Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Так кто же ты? — принцесса уставилась на меня своими огромными глазами. — Я никому не скажу об этом. Признаюсь, мне понравился Ринс. Но я должна знать.

Мысли заметались. Сказать о том, что я попаданка? Не уверена, что принцесса поверит. Ни Линса рядом, ни Ринса. И этот непонятный мир. Как знать, что со мной могут сделать в этом священнокаменном дворце.

— Ваше Высочество, вам лучше спросить об этом у Его Высочества, — попыталась выкрутиться.

— Не очень-то почтительно, — нахмурила брови принцесса. — Но я прощаю тебя. Должно быть, ты не из наших земель. Ринс уверен, что ты самая настоящая ведьма.

— Меня подменила ведьма, — выдохнула я.

— Так.., — заинтересовалась принцесса. — Это очень на нее похоже. Где же?

— В воде, — постаралась ответить уклончиво.

— В озере?

— Да, — пришлось сознаться.

— Значит, вода вовсе не молодильная, — задумчиво произнесла принцесса, рассматривая цветок. — Но ты так и не ответила на вопрос — кто ты? Любовница Ринса?

Огромные глаза снова посмотрели на меня. Я покраснела, побледнела и возмущенно ответила:

— Вовсе нет! Я попаданка! Из другого мира.

Принцесса выслушала меня внимательно. И ничего не изменилось в ее взгляде — поверила она или нет, осталось неясным.

— Кто еще знает об этом? — поинтересовалась она.

Линса я не выдам. Кто знает, что задумала принцесса. Поэтому ответила:

— Никто. Я решила, так будет лучше.

— Да, пожалуй, — согласилась она. — Молчи и дальше. Если хочешь жить.

И прекраснейшая из принцесс скрылась за деревьями.

Я вернулась в комнату. Итак, снова ведьма для всех. Но не для Линса. Больше всего мне хотелось увидеть именно его. Но опасалась, что прекраснейшая — и дотошнейшая — из принцесс заподозрит что-нибудь. И неясно, что она предпримет.

Поэтому решила ждать. И следующие несколько дней прошли мирно и тихо — мне не встретились ни принцесса, ни Ринс, ни Линс. Даже слуги почти не встречались. Тьянсы оставили нас еще на границе этого королевства.

Снова ванны, обильные обеды, прогулки в саду и долгий сон. И это пошло мне на пользу. Взгляд Линса, когда он увидел меня у входа во дворец, был вознаграждением за эти скучные дни. Пора было ехать во дворец Ринса. И на этот раз это будет триумфальное возвращение.

Король священнокаменного дворца отправлял вместе с дочерью огромную свиту. Свадьбу должны были сыграть во дворце Ринса. И именно тогда король собирался приехать сам, привезя остальное приданое. А пока отправлял вместе с дочерью только часть его. Несколько гонцов отправились в королевство Ринса сразу же, как только прекраснейшая из принцесс дала согласие на брак. Никто из них не вернулся. Тот, кто прискакал вместо них, сообщил, что гонцы перепились от радости — король был несказанно рад и угостил их от души. Новый гонец привез свиток, заверенный печатью короля. Король горячо ждал своего любимого сына и его будущую жену.

Линс несколько раз пытался приблизиться ко мне в дороге. Но я старательно избегала его. Потому что время от времени ловила на себе взгляды тех, кто сопровождал прекраснейшую из принцесс. За мной внимательно следили. Тьянсы так и не вернулись — должно быть, охотились в местных лесах.

Ринс просто сиял. Он гарцевал на коне, без устали пересказывал, как он добывал каждый из даров и даже пытался петь. Но прекраснейшая из принцесс ласково попросила его, как будущего короля, поберечь голос.

Впереди показался дворец Ринса. Где нас должен был ждать самый торжественный и радостный прием.

Что-то пошло не так

Ковровая дорожка устилала не только ступени, но и часть дороги. Стража в парадных одеждах стояла навытяжку вдоль нее. Жители королевства столпились позади стражи. Королева и все ее дети стояли наверху, встречая наследного принца. Даже шут стоял неподалеку. Не было только короля.

Ринс ловко соскочил с коня и помог прекраснейшей из принцесс выйти из кареты. Взоры стражи против воли устремились к ней. Люди восхищенно смотрели на красавицу-невесту. Королева торжественно поприветствовала принца и его будущую жену. Ринс ответил довольно небрежно и хотел проскочить мимо. Однако стража неожиданно воспрепятствовала ему.

Принц на мгновение опешил, тут же выхватил меч и загородил прекраснейшую из принцесс собой. Линс в мгновение ока оказался рядом.

— С дороги! — крикнул Ринс, ринувшись на охранявших двери.

А они вдруг оказали ему сопротивление. Завязался бой. Королева отпрянула, подальше оттесняя всех своих детей. Рика с тревогой смотрела на Линса. Прекраснейшая из принцесс грациозно отошла в сторону. И только шут не сдвинулся с места. Только еще больше вытянул шею. И в мрачных глазах его блеснула жизнь.

Бой тем временем разгорался. Тогда около сотни стражников бросилось на Ринса и Линса. Блондина оттесняли все дальше. Свита прекраснейшей из принцесс уже была рядом со своей госпожой и стеной защищала ее. Наконец, меч выбили из рук Ринса. Но и безоружного его удалось скрутить не сразу.

— Это предательство! — выкрикнул Ринс. — Король казнит всех вас!

— Король смертельно болен, — ответила королева как можно громче. — И больше не может управлять королевством.

Видно было, как у многих из жителей, собравшихся у дворца, навернулись на глаза слезы.

— Я — наследник! — принц попытался вырваться.

Но его держали слишком крепко.

— Больше нет! — все также громко сказала королева и выставила вперед одного из своих сыновей. — Он — наследник! Так решил король!

И она развернула свиток. Свиток был заверен печатью. Король изменил свое решение. Ринс вырвался и бросился к королеве и новоявленному наследнику трона. Стража едва успела перехватить его.

Линса оттесняли все дальше. Он был готов до последнего вздоха защищать наследного принца. И все же Линс был верен королю и не пошел бы против его решения. Однако в пылу боя он не услышал слов королевы.

Ринса уже скрутили, как последнего преступника, и поволокли прочь. Но по жесту королевы стража остановилась. Королева не смотрела на поверженного Ринса. Она смотрела на принцессу. Королеве невеста Ринса не понравилось, и это было ясно видно.

— Я вижу перед собой прекраснейшую из принцесс, — проговорила она. — Правда ли, что ты — невеста Ринса?

Повисло молчание. Принц замер. Принцесса не отвечала.

— Правда ли, что ты дала согласие стать его женой? — голос королевы был обманчиво-ласковым. — Того, кто совсем скоро станет королевским шутом. И теперь ничего не изменить..

Прекраснейшая из принцесс побледнела. Ринс не сводил с нее глаз.

— В дороге мне стало известно, что среди даров есть один ложный, — прекраснейшая из принцесс снова смотрела гордо и прямо. — Потребовалось время, чтобы разобраться.

Королева слегка заволновалась. И мимолетно бросила взгляд на меня. Да, про кражу я знала. И могла проболтаться будущей жене наследного принца.

— И теперь я хочу заявить, что меня ввели в заблуждение, — принцесса достала дары принца, выбрала из них кувшин и подняла над головой. — Эта вода не из молодильного озера.

Она приблизилась к одной из тех, кто составлял ее свиту — весьма немолодой надменной женщине. И разом выплеснула на нее всю воду из кувшина. Вздох прошел по толпе, все вытягивали шеи, чтобы лучше видеть. Ринс впился взглядом в мокрую женщину. Только королева и бровью не повела.

Опешившая женщина растерянно моргала мокрыми ресницами. С напудренного лица ее вода стекала беловатыми струйками, подчеркивая морщинки и оставляя пятна на платье. Чуда не произошло.

— Подменили! — крикнул Ринс. — Воду подменили! Ведьма помолодела! Я видел это своими глазами! Верьте мне, Ваше Высочество! Спросите у ведьмы!

Прекраснейшая из принцесс не удостоила его ни ответом, ни даже взглядом. Как только он замолчал, она оставила дары, развернулась и стала спускаться. В полной тишине.

— Уходи с Ее Высочеством! — зашипела мне на ухо одна из сопровождавших ее дам. — Так она велела!

25
{"b":"888276","o":1}