Она приподняла бровь.
- Уверен, вам захочется освежиться. Если вы хотите принять ванну, у нас в каждом номере есть горячий душ и джакузи. Это моя жена Конни, - сказал он, указывая на женщину с каштановыми и седыми волосами. Она поприветствовала Елену самыми очаровательными ямочками на щеках.
- Приятно познакомиться с вами, Конни. Я - Елена.
- Приятно, что вы оба здесь. Вы так похожи на своего отца, - сказала она. - Уверена, вы часто это слышите.
- Спасибо.
- Это наш сын Чарли, - сказала Конни, указывая на мужчину лет тридцати с небольшим.
Он шагнул вперед и пожал Елене руку.
- И его жена Шелби, - продолжила Конни.
У женщины рядом с Чарли были светлые волосы. Она одарила Елену любящей улыбкой, но бросила на меня несколько настороженных взглядов.
- Пойдемте, позвольте мне отвести вас в вашу комнату, - сказал Дэвид.
Они наблюдали, как я возвращаюсь в свой человеческий облик. Когда я открыла глаза, Дэвид протянул мне халат.
- Ты что, Ласточкокрылый?
- Виновен. Они тебе не сказали?
Я покачал головой.
- Путешествие прошло хорошо для вас двоих?
- Дайте определение хорошему, - поддразнил я.
Он рассмеялся, и я последовал за ним.
Главный вход представлял собой красивую открытую веранду со ступеньками, ведущими к раздвижным дверям.
Он показал нам приемную. Здесь были абстрактные картины одного и того же художника и удобные кресла. Нас окружало множество дверей и коридоров, а в левом углу находилась огромная лестница. С потолка свисала большая люстра, и сверху был виден первый этаж.
Я наблюдал, как Елена поднимается наверх с Шелби.
- Две комнаты, верно?
- Да, инструкции были четкими, - улыбнулся Дэвид.
- Спасибо за ваше гостеприимство.
- С удовольствием. Есть какие-нибудь идеи, как вы сможете пройти мимо них?
- Я надеялся, что вы сможете помочь с этим.
Он тоже понятия не имел.
Комната, в которую он меня отвел, была удобной, и он показал мне, что комната Елены находится через коридор от моей.
Это было идеально.
Я закрыл дверь и первое, что сделал - принял душ, надел чистые джинсы, футболку с длинными рукавами и теплый черный жилет, который застегнул до упора.
У меня было много вопросов о лианах, поэтому я отправился на поиски Дэвида.
Когда я открыл дверь, чтобы спуститься обратно, Елена вышла из своей в тот же момент. Мы были одеты одинаково. Это заставило меня улыбнуться.
- Приятно быть чистым, - сказал я.
- Так и есть, - согласилась она, и мы спустились вниз.
Ужин был подан почти в ту же секунду, как мы спустились по лестнице. В столовой было накрыто множество столов. Заведение было элегантным. Я понятия не имел, почему это место называется таверной. Это был скорее роскошный домик, чем таверна.
Я выбрал столик, и Дэвид присоединился ко мне. Он расспрашивал меня обо всем, что касалось нашего путешествия. Я был удивлен и обрадован, когда Елена присоединилась к нам. Может быть, она увидела бы через Дэвида, что я изменился. Я бы не стал притворяться с ним.
Шелби принесла нам меню. Она даже не посмотрела на меня как-то странно, когда я попросил все. Елена закатила глаза и выбрала тушеное мясо.
Мы с Дэвидом продолжили беседу. Он был любознателен и расспрашивал меня обо всем. Он захотел узнать о путешествии в деталях и спросил меня о сферах.
Принесли еду, и я ел как зверь, каким и был.
- Куда ты все это деваешь? - спросила Елена, когда я покончил со второй тарелкой.
Она ела медленно.
- Без понятия, - сказал я и принялся за работу. После этого воцарилась тишина. По крайней мере, она больше не откусывала мне голову.
Покончив с тушеным мясом, она извинилась и ушла.
После ужина Дэвид показал мне библиотеку. Мы сели в удобные кресла, и он налил мне бренди.
- Я так понимаю, ужин был сытным? - Он ухмыльнулся.
- Больше, чем ты думаешь.
Мы поговорили о его многолетнем опыте работы с лианами. Мне не понравилось то, что я услышал. Все сводилось к тому, что он оставил их в покое, а они оставили в покое его. Что-то вроде взаимного соглашения. Как бы мы попадем в Итан? Это был вопрос номер один.
У меня скрутило живот. Может, я переел? Что это было? У меня закружилась голова, а затем череп пронзила боль. Я содрогнулся. Что, черт возьми, со мной происходило?
- Блейк, ты в порядке? Блейк? - Голос Дэвида звучал откуда-то издалека.
Потом все прекратилось.
Когда я открыл глаза, я шел по лесу. Чувство дома и покоя наполнило мое сердце. На опушке леса была тропинка. Сквозь верхушки деревьев виднелись четыре старые, полуразрушенные башни. Та, что была на конце, сгорела дотла. С одной из башен донеслось низкое рычание. Оно потрясло меня до глубины души. Изображение закружилось. Рабы в повозках. Они недоедали, страдали, плакали, кричали. Я хотел заткнуть уши, но не мог. День внезапно превратился в ночь, и все вокруг пылало в огне.
Снова крики. На этот раз они взывали о помощи.
Там был гигантский зверь. Он был не драконом, а чем-то похожим, со змеиным телом. А над ним парил огнедышащий ворон.
Зверь зарычал, и мне показалось, что я вот-вот сломаюсь.
- Пусть узы прочного прочней
Вас свяжут, и тогда скорей
Ищите в царстве злых тревог
Того, кто свет пленить сам смог.
Пусть страшен зверь – примите бой,
Иль сердце вечный ждёт покой, - прошептал я. Это было начало песни?
Я снова оказался в библиотеке.
Конни и Дэвид стояли надо мной, их глаза были огромными, когда они смотрели на меня. Шелби и Чарли столпились в дверном проеме.
Я неудержимо закашлялся, когда боль пронзила мою голову.
- Принеси ему воды, Шелби. Любимая, иди позови Елену, - приказал Дэвид.
Шелби протянула мне стакан воды.
- Блейк, ты в порядке?
Я выпил воду в два глотка. У меня пересохло в горле. Что это было? Что это было за рычание? Кому оно принадлежало?
Я уставился на Дэвида.
- Сынок, что ты видел? – спросил он.
Я нахмурился.
Он усмехнулся.
- Ты и понятия не имел, что сможешь это сделать, не так ли? Это случилось в первый раз?
Я кивнул.
- У тебя было твое первое предсказание.
- Что?
- Ты также говорил, Блейк.
- На что это было похоже?
- Как стих.
Я вздрогнул. Ирен всегда казалась одержимой, когда делала предсказания.
- Что я такого сказал?
Он повторил слова, которые, как я думал, были началом песни.
Я закрыл глаза.
- Ты знаешь, что сказал это, не так ли?
Я кивнул.
Мне не понравилось это предсказание. Один из нас умрет, если мы не сможем найти то, что нам нужно, чтобы победить этого зверя.
Лунный Удар во мне наконец-то пробудился.
~37~
Той ночью я лежал в своей постели в таверне. События ночи истощили меня. Мне не спалось, поэтому я попытался расшифровать смысл предсказания.
Пусть узы прочного прочней
Вас свяжут, и тогда скорей
Ищите в царстве злых тревог
Того, кто свет пленить сам смог.
Пусть страшен зверь – примите бой,
Иль сердце вечный ждёт покой.
Того, кто свет пленить сам смог.
Все внизу говорили, что это было похоже не на человека или оружие, а скорее на ингредиент.
Елена выглядела обеспокоенной.
Черт возьми, я был вне себя от беспокойства.
Потом они спросили, что я видел. Я только рассказал им о чудовище и огнедышащем вороне. Елена застыла. Она тоже видела это в тот день, когда принимала ванну.
Что все это значило? Неужели в ней проснулись мои способности?
В одном мы сошлись во мнении, так это в силе, стоящей за зовом этого существа. Никто из нас раньше не испытывал такого страха.
Она совсем не была готова к этому, и я не знал, готов ли я.