Рейс вылетает ровно в шесть.
После того, как мы набираем высоту, срабатывают знаки ремней безопасности, побуждая стюардессу начать разносить напитки.
— Доброе утро, сэр. Не хотите ли чего-нибудь выпить? — она облизывает губы, ожидая моего ответа.
Рыжая. Интересно.
— Бурбон и колу, пожалуйста, — давненько я не вступал в клуб «Mile-High», — Возможно, мне понадобится направление в туалет позже, мисс… — я искал ее бейджик с именем, — мисс Хорн.
— А для вашей девушки? — спросила она.
Кейт разражается грубым смехом. Я смотрю на нее, ожидая, когда она остановится.
Почему это так смешно?
Я гребаный ловелас.
Я знаю, что я красавчик. Называйте меня тщеславным, если хотите, но во мне шесть футов два дюйма. Каждый день занимаюсь в спортзале, плюс я чертовски богат. Женщины бросаются на меня ежедневно.
— Мне жаль, — она смеется, вытирая слезу с глаза, — Только джин с тоником, пожалуйста.
Стиснув зубы, я спрашиваю: — Почему это так смешно?
— Просто, мистер Эдвардс, вы не из тех, кто любит отношения. Далеко нет.
Она перестает смеяться, ее брови сходятся вместе с обеспокоенным взглядом.
— Наверное, вы правы, я не люблю ни девушек, ни отношений, — признаю я, прекрасно понимая, почему я презираю обязательства.
Слава Богу, бурбон наполнен до краев. Выпив его одним махом, мой блуждающий разум, который попытался совершить путешествие по переулкам памяти, был немедленно пресечен. Я нажимаю кнопку вызова, требуя немедленно долить.
— А вы? Полагаю, что да. Следовательно, почему твои глаза загораются каждый раз, когда звонит телефон?
— Простите, мистер Эдвардс. Это мой парень, Джефф. Он в Австралии, навещает своих родителей, и разница во времени сводит нас с ума.
Мы больше говорим о том, как давно они вместе и как познакомились. Кейт — интересная собеседница, всегда с анекдотом и легко удерживает ваше внимание. Кроме моей матери и сестры, я не так часто разговариваю с женщинами.
Кейт знает, чего она хочет в жизни, и я восхищаюсь этим.
Мы прекращаем разговор, но меня не покидает ощущение, что разговор об отношениях меня несколько беспокоит. Пока Кейт спит рядом со мной, я встаю и потягиваюсь, направляясь в туалет, специально проходя мимо мисс Хорн.
После беглого взгляда она следует за мной в туалет в задней части самолета, закрывая за собой дверь. Затем я прижимаю ее голову к своему члену, окончательно снимая напряжение, нарастающее внутри.
***
Мы прибываем в аэропорт Кеннеди в шесть часов по восточному времени. Водитель везет нас прямо в отель, где я переодеваюсь в треники и отправляюсь на пробежку. Я люблю город по утрам. На улицах становится оживленно, но все равно остается жуткое ощущение спокойствия. Я бегу через Центральный парк вместе с другими людьми, которые пытаются совершить быструю утреннюю пробежку, чтобы сжечь энергию. Последние несколько дней были очень тяжелыми, и все, что я хочу сделать, это оставить их позади. Я бегу сильнее, подгоняя себя, пока мои легкие не сгорят. Я думаю вернуться в свою комнату, но решаю сначала зайти в спортзал.
Когда я возвращаюсь, уже девять. Не торопясь, я задерживаюсь под душем, позволяя воде расслабить мои напряженные мышцы. Скрестив руки и закрыв глаза, я осознаю, что мой член стал твердым. Что, блядь, нового. Не обращая внимания на его присутствие, я переключаю кран на холодную воду, приветствуя жестоко холодную воду.
Моя первая встреча — с коммерческим брокером. Переодевшись и съев изысканный завтрак, который доставили в номер, мой водитель везет меня в финансовый район, но не без обычной головной боли от утренних пробок.
Первое офисное помещение — это небольшое здание с видом в основном на кирпичную стену с неоновой вывеской китайской закусочной Chows. Серьезно, неужели я должен делать эту работу сам? Разочарованный тем, что мое время потрачено впустую, я смотрю на часы, чтобы проверить время.
— Миссис Хэмпден, я не уверен, что мой помощник сказал вам, но у Lexed Group нет офисов с кирпичными стенами. Мне нужно найти другого брокера?
Выглядя запыхавшейся и смущенной, она достала свой портфель. О чем, блядь, думает эта женщина? Вот что случается, когда какой-нибудь гериатрический идиотизм продолжает работать, хотя должен жить на пенсии и в Боке. Вытаскиваю свой телефон: — Я готов взорвать человека, который мне ее порекомендовал.
— Мистер Эдвардс, я прошу прощения за ошибку в общении. У меня есть один человек, который, как мне кажется, больше подходит для вашего бизнеса.
Другое здание находится через два квартала. Высокое здание с современной архитектурой выделяется на фоне других типовых зданий. Внутри, мои глаза сканируют пространство. Он полностью меблирован, приемная оформлена с черными кожаными диванами и большим мраморным столом. Я следую за ней по этажу, прежде чем пройти через двойные двери в кабинет, который будет моим офисом. Из окон открывается потрясающий вид на Ист-Ривер и Бруклинский мост слева.
Я сразу же звоню Кейт, зная, что такие офисные помещения на Манхэттене трудно найти.
— Кейт, пожалуйста, попроси юристов подготовить контракты для этого нового офиса, — приказываю я, торопя разговор, — Отдел кадров может начать набирать сотрудников на те вакансии, которые мы обсуждали на прошлой неделе. Я перешлю тебе список всего остального, о чем я хочу позаботиться к утру понедельника.
Я покидаю здание, наконец-то почувствовав облегчение от того, что мы нашли помещение, которое представляет бренд Lexed.
Сейчас время обеда, и на улицах многолюдно. Люди вокруг меня толпятся в ресторанах, другие забегают в бутики и выходят из них. Я нахожу ресторан, где моя сестра и мама собираются встретиться со мной, чтобы быстро пообедать. По крайней мере, я так предполагаю, но, конечно, женщины могут болтать днями напролет, не переводя дыхания. Серьезно, они когда-нибудь заткнутся?
Первой меня приветствует мама, которая тянется ко мне, чтобы поцеловать в щеку, а затем проводит по ней пальцами, чтобы стереть помаду, которую она оставила.
— А вот и мой мальчик. Почему ты не отвечал на мои звонки, Лекс? Я знаю, что ты занят, но то, что ты не отвечаешь неделями, меня беспокоит.
— Да ладно, мам. Ты знаешь, каково это.
— Нет, не знаю, Лекс. Я понимаю, что ты занят управлением империей и все такое, но быстрый звонок, смс или даже электронное письмо не убьет тебя. А еще лучше, отправь мне запрос в друзья…
Слава Богу, на этот раз моя сестра попала в точку. Практически подбежав к столу, она целует мою маму, а затем бьет меня по затылку.
— Какого черта, Адриана?
— О, привет, мой старший брат, — она смеется, садясь на место.
Адриана на семь лет младше. Мои родители часто рассказывали мне, что когда мне было шесть лет, я умоляла Санту принести мне брата или сестру. К сожалению, Санта принес их через год.
Некоторые говорят, что она похожа на меня. Я не вижу сходства, кроме наших глаз. У нее светло-каштановые волосы, как у меня, но сегодня она блондинка. Я не успеваю следить за ее постоянно меняющимися прическами. Типичная женщина, конечно.
— Итак, мы с Ильей назначили дату. Это четырнадцатое февраля, день, когда мы официально начали встречаться.
— О, милая, я так рада за тебя. Правда, Лекс?
Я смотрю на свою мать, ее лицо хочет, чтобы я сказал что-нибудь приятное. Что я могу сказать о гребаной свадьбе в День Святого Валентина? Сам праздник — это сплошное дерьмо. Как будто нам нужен день, чтобы показать кому-то, что мы его любим, с помощью конфетных сердец и огромных медведей, которые не служат абсолютно никакой цели, и не начинайте мне рассказывать о свадьбах.
— Звучит чертовски круто.
— Чертовски круто? Это все, что ты можешь сказать? — спросила Адриана, расстроенная моим британским сленгом.
— А что ты хочешь, чтобы я сказал? Если вы свяжете себя с кем-то, это гарантирует вам счастье на всю жизнь. Свадьбы — это волшебство.
— Ты такой придурок.