Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Смельчак, что ты сделал?

Все смеялись над этим прозвищем.

- Я действительно стал темным, - ответил я.

Она с беспокойством смотрела на меня, когда я стоял перед столом.

- Насколько темным?

- Это больше не имеет значения. Я увидел свет.

Она рассмеялась.

- Кто это? - прошептала маленькая девочка, которая могла быть родственницей Елены.

- Он - мой эгоистичный дракон. Тот, о ком я думала, попал на небеса, - ответила Елена.

Я разразился лающим смехом. Небеса?

- Он вернулся? - спросила маленькая девочка.

- Да, я думаю, небеса вышвырнули его вон.

- Они это сделали? - Ее глаза были огромными.

- Нет! - Я присел на корточки перед девочкой, когда она сидела на коленях у Елены. - Они этого не сделали. И я не эгоист. Больше. - Я протянул руку, чтобы поприветствовать милашку. - Я - Блейк. Ты, должно быть, Кэсси.

Она спрятала лицо в плече Елены.

- Ладно, может быть, слишком рано. - Я встал и, пристроившись поудобнее, помог Дейзи убрать посуду.

Дейзи уставилась на меня.

- Ты как луч солнца, не так ли?

Елена рассмеялась. Это было музыкой для моих ушей.

- Что-то в этом роде, - сказал я.

- То, что ты сделал для Энни... - сказала она.

- Я могу исцелить себя. Это ничего не значило.

Дейзи рассмеялась.

- О, но это так. Даже обладая способностями к исцелению, большинство людей не взяли бы на себя что-то подобное.

- Ладно, ты должна остановиться.

- Это замечательно. Спасибо тебе, - серьезно сказала она.

- Она моя кузина, Дейзи. Я бы сделал все, что угодно, ради семьи. Запомни это. - Я многозначительно посмотрел на нее.

Казалось, она понимала, что я включаю ее в состав своей семьи.

Вошел Чарльз. Его волосы все еще были мокрыми, но аккуратно причесанными. Только что из душа.

- У твоего дракона, несомненно, есть свои таланты, Элль, - сказал он.

- Что я могу сказать? - Я пошутил. - Я здесь всю неделю.

Раздался смех.

- Теплый душ, - благоговейно произнес Чарльз.

- Ты снова разогрел бойлер? - спросила меня Елена.

- Ага. - я ухмыльнулся.

- Сегодня вечером я приму настоящую ванну. Просто собираюсь отмокнуть, - сказала Дейзи.

Мы все рассмеялись.

***

Завтрак был восхитительным.

И все, кто принимал душ, благодарили меня. Я взглянул на кузину и обнаружил, что она задумалась, с несчастным видом уставившись в стол. Она вернет себе свой огонь. Это было самое меньшее, что я мог сделать.

Чарльз рассказывал мне о других семьях на ферме. Им нужно было сказать, что Элль вернулась, и что я был с ней. Им нужно было понять, кто мы такие и какой у нас план, независимо от того, были ли это Буйо или я.

Я обнаружил, что Стивен снова пристально смотрит на Елену. Она, казалось, ничего не заметила. Неужели между ними что-то произошло, пока меня не было, и Елена теперь холодно относится к нему?

Мне это не понравилось, но мой взгляд не задержался на нем слишком долго.

Я узнаю об этом позже, когда ее не будет рядом.

Я снова прислушался к их разговору.

Маркус ушел, что-то бормоча о том, чтобы собрать глав каждого домохозяйства.

Елена и Энни шутили друг с другом, убирая со стола. Елена улыбнулась, принимая мою тарелку, и ее тело слегка коснулось моей руки. Я ухмылялся как идиот, когда заметил, что Чарльз наблюдает за нами ястребиным взглядом.

Пока Маркус и Август мыли посуду, Кэсси плюхнулась ко мне на колени. Ее застенчивость исчезла, и она задавала мне самые разные вопросы. Она хотела знать, действительно ли я - дракон. Я показал ей свои чешуйки, преобразив небольшое пятно на моей руке. Она погладила их, и я рассмеялся.

Чарльз изумился их размерам.

- Ты - один большой ревущий дракон, - спросила Кэсси.

- Да.

- Что случилось с твоим глазом?

- Кэсси, - строго сказала Дейзи.

- Не волнуйся, ей любопытно. Напоминает мне одну малышку, которую я знал давным-давно. Мне это нравится, - сказал я.

Энни наклонилась рядом с Кэсси.

- Он забрал у меня «ой». Смотри. - Она показала Кэсси свое лицо. - Но это оставило его с этим.

Кэсси коснулась лица Энни, затем в замешательстве уставилась на меня.

- Зачем ты это сделал?

- Кэсси! - повторила Дейзи.

- Все в порядке, - сказал я Дейзи через плечо. - Ну, потому что Энни - моя семья, как Август, Том и Папа - твоя.

- Энни - твоя семья? Но она и наша семья тоже.

- Тогда, я думаю, это также делает нас семьей.

- Я - твоя семья? - Она улыбнулась.

Я усмехнулся и обнял ее.

- Да, это так.

От входной двери донесся голос Маркуса, за которым последовали многие другие.

- Это правда? Элль вернулась? - спросила какая-то женщина. - Рубикон, остальная часть Пейи, все это?

Чарльз выбежал им навстречу в гостиную.

- Да, Оливия, - сказал Чарльз.

- Кэсси, - сказала Дейзи, беря ее за руку.

Маленькая девочка спрыгнула с моих колен и подбежала к матери.

Елена подошла и села на стул рядом со мной.

- Они на кухне, - сказал Чарльз.

Вошел мужчина, посмотрел прямо на меня, и его лицо окаменело. Затем он заметил Елену, и его лицо расслабилось.

- Элль, я так испугался, когда они забрали тебя и Энни.

- Не надо, мне жаль Макс. Я верну их обратно. Обещаю, - сказала она.

Вошла женщина, и Елена тоже обняла ее.

- Мы вернем их обратно.

Все их взгляды переместились на меня.

- Ты точно любишь ввязываться в драки, не так ли? - спросила женщина с темными волосами.

Я усмехнулся.

- Да, они все думали, что я - Билли.

Бенсоны ахнули, все, кроме Чарльза, он покатился со смеху.

- Я так понимаю, вы, ребята, его не избивали? – спросила она.

- Нет! Ради всего святого, он вылечил глаз Энни, - сказала Гертруда. - И теперь он исцеляет себя сам.

- Что ты сделал? - потрясенно спросила темноволосая женщина.

- Она - моя кузина, и она не хотела так выглядеть, поэтому я помог ей. Любой бы так поступил. - Последнюю фразу я адресовал Дейзи, которой, я был уверен, нашлось бы что сказать.

- Я ничего не говорю. - Дейзи подняла руки.

Темноволосая женщина фыркнула и покачала головой.

- Насчет этого ты ошибаешься. - Она села напротив меня и уставилась на меня. - Я никогда не думала, что увижу Рубикона. Мы думали, что потеряли вас всех.

- Должно быть, тяжело было не иметь надежды, - сказал я.

Я попробовал это на вкус, пока Елена отсутствовала, но жить так годами.

- Так оно и было, но я должна была как-то выжить ради своих детей.

Я коснулся ее руки.

- Мы вернем ее, обещаю. И мы вытащим вас всех отсюда. Даю тебе слово.

- Они узнают, - сказала она.

- Нет, - сказал Чарльз.

Все расселись и обратили свое внимание на Чарльза. Он рассказал им об устройстве Буйо. Они впитывали все. Устройство должно было вывести тех, кто не собирался сражаться, и заменить их обученными мужчинами и женщинами.

Предстояло проделать еще много работы.

- Значит, ты - ключ к проходу сквозь лианы? - женщина, которую, как я наконец узнал, звали Оливия, спросила Елену.

Она кивнула.

- По какой-то причине они не причиняют мне вреда.

- Это из-за ее крови, - сказал я. - Я сам это видел. Сначала на горе, когда мы потеряли меч Короля Лиона.

- Подожди, меч Короля Лиона исчез? - спросил Люк.

- Теперь у нас есть топоры, и с помощью Елены, - сказал я, взглянув на нее. - Любое оружие может стать оружием Короля Лиона.

Все ахнули.

- Родословная Мэлоунов особенная. То, что течет в их венах, - это сама магия, - сказал я.

- Их кровь превращает любой клинок в меч Короля Лиона?

Я кивнул. Я рассказал им о том, что произошло на горе, и о том, как мы косвенно сражались с Гораном. Он знал, как мы выглядим, поэтому мы не могли показать ему, что мы там были.

- В тот день мы потеряли дорогого друга. Хроматического по имени Брайан. Горан ударил Елену ножом. Он понял, кто она такая, просто взглянув на нее. Тогда я был еще темен, поэтому никогда не признавался, кто она такая. - Я вздохнул. - Если бы я не был эгоистом, многие люди не умерли бы.

90
{"b":"898139","o":1}