сны. Теперь слушай меня. Очень внимательно. Ты вернешься. И будешь жить и за себя и за меня. За нас обеих будешь хранить мою любовь к отцу. Обещай. Там за гранью мы не встретимся. А я смогу вернуться к тебе в новой жизни. Мне обещали. Обязательно выживи и дождись меня там. Тебе будет трудно и больно. Но ты не виновата ни в чем. Обещай, что пойдешь с ней. — Она указала на меня? — Она поможет, верь мне. А мое время закончилось. Я люблю тебя, Эри. Живи! Ради меня! Ради отца! Прощай.

С последним словом женщина переступила грань. Но я уже держала Эреллу за руку.

— Идем, ты нужна там. Отцу. Рокки. Идем! Она вернется. Назови дочку ее именем.

— У меня нет дочки.

— Будет, если вернешься. Идем. Время. — Еще немного и я потеряю якорь. Тогда мы останемся здесь обе. Голос Сайрона звучал все тише. Я обняла Эри за плечи. Мы вместе сделали шаг вперед. Туда где еще были слышны их голоса.

Когда я очнулась, он спал в кресле рядом с моей кроватью. Измученный, бледный, любимый, самый родной. Его рука крепко держала мою. Словно он боялся, что, если отпустит хоть на мгновение, я исчезну без следа. Впервые я увидела, как он красив. Странно, что не замечала этого раньше. Вот только седины в волосах добавилось. Была только прядка, а теперь и на висках. Или я их раньше не углядела? Пусть поспит. Устал. Оговорила. Черные густые ресницы дрогнули. Глаза, карие глаза смотрели на меня, словно спрашивая, а я ли это?

— Сайрон, любимый! Я так боялась опоздать. Спасибо, что звал. Прости, что заставила волноваться. — Горячая слезинка покатилась по моей щеке. Сайрон стер ее поцелуем.

— Моя айлине! Не плачь! Все уже хорошо. У нас все получилось. Прости, я поздно понял, что ты пошла за Эри. — И он еще чувствовал себя виноватым?

— Меня долго не было?

— Нет, несколько минут. Но мне они показались вечностью. А сейчас ты просто спала. Остальных тоже уложили в целительный сон. Там Рокки караулит у двери. Я пытался его выпроводить, но он сказал, что не сдвинется с места. Считает себя виноватым, что тебе пришлось стать якорем вместо него.

— Якорем для нее стала не я. Там была ее мать. Это она остановила и вернула Эри. Я стала только проводником. А уже ты вытащил нас обеих. Я шла на твой голос. Я люблю тебя, Сайрон. Думаю, отец не будет возражать, если мы немного нарушим их договоренность и найдем дорогу в Обитель раньше, чем через год.

— А он и не возражает. — Дверь отворилась, и в комнату вошел отец. — Я рад за тебя, дочка. Но у меня одно условие. Свадьба в Храме Пресветлой! И вы дадите время, чтобы устроить красивый праздник для вас, дети. С внуками тоже тянуть не будете?

— Это уже третье условие! — Сайрон улыбался, — Внуки. Вы говорили об одном условии, а перечислили три.

— Да ну тебя! — отец добродушно махнул рукой в сторону будущего зятя. — Главное, чтобы были! Это единственное, что остановит мою дочь от очередной авантюры. — Он повернулся ко мне. — И не стыдно? Вон, уже жениху седых волос добавила, егоза.

Глава 62

— Рокки! Это будет сложно. Любить человека с изорванной в клочья душой. С полустертой памятью. Душа ее матери залечила только одну рану, передав ей свою любовь к Тайлеру. Остальные кровоточат. А в памяти еще достаточно того, в чем она считает себя виноватой. — Роккарон упрямо пытался прорваться к Эрелле, не слушая доводов. Я уже давно перестала в нем видеть того хама, каким он был в академии. Все наносное ушло.

— Я справлюсь, Рени! Я буду самым терпеливым целителем. Моей любви хватит на нас двоих. Ни словом, ни взглядом я не покажу, как бы мне ни было трудно, больно или горько. Я верю, что рано или поздно к ней придет любовь. Такая, которая затянет раны на ее душе. И, если это будет любовь не ко мне, я отступлю, даю слово.

54
{"b":"901757","o":1}