Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На ней была одета белая рубашка с синим кожаным корсетом, показывающим осиную талию и аккуратную небольшую грудь. А обтягивающие плотные брюки чёрного цвета и высокие сапоги подчеркивали стройность ног.

Внутри у Нао закралось странное неприятное чувство, род которого она не понимала.

Лоуренс широко улыбнулся и быстро преодолел расстояние до перил, чтобы крепко, по-дружески, обнять Нао.

— Давно не виделись, Ноэль.

Ноэль? Ах, видимо, Эдгар предупредил его, что Нао находится на Западе тайно.

— Ага… — коротко отозвалась Нао и продолжила неподвижно смотреть на Эдгара и неизвестную гостью.

Интуиция подсказывала ей, что что-то здесь не так.

— Не ожидал увидеть тебя на Западе, — проговорил Лоуренс и разорвал объятья. — Я всё понимаю, но можно же было сообщить хотя-бы мне.

Нао отвернулась к перилам и задумчиво уставилась на радугу в облаках.

— Я попросила Эдгара никому не говорить. Ты и сам должен понимать. — холодно пояснила она.

Встреча с Лоуренсом была схожа со встречей бывшего. Вроде бы и привычно рядом, а дышать одним воздухом не хочется.

— Похоже ты не рада меня видеть… — грустно протянул младший Энфил и сел на свободное плетёное кресло, напротив тахты.

— Ну, у меня на то есть свои причины. Не находишь?

Эдгар пригласил гостью сесть на второе кресло, а сам встал возле Нао, оперевшись о деревянную колонну.

— Ладно, хорошо, я извиняюсь за своё дурное поведение, — уверенно заявил Лоуренс и поднял руки в знак того, что сдаётся. — Я реально поступил отвратительно.

— Извиняться тебе нужно не за дурное поведение, Лоуренс, — Нао вышла с террасы во двор.

Ей было неприятно быть там сразу с обоими племянниками Императора. Но ушла она недалеко и вполне неплохо слышала разговоры поблизости. Она села на корточки и взял ветку, чтобы перевернуть дождевого червя.

Девушку звали Лидия, ей было двадцать шесть, а её отец занимался продажей шёлка.

Вся беседа буквально кричала, что Лоуренс привёл Лидию с целью познакомить её с Эдгаром. А судя по тому, как она краснела и улыбалась, ей было очень комфортно и приятно рядом с братьями.

«Циат.» — наконец поняла Нао и закусила нижнюю губу.

Глава 23. Крах

Похоже...Лоуренс не был уверен, что Эдгар сумеет найти Нао из-за начала войны, и решил сам позаботиться о вопросе сильнейшего голода, который мешал жить его единственному родному брату.

А Эдгар же не сообщил Лоуренсу об успехе поисков, потому что обещал соблюдать все условия, которые выдвинула Нао в их первую встречу.

В итоге получилось то, что получилось.

Теперь на террасе сидит прекрасная Лидия и даже не подозревает, что стала частью одного большого недопонимания.

Настроение было бесповоротно испорчено, а картина того, как все трое весело щебечут друг с другом, выводила Нао из себя. Она ревновала, неимоверно жутко ревновала Эдгара к Лидии, но не могла прямо об этом сказать, ибо знала, что тогда её посчитают ребёнком.

Нао обиженно выбросила ветку, выпрямилась и, не оглядываясь, двинулась к конюшне. Её успокаивали прогулки верхом, поэтому временами она спускалась к утёсу, где затем проходила по берегу и возвращалась обратно.

Конюх возразил, что ехать сейчас опасно и, что эрцгерцог будет не рад, если Нао отправится без сопровождения.

— Скажите эрцгерцогу, что я просто хочу побыть одна и вернусь тогда, когда посчитаю нужным, — твёрдо сказала онс, и забралась на гнедую кобылу под возмущённые вздохи темноволосого мужчины и его помощника.

Ей было необходимо остудить голову, а быть рядом с раздражителем в такой момент — вообще не лучшая идея.

После дождя дышалось легче, а тепло от солнца позволяло не замёрзнуть, сидя на лошади в одной рубашке и льняных брюках. Погода выдалась приятной, и Нао не спешила покидать берег вплоть до наступления темноты.

На душе было тоскливо, а на сердце тяжело. Она привыкла, что Эдгар видит рядом с собой только её, и никогда не задумывалась, что может появиться кто-то ещё. Самокопания привели её к неутешительным мыслям, что Лидия была лучше, если оценивать её как кандидатуру на роль Циата.

Нао была привлекательна, да, но Эдгару приходилось соблюдать условия, которые он не послал куда подальше, только потому, что был в отчаянии.

А здесь красивая девушка, богатая семья, наверняка хорошее образование и воспитание, ещё, в добавок, Циат. Но самое главное, у неё точно не было странных загонов по поводу близости или проблем в том самом плане.

Перед уходом Нао краем глаза заметила на её шее несколько бледных засосов, оставленных либо Лоуренсом, либо кем-то ещё.

Нао поёжилась от наступившего холода и забралась обратно на лошадь, чтобы как можно быстрее попасть в поместье и лечь в тёплую кровать.

Тропинка, по которой она ехала, поднималась к утёсу, а затем вела через лесистую местность. Там Нао поняла, что очень сглупила. Она рассчитывала, что будет ехать среди густых хвойных деревьев в полумраке, но из-за туч стемнело намного стремительнее.

Гром и моросящий дождь встретили её на середине пути, а лошадь стала нервничать от резких звуков.

Нао мысленно молилась, чтобы всё закончилось хорошо, но очередной удар грома и вспышка от молнии испугали кобылу. Нао только успела прижаться к её шее и схватиться за гриву, чтобы не свалиться и не переломать себе все кости.

Шум грома, усилившийся дождь, холод и страх. Нао зажмурилась, когда ветки начали бить с разных сторон. Она не видела, куда её несло.

Благо, в лесах у поместья не водилась нечисть, хотя наличие другой опасной живности никто не отменял.

Спустя какое-то время, когда лошадь привыкла и сбавила скорость, Нао осторожно посмотрела по сторонам. Было чересчур темно, а очертания впереди были похожи на силуэты чудовищ.

Девушка дрожала, она потянула поводья, что кобыла немного ускорилась.

Дождь лил как из ведра, а деревья всё не заканчивались, она уже почти отчаялась и была готов кричать, даже зная, что этим привлечёт внимание здешних хищников. Но впереди стало довольно светло, и Нао просто надеялась, что ей повезёт.

Когда из-за деревьев выглянули каменные обломки, а затем их стало больше, то Нао облегченно вздохнула. Древний замок Валури встретил её знакомой тишиной. Нао завела лошадь внутрь и привязала к перилам широкой лестницы.

Военные давно покинули это место, собрав все необходимые данные, поэтому в замке, кроме Нао, не было ни души. Она шмыгнула и потёрла плечи. Одежда насквозь промокла, а с волос не прекращаясь стекали крупные капли и разбивались о каменный пол.

Нао оставляла после себя большие мокрые следы, пока поднималась на следующий этаж. Она искала место, где сможет повесить одежду сушиться и чуток отдохнуть, чтобы на рассвете спокойно уехать в поместье.

Снаружи лил сильнейший ливень, шум которого доносился даже, когда Нао шла по коридору замка и осматривала разрушенные комнаты. Её удивлению не было предела, когда самая дальняя из них, оказалась почти не тронута временем.

Кровать на изогнутых ножках, застелена красным шёлком с балдахином, тёмные стены с золотыми узорами и изысканные ковры, даже пол здесь не скрипел, а витражное стекло спокойно пропускало лунный свет.

Нао притронулась к стене и хмыкнула.

На комнате стояло заклинание, позволяющее сохранить помещение в нужном состоянии. Очень часто его применяли для одежды, книг и зелий, но Нао не раз видела и то, как его используют для целых зданий.

Заклинание должно было подпитываться на постоянной основе, но заклинание в комнате замка получало энергию другим способом. Оно было наложено посмертно. Это когда человек по собственной воле решил, что его магическое ядро будет источником после его смерти. Посмертные заклинания могли действовать от сотни до тысячи лет, в зависимости от силы ядра.

Нао не знала, когда забросили замок, и насколько давно в нём жили последние хозяева, поэтому не могла уверенно сказать, что заклинание стояло со времён древних Валури.

40
{"b":"888775","o":1}