Литмир - Электронная Библиотека

В дверь постучали. Человек, которого она ждала, наконец, прибыл.

— Заходите, — спокойно ответила Рейлин.

Лейн открыл дверь и вошел. Он вежливо поклонился Рейлин и заговорил твердым голосом:

— Это Лейн, лейтенант великого герцога Ормонда.

— Давно не виделись, сэр Лейн.

— Вы помните это? — В знак благодарности Лейн немного поклонился.

— Конечно. Я тоже видела вас в храме.

— Да, я тоже видел вас тогда.

А Рейлин знала его гораздо лучше, чем он себе представлял. Это она убила Лейна в прошлой жизни. Лейн не обладал выдающимся талантом в плане стратегии или заговора. Однако, он за всеми наблюдал и всегда был начеку. Когда Рейлин что-то замышляла против Виттора, первым, кто это замечал, был Лейн. Это была одна из причин, почему люди великого герцога Ормонда так сильно проклинали и ненавидели её. И наоборот, она была человеком, который мог быть очень могущественным союзником.

Помимо поддержки Виттора, Рейлин нужен был еще один товарищ, который мог бы работать вместе с ней, чтобы поддержать Великого Герцога Ормонда. Человек, который хранит тайны и может вместе рискнуть своей жизнью ради Виттор, невзирая на выгоду. И Лейн мог бы быть этим человеком.

Рейлин почувствовала легкое волнение. Но она не могла сказать Лейну, что счастлива поговорить с ним, так как он жив. Когда она закрыла глаза, на нее пал наблюдательный взгляд Лейна.

— Я слышал, что вы назначили меня Вашим сопровождающим сегодня.

— Да.

— Я сделаю все, что в моих силах и это могу с уверенностью сказать, но мои навыки уступают другим рыцарям Великого Герцога Ормонда. Конечно, я не могу сравниться с Рандолфом.

— Я не прошу вас сопровождать меня на случай, если в столице возникнет опасность.

Сделав значительную паузу, Рейлин подняла глазам сказала:

— Возможно, вам хочется узнать, что я за человек. Вот почему вы сразу же откликнулись на просьбу.

— Леди сделала выбор. Я не смею судить.

Когда они встретились взглядом, на этот раз Лейн первым опустил глаза. И он сказал так, словно прочитал мысли Рейлин:

— То, что я знаю, это в точности то, что знает великий герцог.

Лейн специально так выразился, чтобы она поняла, что не должна говорить ему то, что собирается скрывать от Виттора. Но Рейлин улыбнулась и сказала:

— Примите решение после того, как мы закончим нашу работу.

Лейн молча склонил голову.

***

Некоторое время спустя. Рейлин вышла тихо, не будучи замеченной жителями особняка. Одежда была дворянской и чаще надевалась во время траура. В покрое такого платья не было ничего особенного. Черная вуаль была прикреплена к полям шляпы, закрывая ее до самых губ. Это было главной причиной выбора траурного платья.

Лейн снял свои эполеты*. Рейлин знала, почему Рандолф не должен был её сопровождать. Он был чересчур фактурным рыцарем, поэтому даже в лохмотьях он все равно хорошо выглядел. За исключением Лейна, единственным сопровождающим был один кучер. Элис также не было.

— Вы часто так гуляете? — удивленно спросил Лейн .

— До сих пор у меня не было много возможностей для такого рода вещей, но да. Если будут случаи, когда мне нужно будет выйти незамеченной, мне придется действовать таким образом.

Лейн посмотрел на черную двухколесную повозку. Никаких особенностей нигде не было. Никто не смог бы сказать, кто такая Рейлин или что она за человек.

Лейн думал о том, что не знает, кто такая Рейлин.

Он узнал, что она умна, с того момента, как она предложила заключить брак по контракту, связав свой собственный брак с западными военными делами.

А также то, что она попросила заняться камнем "Пламя святой Елены" для помолвки, поиски которого вывели на дело барона Аш. Но разве у нее был опыт для таких дел?

Лейн подумал, что даже если бы он подготовился к тайным делам Виттора, то не смог бы сделать так это основательно.

Лейн опасался Рейлин.

За Великим Герцогом Ормондом стояло много простых, добродушных северян. Сначала несколько человек были шокированы тем, что герцог помолвлен с дочерью Ираиды. Но все заметили, что Рейлин сильно пострадала от рук Ираиды, и ослабили бдительность. Не было никого, кто не сочувствовал бы ей, зная, как несчастна она в особняке Дорсет. Когда Рейлин пришла в особняк и показала спокойный нрав, его добрые чувства возросли. Она была благородна и добра. Наделяя подчиненных большими полномочиями, она знала почти всё, что они делают и как. Она была хозяйкой, о которой мечтал народ Великого Герцога Ормонда.

Однако, Лейн был убежден, что событие, произошедшее с Ираидой также было придумано Рейлин. Работа, начатая с "Пламенем святой Елены", еще не закончена. На самом деле Рейлин получила приглашение от императрицы из-за этого инцидента. Не похоже, чтобы у нее были плохие намерения. Но Лейну было неясно, насколько большую картину рисовала Рейлин. Быть в незнании опасно. Лейн считал, что ему следует быть начеку.

Карета проехала центр города и въехала на старую улицу. Эта улица находилась внутри городских ворот с первых дней основания имперской столицы, но из-за отсутствия географического преимущества не была включена в центр. Большинство жителей этой улицы были ворами, пришедшими в город.

Посередине был бар. Рейлин открыла одну из дверей и вошла. Лейн последовал за ней. Он был ошеломлен тем, что Рейлин знала такое место. Рейлин, не колеблясь, подошла к бармену и сказал:

— Скажи Риву Иджету, что я пришла купить бутылку барбарисового вина.

Лицо бармена окаменело. Другие запаниковали, когда услышали это, и вошли внутрь.

— Где вы услышали это имя?

— Рив? Мы очень хорошо знаем друг друга.

Рейлин расслабленно откинулась на спинку стула и напряжение в магазине улеглось.

*Эполет — это украшение на плече военной формы.

Глава 32

Рив Иджет был решительным и честным злодеем. Он сделал бы все, что мог, если бы вы дали ему деньги.

В прошлой жизни, когда он стал работать на Рейлин он расцвел как надежный знающий свое дело сообщник-злодей. Он умел все — от подделки документов до запугивания, похищения людей, пыток и распространения дурных слухов. На самом деле, он очень хорошо подходил Рейлин.

И в конце концов предал её.

Хотя конечно в той ситуации, почему он должен был рисковать своей жизнью, чтобы защитить ее?

Вскоре Рив вошел в магазин с бледным лицом.

Как будто он только встал с постели, его волосы были взлохмачены, а рубашка помята. Было приятно видеть это молодое лицо после по истечении столь долгого времени.

Рейлин внимательно посмотрела на него, так что Рив смутился.

- Кто вы? — спрашивая об этом, он наклонил голову.

Только его коллеги знали, каково его настоящее имя. Поскольку имя было милым, на него часто смотрели свысока, поэтому он сменил имя на Билл, когда приехал в город.

Именно из-за почты, приходящей из его родного города, он назвал свое имя своим коллегам.

Никто из тех, кто знал его имя, не мог прийти. Ещё реже речь шла о «вине из барбариса».

«Барбарисовое вино» было зашифрованным словом для обозначения убийства.

"Кто это? Она выглядит молодо, но если посмотреть на её жесты, это кажется не совсем так. А мужчина рядом с ней… Он рыцарь?" — думал про себя Рив, рассматривая нежданных гостей.

- Хочу сделать вам предложение,Рив. Но прошу примите решение касательно него, только выслушав его до конца. Прямо сейчас вы ничего не поймете, — кратко сказала Рейлин.

Рив слегка прикусил губу, будто задумавшись и спросил:

- Откуда вы знаете мое имя?

- Это важно?

За тканью тонкие губы ярко улыбнулись.

- Я здесь, чтобы купить барбарисовое вино. Все, что продается, можно купить за деньги.

- Хорошо, я свяжу вас с кем-нибудь, кто сможет продать барбарисовое вино .

- Я хочу, чтобы вы позаботились об этом лично. Конечно, это не значит, что я хочу, чтобы вы морали свои собственные руки.

49
{"b":"872907","o":1}