Веста понимала, что отец явно желал отчитать своих подчинённых, но явно сдерживался. Да и прилетел он не за этим. По крайней мере, тот же Брайан был чуть ли не в восторге от того, как же так, что идея показать верхние этажи небоскрёба, полные обезображенных трупов гражданских, не пришла им с Розеттой в головы, после всей той заварушки. Оказывается, подобная демонстрация настоящих печальных последствий чудесно стимулирует выпускников на то, чтобы пересмотреть свои приоритеты, и так ли им нужна эта практика... С другой стороны Веста подозревала, что у них тогда просто не было времени подумать о подобной, а если даже и были такие мысли, то… Почему-то отказались от них?
На собрании у ангаров, где все кадеты устроились в два ряда и ждали того, что же скажет, прибывший на остров и просидевший половину дня в своём кабинете Оливер.
Директор космопола же лишь обвёл собравшихся тяжёлым взглядом серых и усталых глаз, покачал головой и лишь произнёс:
— Все, кто писали прошение о переводе — у вас есть четыре часа собраться, мой челнок доставит вас до лайнера, отправляющегося к Центриону. В академии получите новое назначение.
Развернувшись в направлении станции, он забрал у Лоры папку с распечатками по какому-то неизвестному исследованию. Остряков на тему, что директор космопола жуткий ретроград, раз пользуется не электроникой, а устаревшей давным-давно бумажной документацией не нашлось.
— Остальные же, когда босс отчалит, должны будут подписать очередные документы о неразглашении… Знаю, я сам сбился, сколько в конторе уровней секретности, и почему у туалетной бумаги он может быть выше, чем у ядерных батарей… — видя, что Оливер не собирается толкать речи о халатности всех действующих лиц недавних событий, Брайан не мог не открыть рот, тем более что следов ожогов и кровоподтёков под кожей практически не осталось и даже волосы чуть отросли.
— Тем, кто останется, действительно придётся подписать новые бумаги, — Розетта неодобрительно посмотрела на парня, — и после того, как Оливет улетит, вы поймёте что, зачем и почему.
* * *
Веста нашла Айну в своей комнате на базе. Та очень и очень задумчиво смотрела на полусобранные вещи и не знала, собирать ли их дальше или нет.
— Что делаешь?
— Моё прошение о переводе где-то затерялось.
— Как это?
— А так, твой отец удивился, увидев меня у своего кабинета, когда я, наверно, пятидесятый раз отправляла один и тот же текст по сети и получала какие-то ошибки и сбои в отправке.
— А Феникс или Варнас не могли помочь?
— Видела Тессу, та сказала, что их куда-то уволокла здешняя хакерша вместе с учёной, а куда они отправлиись, она так и не поняла. Не буду же я бегать по всему острову искать их?
— Понятно. А что отец-то?
— Сказал, что бывают порой проблемы с файлами… И что сильно много желающих на обратную дорогу, лучше подождать ещё одного рейса… Кажется, директор знает, в чём дело, но не хочет говорить… А потом он перевёл разговор на тебя. Якобы, не хочет ли его дочь вернуться на Центрион. В академию доучиться ещё по какому профилю.
— И что ты ответила?
— Что не знаю, чтобы лучше у тебя самой спросил.
— И?..
— У него внезапно нашлись какие-то иные неотложные дела.
Веста вполне ожидала подобного ответа. Оливеру до всего было дело, кроме своей дочери. Впрочем, и до неё вполне… Если не нужно было только разговаривать с ней.
И вместе с тем Айна не всё рассказала и продолжила:
— Но я это с час назад к нему ходила, а где-то три дня назад к межпланетной связи меня вызвал Жорж, сказал, что мои родители…
— И?
— Это действительно были они. Отец бурчал, что я всё равно занимаюсь ерундой, но мать хвалила за то, что, наконец, мои гонки не сплошные расходы, а принесли доход…
— Так за второе место в гонках должна была быть какая-то сумма в кредитах, что не так? — Веста не понимала, что не её не устраивает.
— То, что я домой ничего не переводила, да и не могла вообще передать такую сумму, что явно больше моего выигрыша?
— Всё же я не понима…
— Зато я понимаю. Хоть и считаюсь тупой во всём, кроме полётов. Да и в них теперь не уверена.
— В чём дело?
— Ве-е-еста-а-а-а… я же не хоте-е-е-ла-а-а, чтобы то-о-о-о-ого пира-а-а-а-ата размаза-а-а-а-ало… Это вышло слу-у-у-у-уча-а-а-а-айно-о-о-о-о… — Айна заревела на плече у подруги, пуская слёзы и сопли по лицу. — Пра-а-а-а-авда-а-а-а…
Так они и просидели вдвоём в комнате до отлета директорского челнока. В комнату заглянула Шинара, чтобы сообщить о том, что Оливер улетел, и число кадетов на острове сильно уменшилось, но маврикианка тут же стала жертвой рыданий и не смогла никуда сбежать, и ей лишь оставалось терпеливо ждать, пока водопад чужих слёз впитается в перья.
* * *
Количество кадетов действительно стало небольшим, достаточным для того, чтобы собрать всех их в кают-компании списанной орбитальной станции. Лаборанты и техники с материка улетели вместе с Оливером, да и им не нужно было участвовать в этом разговоре. Потому места в помещении хватило всем.
Два пищевых репликатора умитворённо урчали, выдавая порции кофе и еды. Большой куб аквариума посреди подковообразного стола выглядел так же, как и раньше: день, два, три назад, до отлёта на Океан, как семь лет назад…
Веста с подругами явно опоздали бы, если было назначено точное время, но этого не было. И они подошли как раз к тому моменту, когда тот же Варнас решил возмутиться тому, что если они уже и так чуть что ляпнут о своей практике, то окажутся преступниками, почему старшие офицеры всё ещё тянут время, словно старую жевательную резинку, и всё не хотят поговорить с кадетами начистоту?
— Я же говорила, Слай, что копировать для серьёзного разговора протокол Ассамблеи Совета очень плохая идея... детишки не политики, и даже не селебрити с журналистами, чтобы радоваться халявной еде и возможности обсудить последние сплетни, а потом поговорить ни о чём на собрании и удоблетворённо разойтись. — В кают-компанию вошла Розетта, вместе с лемуроидом Слаем.
— Но, согласитесь, коллега, что ваш вариант выступления в пиратском стиле тоже не принёс бы ясности, — Лориантанта пришла следом, и Жорж помогал ей тащить какое-то устройство, похожее на голографический проектор.
— Мы не научной конференции. И за эти исследования ты все возможные премии ближайших лет сто всё равно не сможешь получить. Охлади пыл…
— Но разве не интересно, как...
— Мне достаточно того, что я и так знаю.
Старшие официальные члены отряда устроились за столом, а Лора попыталась настроить своё непонятное устройство.
— Интересно, получилтся ли тут сейчас продемонстрировать…
— Точно не на мне, — Феникс и Мийко вошли в кают-компанию. Парень присоединился к остальным кадетам, а хакер-ксалтер возмутилась:
— Я осталась чуть обучить возможную замену, а не быть подопытной мышью.
— Можно сломать ещё один синтезатор. Или опустить эту штуку в бассейн с электрическими угрями… — Брайан смотрелся непривычно с ультракоротким ирокезом светлых волос, но себе явно не изменял: пришёл самым последним и ни сколько этого не смущался, фонтанируя какими-то странными идеями, словно забыв о самой теме разговора, ради которого все собрались.
Кадеты же всё ждали, когда долгожданный серьёзный разговор начнётся. Но офицеры явно не спешили начинать. Наконец, Розетта решила всё же выступить: женщина-гран бы, будучи самым настоящим научным сотрудником, долго бы разъясняла совершенно несущественные детали своих исследований, а не саму суть вопроса; а командир отряда мог болтать бесконечно, но совершенно ни на микрон не приближаясь к сути вопроса. Остальные же во всём были больше наблюдателями с неполной картиной событий, так что говорить, по крайней мере, поначалу нужно было именно ей.
— Кха, как я думаю, вы все прекрасно понимаете, что недавно на Океане то, что вам пришлось пережить, не было запланированным событием и вообще прескорбный инцидент. И что вы во время него совершили немало ошибок. Впрочем, как и мы. Надо был вас запереть в той комнате и дверь заварить… — вздохнула Розетта: