Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Раздались сдержанные аплодисменты. Я лишь молча смотрел на тарелку с едой, пока все неспешно отпивали из своих бокалов. Свежезапеченное мясо с хрустящей корочкой, глазированное медом с чесноком и кориандром, одновременно возбуждало аппетит и сводило желудок. Бокал вина возле моей тарелки стоял полный.

– Перед кульминацией этого вечера я бы хотела услышать отчеты за последний квартал. Дорогой доктор Штейн, не желаете ли начать?

Слева от меня в середине стола привстал мужчина с редеющими седыми волосами, взглянул на нас троих и ответил:

– Вы уверены, что это будет уместно, учитывая ваших новых гостей?

– Мне следует повторить, дорогой доктор? – спросила Уна достаточно дружелюбно, но огонь за ее спиной придавал ей по-настоящему демонический облик. Треск поленьев ничуть не успокаивал, а жар припекал спину.

– К-конечно, нет, – мужчина выпрямил спину и поправил свой галстук. – Строительство лабораторий по созданию гомункулов идет быстрее оговоренных сроков. В Лондоне и Токио уже запущены лаборатории, и в первой партии шестьдесят процентов эмбрионов выжили в течение внутриутробного развития. Наиболее успешными являются образцы от суррогатных матерей. Периодически возникают проблемы, но мы устраним их в ближайшие несколько недель.

– Просто замечательно, – довольно сказала Уна, а мой взгляд упал на напряженного Зэро, который побледнел еще сильнее. – С нетерпением жду следующего года, чтобы посетить лаборатории. Дорогой доктор, почему бы вам не заказать нам заранее столик в «Крейстоуне»? Обожаю этот паб.

– К-конечно, – несколько раз кивнув, доктор Штейн почти на трясущихся ногах опустился на свое кресло.

– Какая сейчас обстановка среди экзорцистов, дорогой Цай?

Председатель пуристов тяжело встал со своего места.

– Все идет по плану. Руководство Ордена встало на ложный путь, разработанный нами. Фокус явно смещается в сторону Европы, где в настоящее время возникла некоторая напряженность между странами.

– Война все ближе? – уточнила Уна довольно.

– Все верно. Мы предполагаем, что это займет не более года. Возникшие слухи утихли, а число наших сторонников постоянно растет.

– Одна новость прекраснее другой. – Кадео Цай кивнул и сел на место. – Итак, а какие новости у нас из Академии, дорогой Примус?

Мужчина напрягся.

– Думаю, синтоист Чепеш может доложить куда больше, чем я.

– Неужели? – удивилась демон, поворачивая голову не ко мне, а к Крэйну. Ее взгляд прямо буравил его. – Ох, как же я посмела! Прошу прощения за мою бестактность. Я была так счастлива встретить брата, что забыла лично поприветствовать сына главы Ордена. Крэйн Парацельс, если мне не изменяет память.

Я напрягся, а парень лишь лениво достал из штанины сигарету и покрутил ее в руке.

– Приятно познакомиться.

– Какой важный гость у меня сегодня в гостях. И какое счастье, что я могу принять в свои ряды будущего Интенданта.

– В ряды?

– Именно, – Уна широко улыбнулась, обнажив ровный ряд зубов. – Иначе вы сегодня не выйдете из этой комнаты живым.

Наступила тишина, пока Крэйн раздумывал над предложением, закуривая сигарету огоньком на кончике пальца. Он глубоко затянулся и выпустил дым через нос.

– Что ж, я всегда старался не огорчать своего старика. Так что я ценю такую возможность и с радостью принимаю ее.

– Просто великолепно. С нетерпением жду наших бесед в ближайшем будущем.

Ее взгляд переместился на бледного Зэро. Впервые в ее глазах промелькнуло раздражение.

– Зэро Файв. Гомункул старого поколения, какая встреча. После Чистки я предполагала, что все гомункулы уничтожены, но оказалась не права. Примус рассказал мне о тебе. Я давно приглядываю за тобой и вашим совместным с Крэйном делом. С нетерпением жду твоего возвращения в строй. Уверена, ты будешь очень полезен в нашем деле.

Зэро лишь склонил голову.

Уна несколько секунд смотрела на него, прежде чем обратилась ко всем гостям с приподнятым бокалом в руке.

– Теперь, прежде чем мы продолжим, давайте поприветствуем моего братца, который уже давно проснулся и думает, что может меня провести. – Сделав глоток вина, принцесса демонов наклонилась и подняла Лиф за волосы. Наконец за широким фасадом дружелюбности я увидел чудовище, из которого буквально текла бездонная ненависть.

– Ну здравствуй, дорогой брат. Я так скучала.

44

Лиф

Боль от вырванного клочка волос не могла сравниться с тем страхом, который я ощутила, как только открыла глаза и увидела взгляд принцессы демонов, полный ненависти. Замерзшие конечности обжигали искры от камина, который был совсем рядом, а по спине стекали капельки пота.

Тело непроизвольно задрожало.

– Привет, Уна.

Демон улыбнулась и погладила меня по щеке почти с нежностью.

– Лор, Лор, Лор, опять заставляешь свою сестру побегать. Ну и посмотри, к чему это привело. Только взгляни на свою оболочку… хотя она достойна тебя и твоего поступка. До меня также доходили слухи, что ты якобы не можешь сохранить абсолютный контроль над оболочкой. Мне стыдно за тебя.

Я старалась смотреть в одну точку, пытаясь забыть о Фалько, Крэйне и Зэро, которые сидели буквально в двух шагах от меня. Уна свистнула, и кто-то схватил меня сзади, усаживая на деревянный стул. Следом на запястьях и лодыжках застегнулись цепи.

– Эх, Лор, когда ты пропал с образцом Q-гена, я была, мягко говоря, вне себя от ярости.

В этом я не сомневаюсь.

– Ты не получишь ген. Ни от меня, ни от Лора. Он спрятал его в надежном месте. Тебе никогда не заполучить его. Никогда.

Уна лишь запрокинула голову и громко рассмеялась. Один ее смех заставлял сжиматься все внутри от страха перед непередаваемой силой. Не зря эту женщину считали богиней. Она почти была ею. Такой мощи я не ощущала ни в чем и ни в ком, даже в Лоре.

– Ты же не бегал только потому, что думал, что мне нужен образец?

– Что? – недоумевая, спросила я.

– Ах, все понятно. Лор прячется, трус эдакий. Ты, должно быть, Лиф. Позволь сказать, я очень хорошо провела время в кругу твоей семьи.

– Мой брат. Где он? – выдавила я из себя сквозь ком в горле.

– Ох, милый Эм-Джей. Такой юный, такой невинный, пышущий жизнью и здоровьем, такой любопытный. Просто идеален.

– Идеален?

Демонесса пробормотала что-то непонятное и наклонила голову ко мне. Каскад волос рассыпался по плечам и ключицам.

– Вообще-то, это должно было стать сюрпризом, но что ж… – Уна театрально хлопнула в ладоши. – Обожаю душещипательные семейные встречи. Приведите к нам Эм-Джея.

Один из слуг в старинном наряде кивнул и вышел из зала.

Если они его приведут, значит, он не мертв? Не могут же они привести мертвого? Или могут?

От скрипа двери в сердце защемило, глаза устремились ко входу, в котором показался высокий мускулистый молодой человек. Темные кудряшки закрутились вокруг шеи и привлекательного лица с темной радужкой глаз. Он стоял смирно, словно солдат. Закаленный, с ровной осанкой, холодным невыразительным взглядом. Вот только…

– Эм-Джей, что же ты стоишь, как не свой? Разве ты не хочешь поздороваться со своей сестрой?

Одним движением человек бросился ко мне, словно хищник, и мир застыл. Взгляд мужчины обратился к Уне.

– Моя госпожа, – произнес он глубоким голосом.

– Это не Эм-Джей… моему брату тринадцать, – прошипела я.

Незнакомец стоял красивой молчаливой статуей, а Уна, довольная, встала с места и позволила ладони легко скользнуть по груди юноши.

– Мои дорогие гости, представляю вам первый успешный эксперимент совмещения Q-гена с человеком!

По рядам прошел ропот, пока я с открытым ртом смотрела на лицо мужчины. Я увидела. Вот он. Это мой брат. Изгиб его губ, слегка изогнутый нос, который теперь выглядел скорее мужественно, чем непривлекательно, а карие глаза и темные кудряшки ему достались от Боба.

На глаза навернулись слезы.

– Эм-Джей… – прошептала я так тихо, что даже не расслышала собственного голоса.

87
{"b":"898372","o":1}