Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Откуда ты знаешь? — Сюй Мин, выпил целый кувшин вина и теперь, хмельной и румяный, тихо покачивался, будто не в силах удержать равновесие.

— Знание приходит с опытом. — Улыбнулся Цин Лун, забрав чарку из рук Бога Воды. — А тебе пора завязывать пить. Да, кстати, ты умеешь стирать память?

— Конечно…ик…нет. — Нахмурился Сюй Мин, пытаясь расправить веер.

Чжун Цзун, исподтишка наблюдая за этим зрелищем, робко кашлянул, поправил кудрявые локоны.

— Я умею. Кого тебе нужно почистить? — Невзначай бросил, посмотрев на учителя.

Цин Лун напряженно нахмурил брови, переведя взгляд на Су Сяня. Мальчик пусть и делал вид, что ничего не слышал за весь их путь в черную пещеру и обратно, на самом деле все понимал. Он знал, что Сюй Мин, Юэ Фэн и Бай Хуа — боги, Цин Лун был когда-то извергнут, а Чжун Цзун Четвертый Непревзойденный Демон.

Заметив виноваты взгляд учителя, направленный на него, он все моментально понял и не стал возражать. Молча закрыв книгу и выпрямив спину, он кивнул, безмолвно соглашаюсь с решением учителя.

— Ты же не бросишь меня? — Тихо спросил он, посмотрев на Цин Луна. — После того, как сотрешь память, оставишь рядом с собой?

— Я не буду стирать всю твою память. — Улыбнулся юноша, погладив длинные, шелковистые пряди подростка. — Лишь последние несколько часов. Ты узнал слишком много и это может плохо кончится для других.

— Чем же? — Нахмурился мальчик, сжав ткань одежды, пока пальцы не побелели.

— Например, тем, что нас могут наказать, отправив в ссылку на несколько сотен лет. — Пробормотал Сюй Мин, облокотившись о стол, подперев подбородок ладонью. — Вам, смертным, ни к чему знать кто мы такие, чтобы получать помощь. Да и к тому же, Владыка Тай может лично спустится с Небес и убить тебя.

— Зачем хранить свою личность в тайне? — Нахмурился мальчик, посмотрев на Повелителя Воды.

— Три правила, — Сюй Мин показал три пальца, опасно покачнувшись на месте, — которые мы обязаны выполнять, были написаны еще с зарождение Небесной Столицы высшими чиновниками. Они нерушимы и служат опорой для наших миров. Вот, Цин Лун, — он махнул на юношу в белом, — когда-то нарушил их и что в итоге? Был извергнут, боги уничтожены, а после его исчезновения появился Третий Князь Демонов. Эта тварь воспользовалась неразберихой в Верхнем Царстве и вдоволь насытилась, прежде чем снова залезть в свою нору.

Цин Лун молча перевел взгляд на хмельного бога. Сюй Мин растянул губы в озорной улыбке, принимая еще один кувшин вина от жабы-девушки.

— Ладно, после стирания памяти, он будет спать. — Вздохнул Чжун Цзун, поднявшись с дивана. — Так что я отведу его в гостевую комнату и все сделаю. Тебе лучше остаться и, — демон перевел взгляд на бога, что сидел в объятьях уже двух золотых жаб и ворковал с ними, — присмотреть за ним.

— Цин Лун. — Су Сянь сжал запястье юноши, нахмурив тонкие брови. — Ты обещал. Не оставляй меня, когда мои воспоминания сотрутся.

— Я не брошу. — Рассмеялся учитель, похлопав по руке подростка, и обратился к демону. — Только последние сутки. Не нужно все.

Су Сянь ушел за демоном, без конца оборачиваясь на учителя. В темных глазах бурлило беспокойство и злость. Пусть он и согласился стереть память, его злило, что учитель не доверял ему свою личность. Они находятся под присмотром демона, и Верховный Правитель Небесной Столицы мог никогда не узнать о Су Сяне. Но, тем не менее, Цин Лун предпочел обезопасить себя и их.

Как только Чжун Цзун и Су Сянь скрылись за дверью, Цин Лун тяжело вздохнул, опрокинул в себя чашу, что забрал у Бога Воды.

— Он мне не нравится, — протянул Сюй Мин, указав на дверь. — Такой сильный и опасный. Его энергия так меня…ик!..подавляет, что не комфортно здесь находится.

— Чжун Цзун сильный демон… — Пожал плечами Цин Лун и обернулся на бога, но тот уже плелся в сторону дверей. — Сюй Мин!

Учитель подбежал к богу, подхватил его под руку.

— Я хочу гулять, и… — Повелитель Воды нахмурился, фокусируя взгляд на жабе-танцовщице в алых, восточных нарядах. — Танцевать! Цин Лун, давай станцуем? Посмотри, как грациозна эта дева!

— Мне кажется, тебе стоит поспать. — Цин Лун попытался оттянуть бога к дивану, но тот отчаянно вырывался, махая веером.

Кувшины с вином, один за другим, начали лопаться. Девушки-жабы беспокойно забурчали. Понимая, что дело обретает дурной оборот, Цин Лун резко ударил ребром ладони по затылку Бога Воды. Тот, тихо ахнув, повалился в объятья учителя без чувств.

— Моя репутация и так стерта и смешана с грязью, — бурчал юноша, оттащив разгоряченное тело на диван, где не так давно сидел демон, — а этот парень еще хотел в женские наряды меня обрядить. Что у него за странные наклонности ко всему яркому и блестящему?..

Сбросив бога на мягкие подушки, он дал знак девушкам-жабам убраться здесь и те, в самом деле, тут же подчинились.

— Смотрю, тебе подчиняется все. — Усмехнулся вошедший демон.

Он был необычайно бледен и дрожал. Губы посинели, а глаза налились кровью. Заметив состояние демона, Цин Лун подбежал к нему, поддержав под руку.

— Чжун Цзун, как все прошло? — Встревоженно спросил он. — Ты потратил много энергии?

— Нет, я… — Демон покачнулся и, так и не договорив, повалился в объятья учителя.

Цин Лун растерянно завозился — он не ожидал, что демон потратит так много сил на очищение памяти. Или… может быть, что-то произошло?..

Глава 12

Обратная сторона

Наступило раннее утро. Цин Лун стоял у печи, помешивая суп с лапшой и кусочками говядины, напивая себе под нос песню. Он всеми силами игнорировал два озлобленных глаза, кинжалами направленные в его спину.

— Хватит на меня смотреть так, будто это я его опоил. — Не выдержал он, обернувшись на Бога Войны.

— Пусть он написался сам, — отмахнулся Юэ Фэн, — но зачем нужно было укладывать его с этим плешивым демоном⁈

— Он спал, а Чжун Цзун потерял сознание. Я что, должен был бросить его на полу? — Цин Лун вопросительно вздернул бровь, положив руки на талию. — Он помог нам, если забыл и я должен был проявить сострадание.

— Оставил бы на полу. — Всплеснул руками Юэ Фэн. — Ну, а то, что они мужчины?.. Как тебе это вообще в голову пришло⁈

Цин Лун нахмурился, взяв половник.

— Не понимаю, причем здесь это? На войне, когда забываешь, что такое еда, где и с кем спать не имеет значения. — Юноша улыбнулся, вспоминая былые дни, и повернулся к кастрюле. — Я не вижу смысла в твоих словах.

— Я уже и забыл, какой ты древний. — Выдохнул Бог Войны, покачав головой.

Цин Лун тихо посмеялся, налив в глубокую пиалу суп.

— Я всего на сто лет старше тебя.

— Цин Лун? — Спросил Чжун Цзун, закрыв за собой дверь. — Почему ты на моей кухне?

Демон по-прежнему выглядел уставшим и ужасно бледным.

— Су Сянь скоро очнется. Я хочу накормить его горячим супом.

— Слушай, Цин Лун, — Чжун Цзун с опаской покосился на Бога Войны и неловко покашлял. — Может, бросишь этого парня? Зачем он тебе? Ты можешь остаться в моем городе и жить беззаботной жизнью.

Цин Лун улыбнулся, взяв миску с супом, и посмотрел на бога и демона.

— В моей груди навсегда останется пустота, которую мне ничем не заполнить. Не нужно заставлять отказываться от того единственного, что приносит мне чувство, что ты кому-то по-настоящему нужен. — Учитель не спеша направился к двери, но неожиданно замер, повернув голову и холодно бросил: — Если кто-то обронит хоть единое слово о богах или о моем прошлом при Су Сяне, я возьму у Бай Хуа серп и оторву ему голову. У меня нет желания каждый раз стирать память ребенку.

Юэ Фэн вздрогнул, посмотрев на закрытую дверь — Цин Лун ушел, а его обещание угрожающе повисло в воздухе.

Чжун Цзун тяжело вздохнул, устало вытерев капельки пота со лба, и посмотрел в широкое окно.

— Что-то случилось, пока нас не было? — Спросил Юэ Фэн, покосившись на демона.

Тот выглядел жалко и за все время ни разу не улыбнулся. Это не на шутку насторожило бога.

29
{"b":"880534","o":1}