Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мальчишка обрадованно выскочил за дверь и сразу же сменился фигурой действительно несколько странного человека, буквально вплывшего в комнату. Он был значительно моложе самого колдуна, с немного выступающими скулами, почти идеальной осанкой, и, что сразу бросилось Нойманну в глаза, белоснежными передними прядями волос, ярко выделявшимися на фоне остальной тёмной шевелюры.

— Доброго дня, Ваше Великолепие! — отвесив полушутливый поклон произнёс вошедший.

Нойман нахмурился, но ничего не ответил.

— Позвольте, я представляю, что должен был вызвать у вас массу вопросов своим появлением, но я сейчас же всё объясню! Во-первых, — он энергичным шагом прошёлся от одной стены к другой, — я заметил, что вы внимательно рассматривали плакаты с объявлениями некоторым временем ранее, и решил, что ищите, кого бы нанять. Не поймите неправильно, это предположение было, разумеется, не единственным, но после некоторых размышлений, о которых вам, вероятно, будет скучно слушать, я пришёл к этому выводу.

Во-вторых, мне категорически срочно необходима славная работка, за которую можно было бы выручить неплохие деньги, а раз вы так придирчиво подходите к выбору наёмника, я решился предположить, что и платить должны не совсем уж скупо.

В-третьих, я, конечно, понятия не имею, что нужно будет делать и не зря ли я трачу наше общее время сейчас, но знайте, что я готов практически на всё. За исключением некоторых неблагопристойных занятий, о которых лучше не продолжать, судя по вашему скривившемуся лицу.

Простите.

Итак, на чём я остановился? Ах, да! В-четвёртых, и в заключении, так как вижу, что вы начинаете уставать от моего общества, уверен, я могу быть категорически хорошей кандидатурой, учитывая по крайней мере мои способности к слежке за вами (опять же простите) и всю вышеперечисленную информацию, сделанную на основании моей гениальной логики и способности рассуждать. Итак?

Нойманн моргнул, восстанавливая в голове исчезнувшую с появлением молодого человека тишину, и постарался собрать мысли в одну кучку. Получилось не сразу.

— Как вас зовут, откуда вы взялись?

— О, и в этом всё собеседование? Впрочем, прошу прощения, мне наверняка следовала для начала представиться. Геральд, к вашим услугам, — молодой человек вновь изобразил поклон, — Без фамилии, без титула, без рода. Я не смогу даже точно сказать, где родился, но, достаточно много времени проведя в кругу нашей блестящей аристократии, нахватался манер и всего прочего. Ещё один плюс к моим талантам.

— Я не настолько глуп, молодой человек, чтобы поверить в вашу сказку. Перестаньте тараторить, я знаю, что вас прислала Кэролайн, не говорите, что это не так.

Лицо Геральда приняло выражение глубоко оскорблённого достоинства, но он промолчал.

— Ей следовало послать кого-то более умелого в актёрской игре, кого-то менее… вызывающего.

— О, тут вы правы! Если бы Верховная Леди задумала проследить за вами, она наверняка нашла бы невероятно талантливого человека, — он вдруг оказался совсем рядом с колдуном и, склонившись, чтобы их глаза оказались на одном уровне, добавил куда более серьёзным тоном, — наверное, именно поэтому и стоит предположить, что я не лгу.

Нойманн поморщился, между тем изучая эту кратковременную перемену в манерах гостя. Прожив ту имгову кучу лет, какую проживали редкие колдуны его уровня, Нойманн просто не мог себе позволить не научиться сносно читать людей, и что-то во взгляде молодого человека заставляло поверить — он кто угодно, но точно не шпион Кэролайн. Хотя и в этом конечно следовало сомневаться. Всегда нужно сомневаться.

— Если вы так долго жили среди аристократов, почему вдруг прибежали ко мне?

— Видите ли, — Геральд вновь начал вышагивать по заваленной колдовским хламом комнате, чудом не спотыкаясь, — любой афере рано или поздно приходит конец, и тогда шулер, каким бы искусным он ни был, рискует оказаться в не самом приятном месте под названием тюрьма. — молодой человек подобрал попавшуюся под ноги колбу и покрутил её в руках, — Я предпочитаю иметь запасной план и билет в счастливое «далеко и надолго, подальше от столицы, желательно к югу и с хорошей женской компанией», если вы понимаете, о чём я.

Нойманн усмехнулся и покачал головой. Беззаботная искренность, если она действительно была таковой, начинала ему нравиться.

— Вы, понятное дело, можете не давать ответ прямо сейчас, — продолжал между тем гость, — но учтите, я заметил вашу нервозность тогда, на площади, и намерен на это надавить — судя по всему ваше дело не терпит отлагательств, а подходящая кандидатура так и не найдена. Однако, что более важно, через день-другой вы можете попросту не найти меня по двум причинам: или я сбегу нищим в своё далеко и надолго, или окажусь в гостях у мисс Кэролайн-вами-горячо-любимой. Такая вот ситуация.

— И если бы я сказал, что работа заключается в проникновении в замок Верховной Леди и её убийстве, вы бы тотчас согласились? — серьёзно спросил Нойманн, с удовольствием отмечая, как у молодого человека промелькнуло выражение ужаса на лице.

— Разумеется нет! Я же предупредил, что возьмусь за всё, кроме неблагопристойных занятий, а врываться в дом к Леди в высшей степени неприлично.

Нойман чуть не рассмеялся.

Несмотря на нескончаемый поток очарования, исходящего от гостя, он не мог не просчитывать риски. Вайолет была напугана и глупа, этот же явно обладал достаточной хитростью, чтобы обмануть как следует. Однако приходилось также признать, что большого количества претендентов в очереди на авантюру за дверью не стояло, а время действительно поджимало.

Даже если предположить, что этот странный недоаристократ врёт или, что более вероятно, говорит только полуправду, вряд ли он имеет хоть малейшее представление о силе кулона, который должен будет украсть. Если только он не шпион Кэролайн, но в такую дурость со стороны Верховной Леди всё-таки верилось с трудом.

— Ладно… Возможно я об этом пожалею, но давай, назови свою цену.

Тонкие губы молодого человека сложились в довольную ухмылку. Торг начался.

* * *

Несколько бесконечных секунд никто не шевелился. Александре показалось, что даже дышать она на время перестала. Только что они обсуждали возможности шпионажа за её скромной персоной, и вот под окнами заброшенного завода оказывается кто-то, зовущий по имени. Руки предательски задрожали.

— Тихо. — Дмитрий первым пришёл в себя и сделал шаг к окну, — я посмотрю.

Александра обхватила себя руками и постаралась восстановить сбившееся дыхание. «Вот продолжала бы себе валяться дома, и не застала бы этого», — пронеслось в голове.

— Чёртов Олег, — прошипел Дмитрий, отходя от окна и стремительно пересекая комнату.

— Олег? — пусть сказано было шёпотом, но Александра сумела вложить в этот вопрос всю гамму недоумения.

— Да. И если он не один — я придушу его вот этими руками, — ответил Дмитрий, прежде чем с грохотом захлопнуть за собой дверь.

Александра переглянулась с каждым из оставшихся, но никто не нашёл в себе сил на комментарии. Ну, почти никто.

— Что за Олег? — Влад прислонился к стене и с деловым видом сложил руки на груди. Теперь вся команда повернулась в сторону Александры за объяснениями.

— Это-о… Это тот знакомый, который пытался помочь с кулоном, — не зная, насколько много она может рассказать, девушка попыталась максимально растянуть предложение.

Лиззи всплеснула руками и покачала головой, всем своим видом давая понять, что она думает о тайнах Дмитрия и их кричащих под окнами последствиях. Макс молча вернулся за компьютер, возможно всё ещё надеясь раскрыть загадку нашего шпиона.

Внезапно дверь распахнулась, и в комнату стремительным шагом ввалился пыхтящий Олег. В глаза бросился странный костюм с геометрическими орнаментами по краям, по всей видимости призванный отсылать любопытных зрителей к Греции. Снова. Подозрения Александры в сумасшествии или по крайней в крайнем фанатизме Олега невольно укрепились.

30
{"b":"879637","o":1}