Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Меган познакомилась с Эммелин еще в Гарварде. Броуди, ностальгируя по славным студенческим годам, решил приехать на вечер выпускников и пригласил с собой невесту. Меган с нетерпением ждала их встречи, надеясь, что Эммелин станет ее союзником в семействе Прескоттов. Однако та, отметив наметанным глазом дешевый наряд Мег и секущиеся кончики волос, полностью списала ее со счетов.

С тех пор Меган оставила попытки подружиться с будущей родственницей. Иногда, во время празднований Дня благодарения и Рождества, Мег пробовала завязать с ней разговор, но та отвечала односложно и быстро ретировалась. Мег подозревала, что Эммелин постоянно прячется по туалетам, которых в просторном доме Прескоттов было предостаточно. Когда она поделилась этой версией с Томом, тот в ответ только усмехнулся и пошутил, что иногда и ему хочется спрятаться от Броуди.

Ужин начался ровно в семь. Кэрол не скрывала, как ей не нравится, что каждый должен накладывать себе угощение из общего блюда. Всякий раз, дотронувшись до чего-нибудь, она прыскала на руки антисептиком. Но Мег игнорировала ее недовольство. Необходимость пользоваться теми же щипцами для салата, что и Гивенсы, умерит спесь любительницы аристократических манер и уравняет обе семьи.

– Эти канапе с лососем просто божественны! – жеманно растягивая слова, пропела Донна. Еще чуть-чуть – и она по излюбленной привычке пустится подделывать британский акцент. – Не правда ли, Кэрол?

Понимая, что Донне позарез нужно чье-то внимание, а Кэрол не снизойдет до общения с ней, Мег поспешно схватила очередное канапе, сунула в рот и с энтузиазмом кивнула:

– Божественны!

Том присоединился к беседе Джона и Броуди о сегодняшней игре в гольф. Брианна, как всегда, сидела уткнувшись в смартфон.

– Что делаешь? – поинтересовалась Меган, легонько подталкивая ее локтем.

– Пишу Алистеру.

– Он же запретил…

Брианна насупилась, и Мег сообразила, что по идее не должна знать о жалобах брата на дорогостоящие тарифы. Ведь Брианна рассказывала ей об этом только во второй версии дня.

– То есть… Алистер просил меня не отправлять ему сообщений, – выкрутилась Мег. – Он вечно ноет из-за цен на международную связь. Как будто это я виновата, что он постоянно мотается по всему свету.

Брианна просветлела.

– Да? Вот и я считаю: если ты против того, чтобы тебе писали, просто не давай своего номера.

Мег закатила глаза.

– Точно!

– Тогда приготовься к тому, что наш оболтус-братец скоро будет здесь.

Меган изобразила удивление.

– Правда? Отлично!

Алистер явится в шортах-бермудах, наплетет что-то о своей последней любовнице, поведает идиотскую историю о том, почему он не работает кровельщиком, и превратит репетицию ужина в сущий балаган. Унизит сестру и вызовет всеобщее молчаливое неодобрение.

– Может, стоит сейчас рассказать нам с Мег о сюрпризе, а не во всеуслышание, во время торжественной речи? – донеслись до Меган слова Тома.

– Я и не собирался произносить речь, – откликнулся Джон.

– Что за сюрприз? – немедленно встряла Донна, а Кэрол упрекнула сына в неуважении к отцу.

Вот черт! Что Том творит? Предыдущие два раза, когда Джон объявлял о доме в Миссури, это, по крайней мере, не вызвало переполоха.

Надо срочно что-то предпринять, пока приход Алистера не усугубил и без того неблагоприятную ситуацию. Нужно переключить разговор на другую тему, и поскорее.

Сжав ладонь Тома, Мег повернулась к Брианне и вопреки недавним намерениям все-таки вытащила свой последний козырь.

– Слушай, Бри, мы с Томом посоветовались и решили, что в Нью-Йорке ты сможешь пожить у нас.

– У нас?! – голос Тома сорвался.

– А Дэн? – просияв, уточнила Брианна.

– Кто такой Дэн?

– И Дэн. Это даже логично. – Меган пнула Тома под столом по лодыжке, не отвечая на вопрос. – Переезд в крупный город – дело серьезное, и мы хотим, чтобы ты была счастлива. Возможно, мы с Томом переберемся в другой штат из-за его работы, но ты оставайся в нашей квартире, сколько потребуется. Пока у тебя не будет достаточно денег, чтобы снимать жилье.

– Сколько потребуется?! – охнул Том, пиная Мег в ответ.

Как он смеет с ней из-за этого препираться, когда она только что при всех согласилась переехать в Миссури?

Брианна радостно взвизгнула:

– О господи, ребята! Вы не пожалеете!

Пока официанты убирали опустевшие блюда и вносили горячее, Мег прошептала на ухо Тому:

– Давай просто сделаем так, чтобы сегодня все остались нами довольны?

– Ты права. Давай. – Том отпил воды и тихо напомнил: – Мы еще не раздали подарки. И, кажется, скоро придет Алистер? Какой у нас план действий?

Внезапно почувствовав прилив вдохновения, Мег поднялась и постучала вилкой по бокалу. Шум стих.

– Огромное спасибо всем, что пришли. Я счастлива. Сейчас мы хотели бы вручить небольшие презенты свидетелям, шаферу и подружке невесты.

Том верно подметил: на этот раз они припозднились, и Алистер появится с минуты на минуту. Празднование в самом разгаре и, может, он не будет вклиниваться и оттягивать на себя внимание. Одно дело – перебить произносящую тост гостью и совсем другое – саму невесту. Меган приготовилась тянуть время. Если Алистер не станет травить свои глупые байки, то унизительный эпизод не случится, и у Прескоттов будет меньше поводов для недовольства.

После раздачи подарков Мег заговорила, поглядывая на часы:

– Мы с Томом благодарны… бесконечно благодарны… глубоко и бесконечно благодарны за то, что вы все сегодня с нами. Я знаю, что до Сан-Хуана не так просто добраться, особенно для жителей восточного побережья.

В зале послышались довольные смешки.

– Два перелета и паром! – вставила Кэрол так громко, что Донна покраснела, а Броуди поперхнулся и, прокашлявшись, приподнял бокал.

Сделав небольшую паузу, Мег продолжила, по возможности растягивая фразы:

– Мы собрались здесь, чтобы воздать должное нашей любви и любви вообще. Ведь какой была бы жизнь без нее? – О нет, это же слова из комедийного сериала, который Меган смотрела десять раз, а Алистер что-то не торопится. – Одинокой. Беспросветной. И я так благодарна…

– Ты это уже говорила, – встряла Брианна.

Почему Том ей не помогает? Разве не видит, что она не справляется?!

– Да, точно, – согласилась Мег. Надо поскорее сориентироваться и сменить тактику. – Мы с Томом вместе уже много лет. Когда я с ним только познакомилась…

– Когда Меган только познакомилась с Томом… – перебил ее кто-то. В дверях стоял Алистер в тех же шортах-бермудах и солнцезащитных очках, хотя уже стемнело. Все взгляды оказались прикованы к вновь прибывшему. – …она сразу пропала.

Черт! Все-таки его не смутило, что невеста произносит речь. Ее братец – тот еще фрукт! Несмотря на то, что они вместе росли, Мег до сих пор не могла уяснить, откуда взялась его ни на чем не основанная самоуверенность?

– Она приехала домой на Рождество и такая: «Ах, я встретила самого классного парня!»

К ужасу Меган, последнюю фразу Алистер тоненько пропищал, изображая женский голос, как настоящий сексист. В этот момент Мег пожалела, что все пошло не так, как в предыдущие версии дня: тогда, по крайней мере, Алистер болтал вздор только о себе.

Приняв перешептывание гостей за проявление заинтересованности и благосклонности, Алистер воодушевился и, по-клоунски взмахнув руками, продолжил передразнивать Мег:

– …его зовут Том Богач Толстосум, и он идеален!

– Том действительно идеален! – вмешалась Меган, деланно смеясь. – Добро пожаловать на репетицию торжественного ужина, Алистер, блудный сын семейства Гивенс.

Мег понимала, что протестанты с восточного побережья уловят отсылку на библию, а сам Алистер, скорее всего, ничего не заметит, поскольку религию ему давно заменили телевидение и охота.

Хотя ей не хотелось выслушивать очередную порцию банальностей от двоюродной бабушки Флоренс, это все равно было лучше, чем краснеть за Алистера.

31
{"b":"892553","o":1}