— Прежде, чем уйти, мне нужно узнать последнее: откуда этот меч? — Цин Лун поднял меч, где заточен Пожиратель Мира. — Я знаю, что он был украден из семьи Чжоу. Но откуда именно он появился?
Когда глава заговорил, его голос был глухим и не эмоциональным. Будто мужчина потерял душу.
— Около трёхсот лет назад, после кровавого дождя и хаоса, созданного третьим непревзойдённым демоном, демонические монстры и звери впали в безумие. Они уничтожали все на своём пути, и мой предок объединился с главами других сект и орденов, что бы пойти войной на этих тварей. Человек из семьи Чжоу был учеником моей секты и так же участвовал в сражении. Это он нашёл меч и внёс весомый вклад в той войне. Мой предок украл этот меч и прогнал ученика. — Пристыженно рассказывал Ван Шу, будто он сам творил все эти вещи. — Это случилось у подножья горы Чуньхуа. Там и был найден меч. Больше я ничего не знаю, учитель Цин. Прошу, извините меня. — Ван Шу встал на колени и ударился лбом о пол. — Мне стыдно за злодеяния моей семьи.
— Позор на вашу семью и орден! — Выплюнул Су Сянь и посмотрел на учителя. — Нас больше ничего здесь не держит. Давай поскорее уйдём.
Цин Лун кивнул, посмотрев на Бугарда. Демон принял облик грязной, потрепанной женщины, но он ни мог не узнать глаза наполненные безумием.
Поджав губы, Цин Лун поклонился главе.
— Мы вынуждены уйти. Меч и… — Юноша покосился на связанного, беспомощного демона, что пожирал его большими глазами, блестящими от слез и тяжело вздохнул, — его.
Учитель взял Бугарда за шкирку и потащил по полу к выходу. Все так же расступались перед юношей, проводив тяжёлым взглядом потрёпанное тело, что он тянул за собой.
Гуан Джи Шао молча следовал за учителем, внимательно следив за Су Сянем. Мальчик выглядел очень счастливым и с любовью смотрел на образ, сотворенным своими руками.
Цин Лун тащил Бугарда до самого подножья горы. Бросив в кусты несчастного, он выдернул из его рта кусок ткани и бросил в лицо.
— Снова ты!..
— Цин Лун, беги! Пожалуйста, спасайся! — Кричал Бугард хриплым, женским голосом. — Сбереги свою душу! Я обещаю, что найду тебя и убью! Главное беги!!!
Цин Лун тяжело вздохнул, хмуро прожигая демона взглядом.
— Учитель, кто это? — Совсем тихо спросил Джи Шао. — Она пыталась пробраться в ваши покои, когда Ван Чэн поймал ее. Это ваша знакомая?
— Вы не понимаете! — Бугард извивался, как червь и громко кричал. — Это монстр! Этот мальчишка демон!!! Он!..
Су Сянь засунул тряпку обратно в рот и невинно посмотрел на учителя.
— Давай убьём его?
— Если бы его можно было убить. — Цин Лун коснулся точки между бровей и тихо покачал головой. — Проще оставить его здесь.
Бугард возмущённо замычал.
— Цин Лун, постой! — С вершины горы донёсся крик.
К ним бежали Ван Чэн и Ли Роулан. Ученики так спешили, что задыхались от долгого бега, а на их щеках расцвел багровый румянец.
— Цин Лун! — Ван Чэн остановился перед учителем и согнулся, уперев руки в колени.
— Учитель Цин, возьмите нас с собой! — Задыхалась девушка, протянув свиток с приглашением на экзамен. — Мы так же приглашены. Позвольте пойти с вами.
Цин Лун устало переводил взгляд с учеников на меч, Бугарда и душу. Ему предстояло сопроводить учеников в секту на экзамен, куда-то деть Бугарда, освободить душу Чжоу Сюнь и узнать, откуда взялся меч. Он в очередной раз возвел взор к небу и безмолвно взмолился о помощи.
Глава 21
Это конец
Шло молчаливое противостояние. Ли Роулан, Ван Чэн и Джи Шао прожигали злым взглядом Су Сяня. Мальчик в ответ лишь нагло улыбался, отстаивая свою демоническую сущность. Цин Лун в непонимании переводил взгляд с одной оборонительной стены на другую. Он отошёл всего на минуту, заказать еды! Что могло произойти за это время?
— Цин Лун, когда ты от него избавишься? — Ван Чэн перевёл хмурый взгляд на юношу.
Цин Лун в недоумении посмотрел на Су Сяня и Бугарда. Последний лежал связанный поперёк лавки и мрачно бурчал.
— Как получится. — Пожал плечами учитель и улыбнулся. — А вот от Су Сяня я избавляться не стану, пока он сам не решит уйти.
— А я и не решу. — Фыркнул мальчик, сложив руки на груди. — Останусь навсегда!
— Звучит как угроза… — Пробормотал Ван Чэн, осмотрев небольшой зал постоялого двора. — Ужасное место. Почему мы остановились именно здесь?
— Я слишком устал. — Вздохнул Цин Лун, покосившись на грязного демона возле себя. — Тащить твоё тяжёлое тело очень трудно.
— Учитель, зачем вы ведете её с собой? — Тихо спросил Джи Шао, переведя взгляд с юноши на грязную, связанную женщину.
— Этот злой демон сбежал из Муншоу. Так что я намереваюсь вернуть его. — Цин Лун улыбнулся подошедшей слуге с подносом. Девушка застенчиво улыбнулась, расставляя пиалы с лапшой. — Так что после посещения секты Цяньлун, я и Су Сянь вынуждены вернуться в Муншоу.
— Вы даже не задержитесь? — Голос Гуан Джи Шао заметно дрогнул. — Учитель Цин, вы же не покинет меня? Будете хоть иногда навещать своего ученика?
Цин Лун улыбнулся, подав Су Сяню палочки для еды.
— Джи Шао, когда тебя примут в секту, я перестану быть твоим учителем. Ты начнёшь свой путь и будешь прокладывать его сам. — Учитель улыбнулся, указав на Ван Чэна и Ли Роулин. — Если вы будете идти вместе по пути культивации, моё сердце останется спокойным.
— Мне кажется, им уже ничего не поможет. — Хмыкнул Су Сянь и сделал глоток бульона. — Какая гадость. Цин Лун, в следующий раз приготовь для меня лапшу сам, хорошо?
— Конечно. Сразу, как вернёмся домой.
— Может, поторопимся и воспользуемся артефактом переноса? — Ненавязчиво предложил мальчик, брезгливо отодвигая пиалу.
Все за столом перевели испытывающий взгляд на юношу.
Цин Лун робко кашлянул, опустив взгляд на свои руки.
— Это испытание, которое должен преодолеть каждый. Путь, который он должен пройти — свой и я не должен был вмешиваться. — Учитель улыбнулся, подняв на учеников взгляд. — Важна не конечная точка, а путь до неё. Экзамен подразумевает умение использовать свое духовное начало. Для мастеров секты не так важно сословие или мастерство. Куда важнее развитие духовных вен. Я не заклинатель и не имею права находиться рядом с вами.
— Не заклинатель? — Усмехнулась Ли Роулин. — Но, что тогда было в ордене Ванцзянь? Если ты не заклинатель, то, быть может, демон?
Бугард завозился на скамье, издав протяжное завывание. Учитель улыбнулся, встав с места.
— Я заказал для вас комнаты. Юноши спят вместе, а девушка отдельно. Я и демон займем другую комнату. Хорошо отдохните. Завтра сложный день.
Цин Лун схватил Бугарда за шкирку и потащил за собой на верхний этаж. В комнате, бросив демона на пол, учитель запер двери и сел на мягкий футон. Бугард сидел напротив, прислонившись к стене. В облике грязной, потрепанной женщины, он выглядел растерянным.
— Мы пришли к тому, от чего уходили. — Холодно сказал юноша, сняв с волос две бусины, переплетенные с заколкой и начал перебирать их пальцами. Подняв глаза на демона, улыбка исчезла с его губ. — Сколько можно преследовать меня? Ты пожрал столько душ и все ещё не насытился?
Поддавшись вперёд, Цин Лун вытащил тряпку изо рта демона. Комната была такой маленькой, что в ней едва помещались двое взрослых людей.
Демон усмехнулся. Его внешность подёрнулась пеленой, преображаясь, и через пару секунд перед Цин Луном сидела его точная копия.
— Я чувствую голод с тех самых пор, как увидел тебя. Как я могу бросить тщетные попытки снова стать одним целым с твоим телом?
— Откуда ты знаешь, что Су Сянь демон? — Резко спросил Цин Лун, нахмурив брови. — Как ты это понял?
— Ещё в нашу первую встречу там… в Муншоу. — Бугард рассмеялся, завалившись на бок. Верёвки стягивала его тело, но он продолжал смеяться, извиваясь на полу. — А после, в Вужоу, в ту ночь… Ха-ха… Я пришёл за тобой, когда ты беззащитно спал после алкоголя, но он помешал мне. И еще тогда, в комнате. Как забавно… Он притворился спящим в тот момент, когда ты вошёл и следил за нами.