Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Стиснув зубы, я встал с кровати и снял галстук.

— Я притворюсь, что ты этого не говорила. Я не говорю, что Мел полностью права, потому что это не так, но и Лиам тоже. Все произошло так быстро, и они сделали то, что у них обоих получается лучше всего, они полагались на себя. Для них это как режим по умолчанию.

Отбросив рубашку в сторону, я потянулся, но, обнаружив, что она снова на меня смотрит, я подмигнул ей, заставляя ее прийти в себя.

— Все в порядке, просто скажи это: я сексуальна, и ты это знаешь.

Закатив глаза, она кивнула.

— Прекрасно. Я сексуальна, и ты это знаешь. Я назвала этот образ «шик на длинный день».

— Это не то, что я имел в виду, — надулся я, и она рассмеялась.

— Ты когда-нибудь не был на стороне Лиама?

— Да, там было темно и страшно, и я туда не вернусь, — я попытался сказать серьезно, на что она только еще больше рассмеялась надо мной.

— Я никогда не пойму твоей бесконечной преданности ему. Не пойми меня неправильно, Лиам великолепен, когда он не ведет себя как задница, но все же… — Она еще немного откинулась на подушки.

Я думал о том, как лучше всего это объяснить.

— Он просто тот самый. Не в религиозном смысле, как полубог, хотя я бы не стал отрицать, что он так о себе думает. С тех пор как мы были детьми, у него всегда был план, и даже если все шло не так, как он планировал, ему все равно удавалось выйти победителем. Как и вся эта история с тюрьмой, все, кто плохо отзывался о нем, не только должны перед ним извиниться, но и запятнали свою репутацию. Он всегда выходит победителем. Ты не можешь не уважать такого человека.

— Да, — вздохнула она, и я наблюдал, как поднимается и опускается ее грудь. Она выглядела бы чудесно, если бы не эта чертова рубашка.

— Как бы я ни уважал Лиама, я бы предпочел, чтобы его лицо больше не было на твоей груди, — я указал на ее футболку.

Кампания «Свободу Лиаму» теперь, наконец, может быть прекращена. Она посмотрела вниз и пожала плечами, прежде чем снять его и бросить в меня, обнажив желтый лифчик, который был на ней. Я чуть не застонал при виде его. Яркие цвета всегда потрясающе смотрелись на ее коже.

— Уже поздно? — спросил я. Я хотел сорвать все с ее тела прямо сейчас.

Она ухмыльнулась и подала мне знак пальцем подойти. Забравшись обратно на кровать, я поцеловал ее живот, когда ее ноги обвились вокруг меня.

— Ещё нет, — прошептала она, как только я добрался до ее губ.

— Ради любви к Богу, Коралина. — Я хотел услышать ее крик и почувствовать, как она извивается подо мной, когда я врезаюсь в нее. Я хотел свою гребаную жену, и я хотел ее сейчас. Почему она мучает меня?

Поцеловав меня в нос, она провела рукой по моей спине.

— Ты поговоришь с Лиамом…

— Коралина…

Она заглушила мои протесты поцелуем.

— И я поговорю с Мел. Ты прав, они оба твердолобые, и им нужно выплеснуть душу, только не друг на друга. Ты поможешь ему, а я помогу ей. Он прислушивается к тебе.

— Разве Седрик не может этого сделать? — Пробормотал я, обхватив ладонями ее грудь.

— Ты хочешь, чтобы я соблазнила твоего дядю поговорить с Лиамом? — Ухмылка на ее лице была такой широкой, что я, возможно, действительно улыбнулся бы в ответ.

— Ты не соблазняешь меня, — прошептал я всего в нескольких дюймах от ее лица.

— О, правда?

— Я соблазняю тебя. — Мои губы приблизились к ее губам, и как раз в тот момент, когда она приготовилась поцеловать меня, я поцеловал ее в шею сбоку, скользнув рукой между ее бедер. Она застонала. — Видишь ли, я собираюсь овладеть тобой сегодня ночью, детка, но мой вопрос к тебе таков: ты хочешь одного оргазма или хочешь потерять счет?

Я скользнул еще одним пальцем внутрь нее, когда она покачнулась под моей рукой.

— Черт, Деклан, — прошипела она и застонала.

Моя адская разбойница вернулась.

— О, а как насчет того, чтобы больше не ругаться?

Стянув с нее лифчик, я взял в рот ее сосок, сильно и быстро прикусил и пососал, прежде чем отпустить.

— Но если ты хочешь траха, ты его получишь. — Я планировал сделать гораздо больше. Она уже была такой влажной, и ее киска жаждала большего. Однако я остановился до того, как она подошла к оргазму, и отдернул руку, заставив ее захныкать.

— Ты уже чувствуешь себя соблазненной, детка? Потому что ты выглядишь ты именно так.

Сделав глубокий вдох, она облизала губы.

— Чего ты хочешь, Деклан?

— Много чего. Я хочу заставить тебя кричать. Я хочу трахнуть тебя так сильно, чтобы кровать треснула, а потом я хочу заняться с тобой любовью так страстно, чтобы мой запах отпечатался на тебе на несколько дней.

— Это не то, что я имела в виду, — выдохнула она, когда ее глаза остекленели… Ее расплата будет столь же греховной, сколь и прекрасной.

Но сейчас я хотел, чтобы наш предыдущий разговор полностью закончился.

— Я поговорю с Лиамом, но ты должна пообещать мне, что, несмотря на то, что ты на ее стороне, ты заставишь ее посмотреть на ситуацию с точки зрения Лиама. Мелоди не нужна болельщица, ей нужна проверка реальностью. Поняла?

Она нахмурилась и кивнула.

— Прекрасно. Но нужна ли тебе болельщица? Было бы обидно позволить такому хорошему костюму пропасть даром.

Да благословит ее Господь.

ГЛАВА 7

«Ты будешь говорить себе все, что угодно, чтобы притвориться, что ты все еще контролируешь ситуацию».

— Джоди Пикоулт

МЕЛОДИ

Этим утром, верный себе, Итан проснулся в три, крича так, как будто у него горела голова… И это был самый потрясающий звук в мире. Мы с Лиамом вскочили с пола и подбежали к нему, но он хотел не нас, он хотел свою музыку. Лиам был смущен, когда я рассказала ему, но все равно нажал на проигрыватель. Через несколько секунд Итан начал успокаиваться, и я кормила его яблочным пюре, пока он снова не заснул.

Кроме этого, мы с Лиамом больше не разговаривали. Как только Итан уснул, он выглядел так, как будто хотел лечь спать, но передумал и сел, прислонившись к противоположной стене. Он выглядел усталым, но из-за того, что он эгоистичный мудак, не закрывал глаза, пока думал, что я сплю. И поскольку я была глупа, я позволила ему так думать. Я ненавидела его и ненавидела то, что он заставлял меня чувствовать себя такой уязвимой.

Мне нужно было время, чтобы проветрить голову и принять душ. Эвелин сохранила нашу комнату нетронутой, как капсулу времени. Моя обувь, косметика, одежда — все было на том же месте, включая записку, оставленную мне Адрианой. Я знала, что если нашу комнату не трогали, то и ее тоже, и я была права. Я думала, что почувствую себя лучше, побывав в ее комнате, но все, чего я хотела, это вернуться к Итану. Ее очки все еще лежали на прикроватном столике, кровать была неубрана, а бита, которую Антонио подарил ей после того, как они сходили на игру «Чикаго Кабс», лежала у комода. Антонио пришел ко мне наедине и попросил отгул на выходные. Адриана была зла, ненавидя тот факт, что он говорил со мной за ее спиной. Тем не менее, я сказала ей идти. Я не знала, как это получилось, мне действительно не хотелось спрашивать. Она выглядела счастливой. Теперь Антонио был мертв, и она тоже. Но, по крайней мере, он умер с честью и верностью. По крайней мере, он не предал меня.

Подойдя к комоду, я схватил биту, и первое, на что я замахнулась, было ее зеркало. Размахивая ей со всей возможной силой, я наблюдала, как оно разлеталось на осколки, прежде чем перейти к лампе. Я замахнулась так сильно, что она слетела со стола, прежде чем разлетелась на миллион кусочков.

Я обрушила свой гнев на Адриану на ее вещи. После этого мне было все равно, что это было, я просто хотел разрушить все на кусочки: стулья, стеклянный стол. Я замахнулась на все это. Все в этой комнате было Адрианой, все это было ложью… Адриана, которую я знала, была ложью.

— Мэм? — Я услышала, как кто-то позвал.

Я оглянулась и увидела Феделя, стоящего в дверном проеме. Остановившись на середине замаха, я бросила биту на пол, прежде чем полностью развернулась к двери. Федель, Монте и Лиам все стояли там, уставившись на меня и разрушения, которые я учинила.

18
{"b":"898577","o":1}