Нао улыбнулась.
— Конечно. Если твой хозяин будет обижать тебя, то обязательно скажи, хорошо? — Нао посмотрела мальчику в глаза, чтобы убедить его в правдивости своих слов.
Линь отвёл взгляд в сторону и Нао замешкалась, ведь интуиция подсказывала ей, что дела у ребёнка обстоят не радужно.
Детям особенно сложно говорить о насилии со стороны взрослых, и Нао знала об этом по личному опыту. Будучи ребёнком, которого насильно принуждали к работе в борделе, она просто не могла доверять взрослым.
Нао тихонько взяла холодную ладошку в свои руки.
— Я тоже когда-то была рабыней, Линь. Поэтому можешь поверить, что я правда приду на помощь, если попросишь, — она перешла на шёпот, чтобы её слова были слышны только мальчику.
— М-мне нужно и-ид-дти, г-г-госпожа Латмур. С-с-слуги т-т-точно заметят, ч-что я оп-опять с-с-сбежал. — подавленно произнес Линь. — С-с-спасибо…
Нао лишь похлопала его по плечу.
— Помни, что я сказала тебе.
Линь уверенно кивнул и поспешил покинуть сад.
Странная встреча со странным мальчиком оставила на душе Нао некий осадок и уже вечером она поделилась этим с Эдгаром. Эрцгерцог хорошо понимал, почему девушка так прониклась к Линю, ведь у них была одна общая, но очень важная, черта.
Однако сделать они ничего не могли. Мальчик по закону являлся чужой собственностью, которой распоряжаться мог только хозяин.
Нао не хотела мириться с удручающей новостью и хотела сама найти хозяина, чтобы выкупить у него Линя. Но сколько бы она не искала, странный господин Тсянь и мальчик Линь словно провалились сквозь землю.
Так наступил день прибытия Луизы Альдем.
Весь дворец был взволнован, а люди Эдгара наготове.
Они считали, что принцессу должны похитить в наиболее удобный момент, что, очень вероятно, произойдет во время торжественного бала.
Дворец частично был территорией братства, а значит именно там у них было больше преимуществ. Во время бала в главном зале всегда много людей, что является идеальным условиям для осуществления коварного плана.
Весь день Нао морально готовилась к выходу в свет, так как Эдгар попросил её быть прикрытием на случай, если у гостей появятся лишние вопросы.
Торжественное шествие в честь приезда продлилось недолго, но гул толпы доносился даже до стен дворца.
Нао нервничала, ведь именно сегодня могла решиться важная часть дальнейшей судьбы континента.
Глава 26. Жертва
Эдгар оставил её одну в полдень, и Нао занялась приготовлением к празднику. Она впервые за долгое время надела красивое платье алого цвета, заплела волосы в тугую косу и украсила её белой лентой, а затем нанесла макияж, чтобы яркий цвет губ привлекал меньше внимания. Даже ей образ в зеркале казался довольно легкомысленным, но это было только на руку.
За окном стемнело, а огни огромного города воистину впечатляли.
Нао отвлёк тихий стук в дверь, и она поспешила открыть её.
Эдгар тоже немного принарядился и надел военную форму, предназначенную для праздничных событий. Полностью чёрная, с редкими золотыми вставками и эполетами.
— Прекрасно выглядите, госпожа Латмур, — он учтиво поцеловал тыльную сторону протянутой к нему ладони.
— Вы тоже, эрцгерцог Энфил.
Нао дала ему взять себя за руку и повести вдоль коридора в сопровождении стражи.
Она так и не рассказала Эдгару о своих чувствах, а сердце отбивало бешеный ритм только от нахождения с ним вблизи.
«— Когда всё закончится, я обязательно скажу…» — убеждала она себя и уверенно подняла подбородок.
Огромный светлый зал выглядел роскошно даже по самым смелым меркам. Золотая лепнина на потолке и стенах, мраморный пол, огромные хрустальные люстры и множество гостей.
Нао сразу же скрутило внизу живота от волнения, она не привыкла появляться в таких местах и, даже на Юге, избегала их как огня.
Вечер был похож на то, что себе Нао и представляла. Пустые светские беседы, лёгкая музыка и завистливые взгляды.
Эдгар являлся потомком Валури, что нехило пугало окружающих, но он был племянником Императора и лакомым кусочком для многих, несмотря на чувство страха.
Нао старалась держаться поближе к эрцгерцогу и опускала глаза в пол, когда кто-то подходил к ним поговорить. Хоть её и утомляли размышления о политике, она помогала себе держаться бодрячком благодаря изысканному вину в бокале.
Музыка сменила мотив, и Эдгар дёрнул Нао, чтобы пригласить на танец. Это сразу навеяло воспоминания о том, как они танцевали в обеденном зале в поместье эрцгерцога, когда Нао поведала о своей второй жизни.
К ним было приковано множество любопытных глаз, включая Лоуренса и Лидию. Люди перешептывались и гадали, почему девушка подле Эдгара так спокойна, а когда мелодия перешла к быстрому темпу, то девушка внезапно сбилась.
Эрцгерцог успел удержать её за талию, чтобы не дать упасть. Нао ошеломлённо смотрела вглубь зала.
— Что такое? — удивился Эдгар.
— Мне показалось…показалось, что я кое кого видела…я не уверена…
Эрцгерцог понимающе кивнул и отвёл её к углу, где было меньше народу. Он наклонился и прошептал так, чтобы услышал только Нао:
— Внимательнее…
Нао сохраняла внешнее спокойствие, зная, что Эдгар получил знак от Корнера о прибытии младшей принцессы.
Высокие двери распахнулись, впуская внутрь прекрасную светловолосую леди с фиалковыми глазами. Её прекрасное лицо, напоминающее кукольное, не выражало никаких эмоций, а цвет лица был не очень здоровым. Луиза Альдем уверенно прошла в середину зала и поклонилась Императору.
Фовиус, внешне грубый мужчина за пятьдесят, повернулся к сыну и жестом указал пройти вперёд.
Нао отметила, что Луиза и Маркус довольно неплохо смотрелись вместе. Оба одеты в бело-золотые наряды. Одна как воплощение света, а другой как отражение тьмы.
Их первый танец был столь же прекрасен как они сами. Нао ненароком загляделась, и когда танец закончился, то аплодировала вместе с остальными.
Вечер продолжился в прежнем русле, только теперь за принцессой Луизой следило так много людей, что похитить её было бы проблематично.
Но Эдгар и его люди были наготове. Они ждали хоть какого-то хода от Каэлии, но ничего так и не произошло.
Принцесса была на месте, и даже когда Маркус увёл её с собой на террасу, то никто не воспользовался прекрасным шансом.
— Всё подозрительно тихо… — поведал им Лоуренс.
— Это странно, — Эдгар приобнял Нао за плечи, дабы успокоиться.
— Сегодня полнолуние… — Нао сделала небольшой глоток вина и посмотрела на весёлую толпу. — Идеальное стечение обстоятельств.
— Ты говорила, что кого-то видела, — вспомнил эрцгерцог.
Нао слегка опешила и сделала глоток побольше.
— Да, подумала, что увидела генерала Мея, аж сердце удар пропустило.
— Это тот что…
— Да, Лоуренс, тот благодаря кому умирают дети в борделях, — голос Нао звучал необычно холодно.
— Ох, Император Фень вроде бы изгнал Мея из дворца, когда Ильрам женился на его сестре, — между делом сказал Лоуренс.
— Да, он уже давно не генерал… — подтвердил Эдгар. — Конечно у него осталось немало связей и, чисто теоретически, он действительно может быть здесь.
Нао напряглась, услышав столь важную новость.
— А можно проверить? — сипло спросила она.
— Я попрошу, если нужно… — эрцгерцог поцеловал её в макушку подал знак, своему человеку подойти.
Один из слуг подал гостям новые бокалы с вином и, с улыбкой на лице, отправился уточнять информацию об одном единственном возможном госте.
Он вернулся в зал спустя пятнадцать минут, сразу после Луизы и Маркуса.
Снова замена бокалов, но в этот раз ещё и небольшая записка, на которую Эдгар бросил быстрый взгляд и убрал в карман брюк.
— Мей здесь, прибыл по приглашению министра финансов позавчера.
Нао замерла.
— Это…правда? — она огляделась, словно не веря.
— Всё хорошо, ты же со мной, — Эдгар нежно обнял её.