Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы не могли их видеть, но знали, что они где-то рядом.

— Проверьте везде на наличие стрелков! — крикнул другой позади нас.

— Черт! — Стрелки? Какие стрелки?

— Мел, — Лиам кивнул на дверь.

— Это гардероб, — сказала я ему.

— У нас нет выбора, — сказал он, открывая дверь и втаскивая мужчину внутрь. Я последовала за ним внутрь, и Лиам закрыл дверь, когда я затолкала их тела в угол. Схватив несколько пальто, я накинула их на тела.

— У тебя есть оружие? — Быстро спросил Лиам.

Задрав юбки своего платья, я показала ему пистолеты, прикрепленные к верхней части моих бедер.

— А когда нет?

Он покачал головой и захихикал, прижав ухо к двери. Подойдя к нему, я тоже прислушалась.

— Твой дедушка — гребаный сукин сын, — прошептал он.

— Да, я знаю, спасибо.

— Просто говорю то, что мы оба думаем…

Я положила свою руку на его, когда услышала полицию за дверью.

— Они приближаются, — сказал Лиам, потянувшись за своим пистолетом, но я остановила его. Мы не умножим на ноль всю нашу тяжелую работу в один момент.

Сдвинув вниз перед моего платья, я дала ему лучший обзор моего декольте, прежде чем поднять платье.

— Что, черт возьми, ты делаешь?

— Поцелуй меня.

— Что… — Я притянула его к себе и подпрыгнула, пока мои ноги не обхватили его талию. Он обнял меня и провел руками по моим волосам как раз в тот момент, когда открылась дверь.

— Убирайтесь, сейчас же! — крикнул офицер, когда я высвободилась из объятий Лиама и попыталась поправить платье, прежде чем выйти.

— Что происходит? — Я ахнула, притворяясь испуганной.

— Мистер и миссис Каллахан? — спросил один из полицейских. — Вы давно находитесь в гардеробе?

— Да, офицер, все в порядке? Что происходит? — Ответил Лиам, поправляя галстук-бабочку.

Офицер выпрямился:

— Мистер Каллахан, мы получили сообщения о стрельбе на территории, мы попросим офицера сопроводить тебя.

— Спасибо! — Быстро сказала я, когда они вывели нас. Я оглянулась, наблюдая, как дверь гардероба закрыли, и полицейские пробежали мимо нее.

Я задрожала от холода, когда мы выбрались на улицы, кишащие полицейскими и пожарными машинами.

— Лиам, — прошептала я, привлекая его внимание к Авиану, когда он садился в свою машину. Я получила удовольствие от легкого раздражения на его лице, прежде чем оно вернулось к холодному и собранному, которое он обычно изображал.

Монте и Кейн оба стояли рядом с машиной, и я почувствовала, как Лиам напрягся от гнева. Где, черт возьми, они были?

— Босс, двое мужчин подошли к ложе с оружием. Мы не стреляли, но они стреляли, — быстро сказал Монте.

— Как будто они даже не пытались попасть в нас, они просто стреляли, — так же быстро добавил Кейн.

— Это потому, что они хотели отвлечь вас! — Лиам огрызнулся, и я оттащила его назад. — Почему вы не связались с нами?

— Мы пытались дозвониться, но телефоны были недоступны.

Лиам повернулся ко мне.

— Сукин сын.

— Пусть здешняя команда зачистиков позаботится о телах в гардеробе наверху. Они под какими-то пальто. Я хочу, чтобы это было сделано быстро, — скомандовала я, прежде чем мы сели в машину.

ЛИАМ

Я лежал на кровати с Итаном на груди. Моя рука лежала у него на спине, и я наблюдал, как он медленно вдыхал и выдыхал, когда его большой палец скользнул в рот. Он был единственным, что поддерживало мое спокойствие прямо сейчас.

Мел подошла и села на свою половину кровати, одновременно просматривая список агентов, который дал нам Коулмен.

— Эта, агент Отэм Смит, она живет в Чикаго, у нее такие же данные, как у Коралины.

— Ты думаешь, Деклан и Коралина смогут это сделать? Я не хочу ошибок. — Правда заключалась в том, что я не доверял ни одному из них в том, что они справятся с этим без проблем.

— У них нет выбора, — ответила она, уже набирая номер.

Деклан ответил после первого гудка.

— А я-то думал, ты о нас забыла.

— У нас есть для вас работа, — тихо заявила Мел, вставая с кровати, чтобы не разбудить Итана.

— Звучит серьезно.

— Есть агент, от которого нам нужно, чтобы вы с Коралиной избавились. Я отправлю вам информацию. — ответила Мел, уже отправив ее по нашей электронной почте.

— Ты хочешь, чтобы мы с Коралиной

— Убили агента, и мы не хотим никаких ошибок.

— Мел, что бы это ни было, я могу сделать это с Феделем. Я не хочу оказывать такого давления на Коралину.

— На нас напали, Деклан, все должны действовать, включая твою жену, — напомнила ему Мел.

— Как…

Мел повесила трубку, прежде чем он смог заговорить снова.

— Это было грубо.

— Он выживет.

— Если не облажается. — И лучше бы ему этого не делать.

ГЛАВА 18

«Секс и насилие: величайший дуэт со времен Трех марионеток».

— Джарод Кинц

КОРАЛИНА

— Алло, Нил? — Я ответила на звонок.

— Коралина… — сказал он с протяжным вздохом.

— Нил, что случилось?

— Все, Кора, — фыркнул он перед тем, как рассмеяться.

Войдя в ближайшую гостиную, я отошла как можно дальше от двери и обнаружила, что стою возле картины Пита Мондрайна над камином.

— Нил, ты пьян?

— Я ирландец, милая, я не напиваюсь.

Закатив глаза, я вздохнула.

— Что случилось, Нил?

— Знаешь, когда Деклан сказал нам, что собирается жениться на тебе, я был в полном дерьме. Я не мог в это поверить. Ты так отличалась от всех других девушек, с которыми он встречался раньше. Я дал вам год.

— Ну, мне твоя задница тоже не понравилась, и я испытываю искушение повесить трубку прямо сейчас.

— Нет! Пожалуйста, не надо, — вздохнул он, и я услышала, как он сделал еще один глоток того, в чем он утопал. — Ты единственный человек в этой семье, который… который относится ко мне нормально. Деклан — друг Лиама. Папин любимец — Лиам. Мама любит меня, но она никогда бы не выбрала меня. Мне просто нужно, чтобы кто-нибудь хоть на чертову секунду оказался в моем чертовом углу! Только один человек.

— Нил, мы семья. Я всегда на твоей стороне. И Деклан, он заботится о тебе, и ты это знаешь.

— Деклан убил нашего дядю ради Лиама. Правило пятнадцатое, Коралина, если семья когда-нибудь предаст семью, не проявляй милосердия, не прощай и предай их земле. Я следующий; я знал это со дня своего рождения. Один из них убьет меня.

— Нил, мой муж сидит в столовой и ждет, когда я присоединюсь к нему за ужином. Но ты позвонил мне и говоришь так, будто тебе нужна моя помощь. Так что вместо того, чтобы есть с ним, я забилась в угол одной из комнат с картинами твоей матери. А теперь скажи мне, что не так.

— Оливия — крот, — сказал он.

Я ждала, когда на меня обрушится шок. Я хотела удивиться, но почувствовала себя глупо только из-за того, что не поняла этого раньше.

— Она играла со мной как с дураком, и я просто позволил ей. Я пропускал мимо ушей все, что она говорила и делала, потому что любил ее. Я все еще люблю ее. Я в заднице. Она в жопе. Мы оба…

— Мел и Лиам знают?

— Лиам рассказал мне, а я ему не поверил. Я не хотел ему верить. Но я должен был знать правду.

— Нил, что ты сделал?

— Я передал информацию Оливии. Я сказал ей, что Лиам ведет Мел в оперу. Они позвонили по моему номеру телефона вместо его, чтобы подтвердить бронирование. Я дал им его номер, и Оливия была просто…. Я подумал, что передам это ей и посмотрю, что произойдет.

— И Эйвиан попытался убить их. Вот что произошло, — закончила я за него.

Он вздохнул.

— Они убьют нас обоих. Лиам все еще злится. Я даже не думал, мне просто нужно было убедиться. Но мне нужно сказать…

— Нил, ты им не скажешь.

— Коралина…

— Заткнись, Нил. У нас не было этого разговора, и ты не скажешь им, что допустил ошибку. Никто из нас не может позволить себе оступиться, ни ты, ни я, ни даже Деклан. Мы на войне. Ты выбрал свою сторону?

Он молчал, и я в панике затаила дыхание.

43
{"b":"898577","o":1}